Create your own shelf sign up

Together we find better books

[−]
  • Ψάξε Conteggio caratteri ISBN valido ISBN non valido Codice a barre valido Codice a barre non valido loading search

Ο άνθρωπος που έβλεπε τα τρένα να περνούν

By

Εκδοτικός Οίκος: Άγρα

4.0
(3157)

Language:Ελληνικά | Number of Pages: 306 | Format: Paperback | In other languages: (other languages) Chi traditional , English , Italian , French , German , Catalan , Spanish , Portuguese

Isbn-10: 9603255645 | Isbn-13: 9789603255642 | Publish date: 

Translator: Αργυρώ Μακάρωφ

Category: Crime , Fiction & Literature , Mystery & Thrillers

Do you like Ο άνθρωπος που έβλεπε τα τρένα να περνούν ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free
Book Description
Σε ό,τι αφορά προσωπικά τον Kέες Πόπινγκα, πρέπει κανείς να παραδεχτεί ότι στις οκτώ η ώρα το βράδυ υπήρχε ακόμη χρόνος, καθώς το πεπρωμένο του δεν είχε ακόμη καθοριστεί. [...] Θα σήκωνε τους ώμους του με αδιαφορία αν του έλεγαν ότι η ζωή του θα άλλαζε απότομα και ότι αυτή η φωτογραφία, που βρισκόταν πάνω στο τραπεζάκι του σαλονιού και τον έδειχνε όρθιο στο κέντρο της οικογένειάς του, με το χέρι του νωχελικά ακουμπισμένο στη ράχη μιας καρέκλας, θα δημοσιευόταν σε όλες τις εφημερίδες της Eυρώπης.<br />Tέλος, αν είχε ψάξει μέσα του, με πλήρη συνείδηση, για να βρει τί θα μπορούσε να τον προδιαθέσει για ένα ταραχώδες μέλλον, σίγουρα δεν θα είχε σκεφτεί τη φευγαλέα εκείνη, σχεδόν ένοχη συγκίνηση, που τον συγκλόνιζε όταν έβλεπε να περνούν τρένα, κυρίως νυχτερινά, με κατεβασμένα τα στόρια που σκέπαζαν το μυστήριο των επιβατών.<br />H ζωή του ήρωα του μυθιστορήματος ανατρέπεται από τη μια στιγμή στην άλλη, όταν ανακαλύπτει ότι το αφεντικό του ετοιμάζεται να εξαφανιστεί αφήνοντας να πιστέψουν στην αυτοκτονία του. Γίνεται άλλος άνθρωπος. Kι αρχίζει μια περιπλάνηση απ' το Άμστερνταμ στο Παρίσι με απροσδόκητες εξελίξεις, προσπαθώντας να εκδικηθεί για τη μέτρια ζωή του και να αφεθεί στην ηδονή του εγκλήματος.<br />O Zωρζ Σιμενόν, ο άνθρωπος με τα 400 βιβλία (!), πρόσωπο της υπερβολής, ιδιοφυής συγγραφέας, πατέρας του περίφημου Mαιγκρέ και ενός σημαντικού συγγραφικού έργου, παραμένει ένας από τους μεγάλους συγγραφείς του 20ού αιώνα.<br />Το μυθιστόρημα "Ο άνθρωπος που έβλεπε τα τρένα να περνούν" γράφτηκε την άνοιξη του 1937, και πρωτοδημοσιεύτηκε σε σαράντα συνέχειες στην εφημερίδα "Petit Parisien" με τίτλο "Popinga a tue". Μεταφέρθηκε στον κινηματογράφο το 1953 με τίτλο "The man who watched trains go by" (στις ΗΠΑ: "The Paris express"), με τον Claude Rains στον πρωταγωνιστικό ρόλο.
Sorting by
  • 0

    Storia di un'unica serie di parole il cui destino è disintegrare una realtà creduta vera, viva, pulsante di cuore e di anima. Come dire: "Io non ho così tanto bisogno di te..." BUM...scenari che si ap ...συνέχεια

    Storia di un'unica serie di parole il cui destino è disintegrare una realtà creduta vera, viva, pulsante di cuore e di anima. Come dire: "Io non ho così tanto bisogno di te..." BUM...scenari che si aprono a possibilità varie, per colui che si pensava al proprio posto, giusto e santo. Una sola frase in fondo, potente, come una mina anti-uomo. Popinga ne subisce una così e diventa un altro uomo, uno che più che guardare i treni li prende e va via dalla sua vita, già su binari socialmente accettati.
    I treni portano 'ovunque', anche nella profondità di se stessi, per quanto sia lontana e faticosa come méta. Perchè a volte questo luogo interiore coincide con il luogo fisico di un manicomio?

    "La verità sul caso Kees Popinga

    Il medico levò occhi attoniti, parve chiedersi come mai il suo paziente non avesse scritto altro. E Popinga, con un sorriso forzato, si sentì in dovere di mormorare: Non c'è una verità, ne conviene? "

    ειπώθηκε στις 

  • *** This comment contains spoilers! ***

    0

    Un giallo atipico ma veramente notevole

    Questo romanzo di Simenon, datato 1938, è un thriller atipico, che gioca tutto sul lato psicologico. Qui non si tratta di scoprire l'assassino, che è noto fin dalla prime pagine, ma di capire come Kee ...συνέχεια

    Questo romanzo di Simenon, datato 1938, è un thriller atipico, che gioca tutto sul lato psicologico. Qui non si tratta di scoprire l'assassino, che è noto fin dalla prime pagine, ma di capire come Kees Popinga sarà arrestato e se lo sarà. E' una curiosa sfida tra il protagonista e un commissario, di cui si conosce solo il nome.
    Una sfida che deve terminare con la sua cattura e che tiene avvinto il lettore fino alle pagine finali.
    Maigret non era ancora nato ma Simenon si rivela un maestro del giallo psicologico

    ειπώθηκε στις 

  • 4

    Se non esiste verità, nulla ha importanza

    Si tratta di smettere di vivere per abitudine. Spogliarsi, una volta e per sempre, dei panni troppo stretti e puliti, troppo convenzionali, che un non so chi ha deciso che noi dovevamo indossare. Non ...συνέχεια

    Si tratta di smettere di vivere per abitudine. Spogliarsi, una volta e per sempre, dei panni troppo stretti e puliti, troppo convenzionali, che un non so chi ha deciso che noi dovevamo indossare. Non è semplicissimo? Perché fuori, nella notte, echeggia seducente il fischio dei treni, pieni di vite che non sono la nostra.

    Ma d’altro canto, non c’è salvezza. Spezzata la farsa della vita borghese, non rimane che chinarsi su se stessi e spingere lo sguardo nella voragine dell’io, fino a smascherarne l’immenso vuoto, dinnanzi alla quale precipita ogni risposta. Perché laggiù, luminoso abisso, si accarezza una lucidità tale da non ammettere alcuna verità.

    ειπώθηκε στις 

  • 0

    “Per quarant’anni ho guardato la vita come quel poverello che col naso appiccicato alla vetrina di una pasticceria guarda gli altri mangiare i dolci. Adesso so che i dolci sono di coloro che si danno ...συνέχεια

    “Per quarant’anni ho guardato la vita come quel poverello che col naso appiccicato alla vetrina di una pasticceria guarda gli altri mangiare i dolci. Adesso so che i dolci sono di coloro che si danno da fare per prenderli.”
    Così esordisce Kees Popinga ad un certo punto del libro e questo è proprio quello che accade nella storia, non poteva essere riassunto meglio di così.
    Avevo già apprezzato Simenon con altri titoli e qui ho la conferma che questo autore è proprio nelle mie corde (al momento non mi sono ancora cimentata con la serie di Maigret, ma lo farò prima o poi).
    Ciò che mi è piaciuto in questo libro è proprio la capacità del protagonista di cambiare completamente la sua vita da un giorno all’altro, nonché la parte del gatto edel topo che gioca a Parigi con l’ispettore di polizia Lucas che è sulle sue tracce. Entrambi astuti, entrambi convinti di essere un gradino più su dell’altro, sono proprio due personaggi ben riusciti. L’unica differenza notevole tra i due è che uno gode nel rendere partecipi gli altri delle sue peripezie, mentre l’altro se ne sta tranquillo senza parlare o raccontare tanto perché preferisce agire al momento giusto senza tanti clamori.
    Meglio la parte parigina di quella olandese, ma d’altra parte non poteva esserci la seconda senza la prima.
    Bellissimo il finale.
    Libro promosso.

    ειπώθηκε στις 

  • 4

    "Non c'è una verità, ne conviene?"

    Storia dell'animo umano: prima si interpreta una parte (marito, padre, amico, collega) poi scatta il click e si smette di fingere. Si cerca di capire razionalmente o irrazionalmente chi si è davvero e ...συνέχεια

    Storia dell'animo umano: prima si interpreta una parte (marito, padre, amico, collega) poi scatta il click e si smette di fingere. Si cerca di capire razionalmente o irrazionalmente chi si è davvero e si cerca oggettivazione al di fuori di sé (Popinga è ossessionato dallo specchio e dalla sua immagine) ma, invece di evolvere, ci si ripiega su di sé per scoprire che l'io è davvero un magma profondo e inconoscibile. Dov'è la verità allora? Non esiste né fuori né dentro di sé. Esistono solo interpretazioni della verità, personali o altrui.
    Libro inaspettato e interessante.

    ειπώθηκε στις 

  • 4

    biblioteca; XL; « Partito da Groninga col treno delle 16.07 ».

    L’homme qui regardait passer les trains, 1938

    (25) « Mi creda, gli altri non valgono la fatica che ci si dà perché pensino bene di noi… Gli altri sono scemi!... Sono loro che ci vogliono virtuosi, e s ...συνέχεια

    L’homme qui regardait passer les trains, 1938

    (25) « Mi creda, gli altri non valgono la fatica che ci si dà perché pensino bene di noi… Gli altri sono scemi!... Sono loro che ci vogliono virtuosi, e si fa a chi bara di più…

    (140) « Dunque, non sono né pazzo né maniaco! Solo che a quarant’anni ho deciso di vivere come più mi garba senza curarmi delle convenzioni né delle leggi, perché ho scoperto un po’ tardi che nessuno le osserva e che finora sono stato gabbato.
    « Non so quel che farò, né se ci saranno altri avvenimenti di cui la polizia dovrà occuparsi. Dipenderà dai miei desideri.

    (167) « Mi scuso di non poter inviare di più ma gli inizi sono sempre difficili; è tutto quanto ho in tasca. Mi tenga al corrente se necessario, farò l’impossibile.
    J. ».
    Era tutto. C’era da credere che Julius de Coster non fosse neppure stupito delle imprese di Popinga! C’era da credere che nessuno lo fosse, e per giudicare il suo caso si trovasse solo una parola che non voleva dire niente: « Paranoico »!
    Era pur sempre vero che maman aveva trovato la parola amnesia!

    ειπώθηκε στις 

  • 4

    "Per quaranta anni mi sono annoiato. Per quarant' anni ho guardato la vita come quel poveretto che col naso appiccicato alla vetrina di una pasticceria guarda gli altri mangiare i dolci".

    Poi un click ...συνέχεια

    "Per quaranta anni mi sono annoiato. Per quarant' anni ho guardato la vita come quel poveretto che col naso appiccicato alla vetrina di una pasticceria guarda gli altri mangiare i dolci".

    Poi un click; qualcosa di inaspettato manda in frantumi la vetrina e velocemente le mani si allungano per arraffare tutti i dolci a lungo desiderati.
    Fuori di metafora è quello che vorrebbe realizzare Popinga Keis che per le implicazioni psicologiche mi fa pensare al mio conterraneo Pirandello. Nel chiuso mondo borghese egli è un impiegato solerte, padre e marito ineccepibile, la normalità in persona, condotta senza scossoni dentro i binari dell' abitudine..."non so chi ha deciso che così doveva essere e non altrimenti".
    Poi la deflagrazione, l' effetto dirompente, il deragliamento. Si sbriciola l' integrità delle apparenze, si rompono i freni, si depone la maschera, ed ecco Popinga mettere la freccia alla sua vita uguale, monotona, rinunciataria e proiettarsi verso scenari accarezzati e mai vissuti.
    Finalmente non recita, è se stesso in una operazione di verità e di sfida, ma che alla lunga gli risulta poco gestibile.
    Solo contro tutti finisce per affermare con una logica disarmante che i suoi comportamenti non hanno a che fare con la pazzia. "Prima" era pazzo, "prima" qualcosa non funzionava in lui, non adesso che è convinto ( illusione! ) di aver preso in mano la sua vita.
    Dove sta la verità? Nel fortino delle convenzioni sociali o nell' affermazione di Popinga che trattiamo da pazzi coloro che non comprendiamo?

    ειπώθηκε στις 

  • 4

    "Per quarant'anni mi sono annoiato. Per quarant'anni ho guardato la vita come quel poverello che col naso appiccicato alla vetrina di una pasticceria guarda gli altri mangiare i dolci. Aldesso so che ...συνέχεια

    "Per quarant'anni mi sono annoiato. Per quarant'anni ho guardato la vita come quel poverello che col naso appiccicato alla vetrina di una pasticceria guarda gli altri mangiare i dolci. Aldesso so che i dolci sono di coloro che si danno da fare per prenderli."

    Kess Popinga si risveglia o impazzisce?

    ειπώθηκε στις 

  • 4

    stelline: 4

    La mia prima volta con Simenon. Lo stile mi ha catturato. La storia pure: forse basta davvero poco per far crollare la vita di un uomo e le sue "borghesi certezze".

    ειπώθηκε στις 

  • 4

    Un Simenon singolare, diverso dai romanzi che ho letto di recente, o così almeno mi è sembrato, perché qui non c’è quell’eccessivo immobilismo o quella disperazione e quella solitudine che spingono al ...συνέχεια

    Un Simenon singolare, diverso dai romanzi che ho letto di recente, o così almeno mi è sembrato, perché qui non c’è quell’eccessivo immobilismo o quella disperazione e quella solitudine che spingono al gesto estremo del suicidio. Manca quel tormento interiore, il racconto è tutto concentrato sulle azioni, sull’analisi delle cause e degli effetti, proprio come nello studio delle mosse di una partita di scacchi.
    Il caso Kees Popinga si innesca da una banalissima conversazione al tavolo di un bar, e prende avvio con un colpo di testa cui seguiranno un insieme di mosse, molte avventate e tante che seguono ragionamenti contorti, che hanno come risultato finale quello di stravolgere la vita di quest’uomo di 39 anni e di altre persone, come in un effetto domino. Quello che stupisce è la naturale freddezza di Popinga, che analizza la sua situazione di fuggitivo proprio come uno scacchista analizza una partita, con tattiche e strategie.
    Un uomo tranquillo, buon padre di famiglia, con poche stranezze a parte forse “quella emozione furtiva, quasi vergognosa, che lo turbava vedendo passare un treno, un treno della notte soprattutto, dalle tendine calate sul mistero del viaggiatore”.
    E, se il treno è una metafora della vita, questa frase sembra quasi affermare che non si può comprendere l’animo umano, il mistero del viaggiatore, ché siamo un’incognita anche per noi stessi. A volte basta un nulla per farci fare delle scelte sconsiderate che poi ci rendono impossibile sfuggire al corso degli eventi.
    Come si fa a comprendere quelle persone che da un giorno all'altro mandano tutto all'aria perché non ne possono più... per riprendersi magari semplicemente la propria libertà?
    Il caso Kees Popinga è l’analisi di una personalità che davvero non può essere compresa, forse perché non c’è una verità.

    ειπώθηκε στις 

Sorting by