寶寶在哭,寶寶在哭  我的寶貝現在一定餓了,又冷又餓  寶寶彷彿就在我眼前慢慢縮小。突然,我癱軟在史賓瑟的懷裡。我沒有張開眼睛,即使他像個已放棄希望的男人發出長嘆,我也沒把眼睛張開。他為床上的我蓋好被子,脫去我的皮靴,離開時將身後的房門牢牢鎖上。  我不認為這是失敗。  畢竟,我現在知道,寶寶不是被藏在這棟屋子裡。  寶寶不見了。  她的臂彎中還留著寶寶的溫度,眼瞳裡還映著寶寶的臉龐。  西西發了瘋似的在屋宅裡尋找寶寶的蹤跡,她知道孩子一定是被丈夫藏起來了。  自從有人在門廊上放了雙小巧的鹿皮軟 ...Continua
...
Ha scritto il 21/03/17

雖然該作者的書 我大多不是很喜歡
但是他創作範圍之廣 連我都不得不佩服了

TinaRay
Ha scritto il 06/05/15
璐西心想,說不定鬼魂也是這樣。說不定哀傷的移動速度不同於我們的真實生活,所以鬼魂才會在死去多年後現身於世間。

茱迪‧皮考特在2003年原著、於2015年由席玉蘋老師翻譯的《門廊上的嬰兒鞋 ( Second Glance )》,我個人,六顆星感動推薦。錯過她, 你/妳 將錯過一大片溫柔。

閱讀心得~~http://fangkuo0917.pixnet.net/blog/post/42047378

Astraes Lin
Ha scritto il 27/01/15
被遺忘的歷史—茱迪.皮考特《門廊上的嬰兒鞋》
  《門廊上的嬰兒鞋》故事從2001年佛蒙特州康托蘇克小鎮的一起土地開發案揭開序幕,開起了一連串不可思議、但又令眾多科學家束手無策也無法解釋的靈異事件,當地的阿貝納奇印地安人聲稱那塊土地是其祖先的墳地並發起抗議行動;接著更牽扯出一樁七十年前—發生在1932年—懸而未決的謀殺案,令人驚訝的是隨著這樁謀殺案的重啟調查,該地區一段早已被人遺忘的沉痛歷史—優生運動的倡議和絕育法案的實施—也隨之曝光。這一連串的事件,不但影響著與土地開發案相關的當事人,也波及了當年的許多家族及其後代子孫。這場土地糾紛、當年...Continua
Olive
Ha scritto il 18/01/15
完整書評:http://olive821.pixnet.net/blog/post/191274693
  二十世紀正好是舊傳統與新思維的激烈碰撞期,歷史文化、科學技術、道德倫理、情感思想等等波及各個層面,潮流派熱血革命、守舊派奮力抵抗,雙方來回交鋒造就了無數的犧牲者。西西莉亞便是其中之一,但羅斯的介入就像一把鋤頭,帶著少見的執著越挖越深,直達真相。   《門廊上的嬰兒鞋》的故事架構是從生物遺傳學的優生角度展開,劇情走向由簡入深,不疾不徐一段段接著展開,從不同的人物、不同的觀點切入那個我們所陌生的透明虛空,迫使人們睜大眼睛去看自己不想看的、敞開心房相信原先不想去相信的,推翻舊有體制的框架。   人...Continua

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una citazione!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una immagine!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una nota!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo un video!

Lorem Ipsum Color sit Amet
di Nome Autore
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur Suspendisse varius consequat feugiat.
Scheda libro
Aggiungi