Book Description
To————
(Music,when soft voices die)
by Percy Bysshe Shelley
Music,when soft voices die,
Vibrates in the memory.—
Odours,when sweet violets sicken,
Live within the sense they quicken. —
Rose leaves,when the rose is dead,
Are heaped for the beloved’s bed —
And so thy thoughts,when thou art gone,
Love itself shall slumber on.
致————
(音樂,當柔美的聲音消逝)
by 雪萊
音樂,當柔美的聲音消逝,
也能縈迴在記憶裡——
香氣,當甜美的紫羅蘭枯萎,
還能存留在被激起的感官裡——
玫瑰葉,在玫瑰凋零後,
仍佈滿在情人的床榻上——
對你的思念亦如是,當你離去,
愛意繼續長眠。
詩的作用,除了抒發情感,也是詩人與世界溝通的媒介。英文詩歌看似與我們距離遙遠,除了文字及文化的隔閡,晦澀難明的隱喻與時間的落差更往往是讀者難以跨越的鴻溝。
但是請細讀以上雪萊的短詩,撇開它背後的喻意不談,你是否也感受到它與自然形象的結合所傳達出美的概念?
本書作者以個人專業的背景知識,為讀者選輯了從16世紀至20世紀初期的經典英詩,希望將英詩介紹給對文學規律、以及英詩文化典型不甚熟悉的讀者。為了讓讀者深入探索詩的弦外之音,書中對各時代及作者背景、詩的風格皆有詳盡介紹,亦針對選輯的詩做個別而具體的分析,讓讀者一覽詩歌堂奧。
翻開本書,您可以悠遊於詩歌的世界,獲得藝術的趣味。
作者簡介
李信明
現為淡江大學西洋文學研究所博士候選人,曾任淡江大學、實踐大學等兼多所學校任講師。專長研究領域為後殖民論述、文學理論等。
- Book Details
- 繁體書
- Rating:



(1)
4 stars 
3 stars 
2 stars 
1 star 
- Paperback 336 Pages
- ISBN-10: 9861841105
- ISBN-13: 9789861841106
- Publisher: 寂天
- Pub date: May 04, 2007

FAQ
How does the voting work?
Find a comment helpful / unhelpful? Cast your vote. Only one vote from each person will be counted. Every hour we gather all the votes, add them up, add some magic source, and there we have the new sorting for the comments on the page of this book!I see mistakes in the book information. How can I fix it?
Under "Book details", there is a link labeled "Improve data of this book". You can use that form to send us the correct information.

