Create your own shelf sign up

Together we find better books

[−]
  • Search Conteggio caratteri ISBN valido ISBN non valido Codice a barre valido Codice a barre non valido loading search

法蘭德斯棋盤

(限量特別版)

By

Publisher: 漫遊者文化

3.8
(2141)

Language:繁體中文 | Number of Pages: 488 | Format: Mass Market Paperback | In other languages: (other languages) Spanish , English , German , Italian , French , Portuguese

Isbn-10: 9866858200 | Isbn-13: 9789866858208 | Publish date:  | Edition 1

Translator: 陳慧瑛

Also available as: Paperback

Category: Fiction & Literature , History , Mystery & Thrillers

Do you like 法蘭德斯棋盤 ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free
Book Description
Sorting by
  • *** This comment contains spoilers! ***

    4

    Un scrittore spagnole a me nuovo

    Ho capito che questo scrittore è abbastanza famoso in Spagna e non mi ha deluso! Mi è piaciuto molto il suo libro e soprattutto come scrive. All'inizio la storia mi sembrava una sorta di giallo un po' ...continue

    Ho capito che questo scrittore è abbastanza famoso in Spagna e non mi ha deluso! Mi è piaciuto molto il suo libro e soprattutto come scrive. All'inizio la storia mi sembrava una sorta di giallo un po' come alla Sherlock Holmes ma in seguito alla morte di Alvaro è diventato un vero e proprio thriller prendendomi sempre di più la narrazione. Forse il finale l'ha scritto a mo' di fretta ma i monologhi di Munoz e di Cesare sono super da riflettere molto. Lo consiglio vivamente!

    said on 

  • 4

    Muy buena historia, aunque no me acaba de gustar la pedantería con la que trata algunos datos Pérez Reverte. A veces pueden resultar pesadas sus explicaciones y la forma en que "filosofan" sus persona ...continue

    Muy buena historia, aunque no me acaba de gustar la pedantería con la que trata algunos datos Pérez Reverte. A veces pueden resultar pesadas sus explicaciones y la forma en que "filosofan" sus personajes.
    Aún así se lleva un 8 por lo bien tratada que está la historia, por como ha creado la linea en que se suceden los acontecimientos y por escoger una temática poco habitual. Muy recomendable.

    said on 

  • 4

    La scrittura è raffinata ed elegante.Le descrizioni accurate, la trama avvincente.Un libro particolarmente apprezzabile da chi conosca il gioco degli scacchi ma godibile anche da chi non è addetto. ...continue

    La scrittura è raffinata ed elegante.Le descrizioni accurate, la trama avvincente.Un libro particolarmente apprezzabile da chi conosca il gioco degli scacchi ma godibile anche da chi non è addetto.

    said on 

  • 3

    Probabilmente mi aspettavo altro da questo libro soprattutto quel che riguarda il collegamento tra la storia del quadro è lo sviluppo del giallo. Non ho fatto fatica a finirlo, perché comunque è ben s ...continue

    Probabilmente mi aspettavo altro da questo libro soprattutto quel che riguarda il collegamento tra la storia del quadro è lo sviluppo del giallo. Non ho fatto fatica a finirlo, perché comunque è ben scritto, ma, ad un certo punto, ho capito che la storia del quadro era una sorta di racconto nel racconto che non aggiungeva nulla ai motivi che hanno spinto l'assassino a commettere i delitti. Peccato.

    said on 

  • 3

    Una restauratrice di quadri scopre la scritta “quis necavit equitem” - traduzione: “chi ha ucciso il cavaliere”- nascosta dal pittore Pieter Van Huys in “La partita a scacchi”, dipinto del 1471. Nel q ...continue

    Una restauratrice di quadri scopre la scritta “quis necavit equitem” - traduzione: “chi ha ucciso il cavaliere”- nascosta dal pittore Pieter Van Huys in “La partita a scacchi”, dipinto del 1471. Nel quadro si vedono tre personaggi, due dei quali giocano a scacchi. Di questi uno è Ferdinando Altenhoffen, duca di Ostemburgo, che gioca con i pezzi neri; l’altro, con quelli bianchi, è Roger de Arras, prode soldato, amico del duca, che verrà ucciso in un agguato nel 1469. La terza persona è Beatrice di Borgogna, moglie di Ferdinando.
    Fra i pezzi degli scacchi "mangiati" c’è un cavallo bianco in cui, per tutti gli interessati, il pittore ha voluto rappresentare simbolicamente il cavaliere Roger de Arras che, al tempo in cui è stato fatto il quadro, era già morto da due anni.

    Continua su
    http://www.lastambergadeilettori.com/2013/11/la-tavola-fiamminga-arturo-perez-reverte.html

    said on 

  • 5

    Come ritrovare il piacere di leggere.

    Un giallo scacchistico elegante, molto ben scritto ( senza esagerazioni ) e capace di tenerti incollato alle pagine con quei piccoli colpi di scena che non saziano, bensì stuzzicano ulteriormente l'ap ...continue

    Un giallo scacchistico elegante, molto ben scritto ( senza esagerazioni ) e capace di tenerti incollato alle pagine con quei piccoli colpi di scena che non saziano, bensì stuzzicano ulteriormente l'appetito. Consigliatissimo!

    said on 

  • 4

    Una restauratrice, molto caffè, molte sigarette, la tavola fiamminga del titolo e una scacchiera. Quasi si sente il profumo del legno e della pioggia... E non dico altro perché è un giallo. Sofisticat ...continue

    Una restauratrice, molto caffè, molte sigarette, la tavola fiamminga del titolo e una scacchiera. Quasi si sente il profumo del legno e della pioggia... E non dico altro perché è un giallo. Sofisticato, affascinante e molto, molto intelligente. Chapeau.

    said on 

  • 4

    Una partita con la vita

    Sul gioco degli scacchi tanto si è scritto e tanto si scriverà. Questo libro lo fa in maniera molto coinvolgente, tant'è che io stesso provavo a giocare durante la lettura e ciò mi ha un po' distratto ...continue

    Sul gioco degli scacchi tanto si è scritto e tanto si scriverà. Questo libro lo fa in maniera molto coinvolgente, tant'è che io stesso provavo a giocare durante la lettura e ciò mi ha un po' distratto non consentendomi di leggere il libro con la solita celerità. Il Libro è per altro molto bello con una protagonista 'debole' inteso come personaggio. Sono invece molto forti e caratterizzati i co-protagonisti. Mi è piaciuta l'atmosfera che è stata creata come mi è piaciuta l'indagine storica sul quadro. Un stella in meno va solo per il fatto che avevo intuito come sarebbe andato a finire; ma anche questo può succedere. Sono contento di avere scoperto questo autore di cui, senza dubbio, leggerò altro ancora.

    said on 

Sorting by