Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

蒙馬特遺書

By 邱妙津

(1139)

| Paperback | 9789867108791

Like 蒙馬特遺書?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

  她並非天性不忠,我也並非天性忠誠。


  相反地,


  我的人生是由不忠走向忠誠,


  她的人生是由忠誠走向不忠,


  這些都是我們各自的生命資料所展現出來的歷程,


  只是,在這歷程交錯互動的瞬間,


  我脆弱的人性爆炸了,


  我這個個體無聲無息地在天地間被犧牲。


  一切都僅是大自然。

  邱妙津的最後一部小說作品。本書不僅充滿豐富哲學思辯機鋒,更是作者以生命餘燼與濃烈情傷鍛鑄、並向世界告別的懺情書信和自畫像。

  從此她保持緘默。

  她曾誓言用一生來證明自Continue

  她並非天性不忠,我也並非天性忠誠。


  相反地,


  我的人生是由不忠走向忠誠,


  她的人生是由忠誠走向不忠,


  這些都是我們各自的生命資料所展現出來的歷程,


  只是,在這歷程交錯互動的瞬間,


  我脆弱的人性爆炸了,


  我這個個體無聲無息地在天地間被犧牲。


  一切都僅是大自然。

  邱妙津的最後一部小說作品。本書不僅充滿豐富哲學思辯機鋒,更是作者以生命餘燼與濃烈情傷鍛鑄、並向世界告別的懺情書信和自畫像。

  從此她保持緘默。

  她曾誓言用一生來證明自己的美與愛,也用人生終程在異鄉展開瀕死跋涉,綻出愛與美的憂傷繁花,永恆回歸了藝術家與愛人者身分。

  新版《蒙馬特遺書》收錄未曾披露之「第十五書」、「第十九書」等部分內容近萬字。

作者簡介:

邱妙津

  台灣彰化人,一九六九年生,一九九一年畢業於台大心理系,一九九二年十二月前往法國,留學巴黎第八大學心理系臨床組,一九九五年六月日在巴黎自殺身亡,得年僅廿六歲。邱妙津多方面的才華在大學時代就開始充分顯現,曾以〈囚徒〉獲得中央日報短篇小說文學獎,並以〈寂寞的群眾〉獲得聯合文學中篇小說新人獎。除了寫作,邱妙津還擔任義務性的心理輔導工作、雜誌社的記者,同時拍攝了一部長度三十分鐘的十六釐米影片《鬼的狂歡》。

  一九九五年六月邱妙津驟然辭世掀起了台灣文壇一陣驚愕,隨即造成一時風潮。同年十月她的首部長篇小說《鱷魚手記》獲得時報文學獎推薦獎,書中的「拉子」、「鱷魚」等詞也成為台灣女同志襲用的自我稱號。最後一部作品《蒙馬特遺書》更由前衛導演魏瑛娟搬上舞台,這都證明邱妙津作品的影響之日久不衰。

  主要著作有《鬼的狂歡》、《寂寞的群眾》、《鱷魚手記》、《蒙馬特遺書》、等。

4 Reviews

Login or Sign Up to write a review
  • 2 people find this helpful

    錯誤的認知交纏,最後鬆解了...果然解鈴仍須繫鈴人。
    我曾見過有作家說如果妙津持續寫作下去,她就不會自殺。
    這句話一直在我心頭旋繞許久...

    起時我也對這句話頗為讚同,但當我沉重地闔上了《蒙馬特遺書》後才明白
    就算她持續的寫作,也是必死。
    死亡對妙津來說,不是解脫,而是一種祝福後的再生。
    在這本作品中妙津已用堅定的口吻告知了我們...
    有點像《盲眼貓頭鷹》,以前的人曲解了它對死亡的意思一般。

    一個人堅持什麼? 在短短的二十六歲,妙津如煙火般發亮發熱她的燃燒青春與生命的深度。
    愛得太狂,旁人無法了解與接受的;偏執得很,淚順著詭異的扭曲側臉滑落
    我生命中一個特別的人曾說過,真情才是最能打動人 ... (continue)

    錯誤的認知交纏,最後鬆解了...果然解鈴仍須繫鈴人。
    我曾見過有作家說如果妙津持續寫作下去,她就不會自殺。
    這句話一直在我心頭旋繞許久...

    起時我也對這句話頗為讚同,但當我沉重地闔上了《蒙馬特遺書》後才明白
    就算她持續的寫作,也是必死。
    死亡對妙津來說,不是解脫,而是一種祝福後的再生。
    在這本作品中妙津已用堅定的口吻告知了我們...
    有點像《盲眼貓頭鷹》,以前的人曲解了它對死亡的意思一般。

    一個人堅持什麼? 在短短的二十六歲,妙津如煙火般發亮發熱她的燃燒青春與生命的深度。
    愛得太狂,旁人無法了解與接受的;偏執得很,淚順著詭異的扭曲側臉滑落
    我生命中一個特別的人曾說過,真情才是最能打動人心的。 是的
    我在妙津筆裡見到了自己的影子,她的筆刻得很透徹,那種入骨的恨與最純淨的愛...
    一個人竟能自我揭露得如此徹底,豁出她生命的全部,能不感動嗎?

    心會軟,就算自己知道妙津太自我了,還是會不忍心的愛上她。 也許這就是她的特別
    在她給絮的信中能看出她心境的成長,從恨中因愛而體諒。
    她愛絮的靈魂,而絮的靈魂也仍舊深愛著她。
    我覺得這樣就足夠了

    如果愛要妙津有所成長,那就看她的鮮紅狂逸地濺在她身上吧。

    Is this helpful?

    Aben said on May 31, 2011 | Add your feedback

  • 2 people find this helpful

    How could she ever love someone so deeply, strongly!?! This book moved me so much that I bought her other books. hard to find some local author that I really appreciate!! what a shame!

    Is this helpful?

    Ashley said on Aug 28, 2007 | Add your feedback

  • 1 person find this helpful

    - 蒙馬特遺書帶給我直搗靈魂的震撼。以致於我整整一年才能再一次直視當晚寫下的零碎。我仿佛閱讀著自己的doppleganger;仿佛閱讀著兩年後的自己;另一個可能世界的自己。與其說是同情甚至是因共鳴而起的悸動,無寧說我羨慕或懷着一分affinity. 一個實現了我未竟之願的doppleganger 另一個可能世界的自己

    - 沒辦法不一口氣讀完它。

    - 書首的<獻給死去的兔兔以及即將死去的我>不祥地揭櫫你我它,你的名字和我的命運;兩年後,我也將會是廿六了。亦同樣是第三年了。

    - 可能是目的也可以是手段,但對於一個以生命來書寫的作家,手段無然已經是目的了。

    - 我想像,邱大概不 ... (continue)

    - 蒙馬特遺書帶給我直搗靈魂的震撼。以致於我整整一年才能再一次直視當晚寫下的零碎。我仿佛閱讀著自己的doppleganger;仿佛閱讀著兩年後的自己;另一個可能世界的自己。與其說是同情甚至是因共鳴而起的悸動,無寧說我羨慕或懷着一分affinity. 一個實現了我未竟之願的doppleganger 另一個可能世界的自己

    - 沒辦法不一口氣讀完它。

    - 書首的<獻給死去的兔兔以及即將死去的我>不祥地揭櫫你我它,你的名字和我的命運;兩年後,我也將會是廿六了。亦同樣是第三年了。

    - 可能是目的也可以是手段,但對於一個以生命來書寫的作家,手段無然已經是目的了。

    - 我想像,邱大概不能承擔一個自己一輩子也不能改變的命運;就如同我不能背負一個我不能lift up的詛咒。如同死亡一樣,日復日我一步又一步地邁進這一預先昭告的終幕。一場沒絲毫成算的背水戰。I have told myself, the only way to win a battle without the slightest hope of victory is not to engage it. 在真正的戰場上大概地點的選擇權,在人生中卻也可以。死亡不是終結,不是投降更不是逃避而是the only means to fight, 或是the only mean not to fight. 一場只有不打才能打的仗

    - 我想人與人之間應該還是能相通吧;心與心還是可以互相reach out吧;而靈與靈確實還是能交融吧。這是我對sputnik的信念,肉與肉的相遇也許只能像衛星般被名叫命運的軌道支配着,剎那交錯後即永墮黑闇虛空;靈與靈的相遇卻能衝開物理定律,宇宙法則,social norms。

    Knowing is one thing but feeling is another: I can't choose my own life. I can't life the curse which pinned me down and stigmatized me. But at least I can choose where it ends and how it could be broken thru.

    永恆,之於我是一種並不會因客觀現實的偶然性而有所偏離扭曲的內在意義,客觀現實的偶然性只能限制形式上的表達。你之於我是如此的it must be,然而我之於你卻是如此的It could as well be otherwise........ am I really so insignificant?!

    打出生起,我們就活在形形式式的對死亡的想像。毀滅一點都不峋瀾,卻是一個活生生緊貼着的存在,就像一條看不見的尾巴,看不見摸不着。卻無是無刻不宣示着它的存在。既然無法擺脫,倒不如主動擁抱。

    - 若非邱比我早生15年又早死15年,我一定會告她

    - 邱妙津並不黑暗, 黑暗的是Camus,邱是猩紅的-似乎每一個字都滲著鮮血.
    (2008 April)

    再次重讀蒙馬特遺書,痛得有點麻木了。 然而漸漸下來又麻木得有一點痛了。

    “我日日夜夜止不住地悲傷,不是為了世間的錯誤,不使為了身體的殘敗病痛,而是為了心靈的脆弱性及它所能承受的傷害,我悲傷它承受了那麼多的傷害,我疼惜自己能夠給予別人,給予世界那麼多,卻沒辦法使自己的生活能好過一點。世界總是沒有錯的,錯的是心零的脆弱性,我們不能免除世界的傷害,於是我們就要長期生著靈魂的病。
    我的心靈已承受的那麼多,它可以再支撐下去嗎?它要怎樣去消化那些傷害?它能消化掉那些傷害而再重新去展開一分新生活嗎?”

    “把美麗的留給藝術,把醜陋的留給人生,把溫柔的留給別人。”

    <I am an artist, 我所要做的就是去體驗生命的深度。>

    “我只要相信我所愛的那顆靈魂而經收到我的訊息,知道我的心始終如一,這樣就好了。型體上我已別無所求。”

    2011

    Is this helpful?

    Paul Yeung said on Feb 12, 2012 | 3 feedbacks


  • 殉死於愛與美,精神潔癖至無法容忍,她註定因坦承至極之熱情自焚而死...

    是,我知道那裡有這樣一個世界。太過癲狂的美麗;

    足以毀滅我。

    於是隔著玻璃,描摹,

    生存是因現實妥協於理智。

    Is this helpful?

    Cujtw said on Dec 16, 2011 | Add your feedback

Book Details

  • Rating:
    (1139)
    • 5 stars
    • 4 stars
    • 3 stars
    • 2 stars
    • 1 star
  • 繁體書
  • Paperback 200 Pages
  • ISBN-10: 9867108795
  • ISBN-13: 9789867108791
  • Publisher: 印刻
  • Pub date: Oct 13, 2006
Improve data of this book

Prices Change currency & sellers

ISBN Edition List Sale Seller
9789867108791 Paperback NTD200 NTD160 金石堂
NTD200.00 NTD180.00 誠品
NTD200.00 NTD158.00 博客來
Other editions
+ 24 copies tradable: →
Added to Shelf Added to Wish List

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.

The viewport has not loaded.