Ha scritto il 27/11/07
亞里斯多德的《詩學》
好的譯本真的非常重要。這本由陳中梅譯注、商務出版的《詩學》,無論是亞里斯多德簡潔的原文,或是譯注者的解釋考據和附錄,全都是相當精彩的內容。雖然這種類比有些失當,但相較於自己挑戰「西塞羅」修辭學作品兩次失敗的經驗,我可能會想辦法先將弄得到的亞里斯多德作品給讀過一遍。
  • 1 mi piace

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una citazione!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una immagine!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una nota!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo un video!

Lorem Ipsum Color sit Amet
di Nome Autore
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur Suspendisse varius consequat feugiat.
Scheda libro
Aggiungi