本書是評述當代西藏流亡詩歌的專著。在某種意義上,自從一九五九年達賴喇嘛和大批藏人被迫流亡以來,真正的西藏詩人無不經受著身體或精神的流亡。他們在放逐或自我放逐中以藏語、中文和英語寫作。本書涉及的許多優秀詩作,系第一次譯為中文,展現了西藏詩人真實的民族情感、獨特的藝術風格和攜帶的藏傳佛教的神秘色彩,並第一次得到系統的多角度透視。在當代漢藏文化衝突和交融,西藏詩歌與世界文學合流的廣闊背景上,全書生動地描述和剖析了西藏詩人流亡的艱難和流亡的自在,他們沈重的鄉愁和非暴力抗爭的悲劇精神。他們的故事和詩情,是 ...Continua
Ha scritto il 09/11/07
當經幡燃燒整個雪域
這書收錄罕見的西藏流亡詩人的作品與解說。詩,透露流亡海外與共產統治下藏人如何單純抒情,如何表達雪域鄉愁,如何抵抗政治壓迫,如何在家園殘破現實中安身立命的風景。很適合跟李敏勇《溫柔些,再溫柔些》詩集合讀。

要洞穿中共藉青藏鐵路、開放西藏觀光,企圖漢化西藏、摧毀西藏文化的包藏禍心,不該只是經由一本一本的旅遊指南、報導文學,也應聽聽詩人的心靈說什麼,什麼說。

我那些出生西藏的朋友或許天性豪爽並對佛法有堅定信念,以致我從未在他們澄明的眼神、爽朗的笑聲中窺見雪域的哀愁。可是我知道就

要洞穿中共藉青藏鐵路、開放西藏觀光,企圖漢化西藏、摧毀西藏文化的包藏禍心,不該只是經由一本一本的旅遊指南、報導文學,也應聽聽詩人的心靈說什麼,什麼說。

我那些出生西藏的朋友或許天性豪爽並對佛法有堅定信念,以致我從未在他們澄明的眼神、爽朗的笑聲中窺見雪域的哀愁。可是我知道就像當年台灣白色恐怖時期,流亡海外份子的言行多了一份戒慎恐懼,深怕自己的言行對家鄉的親人造成額外傷害。詩的岐義提供西藏流亡詩人感情的出口,也提供一層保護。 ...Continua


- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una citazione!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una immagine!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una nota!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo un video!

Lorem Ipsum Color sit Amet
di Nome Autore
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur Suspendisse varius consequat feugiat.
Scheda libro
Aggiungi