創新翻譯模式解讀西洋文學名著,帶你賞析經典之文字偵探遊戲。  ◎323則文字偵探極短篇,推理解謎的極限遊戲。  ◎破解隱藏百年的祕密,隱居女詩人樂觀浪漫的真實生活。  ◎英中同頁左右對照,注解用字變化與來源典故。  ◎逐字意譯結合直譯與意譯的優點,建立文學翻譯新模式。  本書翻譯自美國詩人艾蜜莉.狄金森(Emily Dickinson, 1830-1886)的詩作。  她每一首詩都依文字邏輯創作成謎語,留下線索讓答案可由推理找出,沒有例外。全部一千七百首詩是個龐大的文字遊戲。艾蜜莉用字簡單, ...Continua
- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una recensione!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una citazione!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una immagine!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una nota!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo un video!

Lorem Ipsum Color sit Amet
di Nome Autore
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur Suspendisse varius consequat feugiat.
Scheda libro
Aggiungi