Create your own shelf sign up

Together we find better books

[−]
  • Search Conteggio caratteri ISBN valido ISBN non valido Codice a barre valido Codice a barre non valido loading search

假面的告白

By

Publisher: 木馬文化事業有限公司

4.0
(404)

Language:繁體中文 | Number of Pages: 200 | Format: Paperback | In other languages: (other languages) Japanese

Isbn-10: 957469819X | Isbn-13: 9789574698196 | Publish date:  | Edition 第1版

Translator: 唐月梅

Also available as: Others , Hardcover , Mass Market Paperback

Category: Biography , Fiction & Literature , Gay & Lesbian

Do you like 假面的告白 ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free
Book Description
Sorting by
  • 4

    我這本的翻譯是沈時雨

    雖然也有古怪之處但還是可以搞定。 或許由於三島的生平 太容易用沉痛悽慘陰鬱的眼光去看待他的作品 我不知道 而且也不願涉入太多 沒有任何要研究這個人的意思 人就是這樣 沒有很想理誰的時候 就不會去理誰 如果誰是三島由紀夫的專家什麼的 我也不會理他

    他對於清廁夫的描寫很性感 那是啟蒙 也是全書的重點 還有扮裝慾

    三島展現了一個賤貨最三八過死無人的表演形式 而這是他的自戕型態的幽默 認真的人並沒有輸 只是不甘心被當成白癡而惱羞成怒且羞辱

    那才是沉痛的本質

    said on 

  • 4

      最近話題似乎圍繞著多元家庭,同性戀話題也勢必被提出來不斷地討論。不過《假面的告白》在這話題出現之前就已經被我借回家,但礙於功課還有身體不適,到現在才讀完。


      整本書幾乎是獨白的方式,內心的掙扎寫得非常寫實,應該說是太"真實"了,不禁會臆測作者若不是以自身的體會,怎麼有辦法將關於同性對自我的掙扎寫得這麼清楚呢?本書唯一的缺點應該是翻譯不是非常流暢,但不至於看不懂要表達的意思,接近後半部作者寫作的結構感覺開始有點混亂,不過個人倒覺得更增添幾分真實性,讓作品更加有說服力,最終告白依舊只能深藏於心,在那個年代對於同性的渴求是更不能被接受的。


      身邊也有同性戀的 ...continue

      最近話題似乎圍繞著多元家庭,同性戀話題也勢必被提出來不斷地討論。不過《假面的告白》在這話題出現之前就已經被我借回家,但礙於功課還有身體不適,到現在才讀完。

      整本書幾乎是獨白的方式,內心的掙扎寫得非常寫實,應該說是太"真實"了,不禁會臆測作者若不是以自身的體會,怎麼有辦法將關於同性對自我的掙扎寫得這麼清楚呢?本書唯一的缺點應該是翻譯不是非常流暢,但不至於看不懂要表達的意思,接近後半部作者寫作的結構感覺開始有點混亂,不過個人倒覺得更增添幾分真實性,讓作品更加有說服力,最終告白依舊只能深藏於心,在那個年代對於同性的渴求是更不能被接受的。

      身邊也有同性戀的朋友,個人完全不排斥同性戀,可是知道他們是辛苦的,在希望被人接受之前,最大的難關是要先接受自己,本書的主角最終沒有成功接納自我,而我相信這是很多人一樣會面臨的問題,但願世界上渴望被愛的人都能得到幸福。

    喜愛度:4

    said on 

  • 3

    對《假面的告白》的評價只有三顆星大半是因為譯者唐月梅的關係,不過也考慮到翻譯的年代,因此看到最後期望也不大。《假面的告白》我覺得是作者在讀者面前最赤裸的內心剖白,三島由紀夫對於內心轉折的描寫非常精細到位,以至於我幾乎完全相信這就是作者本身的故事。可是評價始終在「普普通通」而已啊……或許應該再找三島其他的著作來看才能下定論。

    said on 

  • 4

    把三島由紀夫的<假面的告白>看完了。 從接觸"正常性"中找尋裡面的真實,對於"不正常性"的內在自我感到痛苦掙扎。 到底的,我認為同性戀所需體驗的認同階段,也許就是三島這本書的歷程 從內在對血與死之熱狂或對女性的伯拉圖愛情拉出一條引線,一條對內在自己確認的引線 從假扮中,但也許該說是對自己的挑戰中,找到真實自我。

    可惜的翻譯。

    也許諸此皆是我近日的夢境反照。

    said on 

  • 3

    想要了解一個男同性戀者從小開始那股在內心對同性嚮往的衝動 這本算是很好的選擇

    小說從後半開始有些雜亂,但由於是早期的作品 確可以了解三島由紀夫寫作的歷程

    said on 

  • 0

    封面上寫著「欲一睹三島文學的堂奧,本書不失為一敲門磚」,但讀者和作者之間的程度相差太遠,以致於我不敢為這本書評分。看完直覺得沈重晦暗,讀來也不夠口語,不知道是原作如此,還是1988年的翻譯使然。

    said on 

Sorting by