Ha scritto il 06/12/11
文字破碎每個段落都是 出口入口出口入口出口與入口與出口有如BEAT跳躍。 骯髒頹廢腐敗令人作噁不知索然又迷人, 如此迥異的一場幻覺。感謝布洛斯。
Ha scritto il 26/10/11
...Continua
Ha scritto il 03/07/11
戒毒
  還沒有讀完這本書,就已經深深的被譯者的用心所感動了!原文中充滿了俚語、暗示、雙關等等的辭彙,譯者一一譯出並加註,讓像我一樣英文不佳的讀者也能夠稍為體會到了作者的用心。   我還沒開始吸毒,就已經戒毒了。在這本書中可以藉由作者的描繪,去見識到了另外一個世界,崇拜的神以及惡魔,入口即出口。充滿了那些荒誕怪奇的描述,我跟隨了作者15年來的生活,也許慢慢體會也許也想像不到,最後我還是抽身。在多看幾次吧。
  • 1 mi piace
Ha scritto il 08/05/11
從廿年前電影裸體午餐, 到小說旅途中, 到電影howl, 再到小說裸體午餐。 我完成我自己the beat generation短程追尋的迴圈。 我前生如果曾有的瘋狂偏執, 現也只存在迷離怪誕的書頁中跳躍。 足矣!
  • 1 mi piace
Ha scritto il 01/04/10
書的內容太深奧,太多黑話,算是成人書籍。不到十頁我就投降了
  • 3 mi piace

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una citazione!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una immagine!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una nota!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo un video!

Lorem Ipsum Color sit Amet
di Nome Autore
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur Suspendisse varius consequat feugiat.
Scheda libro
Aggiungi