Create your own shelf sign up

Together we find better books

[−]
  • Search Conteggio caratteri ISBN valido ISBN non valido Codice a barre valido Codice a barre non valido loading search

海邊的卡夫卡(下)

By

Publisher: 時報文化出版企業股份有限公司

4.3
(2490)

Language:繁體中文 | Number of Pages: 360 | Format: Paperback | In other languages: (other languages) Japanese

Isbn-10: 9571338419 | Isbn-13: 9789571338415 | Publish date:  | Edition 1

Translator: 賴明珠

Also available as: Others

Category: Fiction & Literature , Philosophy , Science Fiction & Fantasy

Do you like 海邊的卡夫卡(下) ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free
Book Description
「你做了最對的事情。其他任何人,應該都沒辦法做得比你好。因為你是真正的全世界最強悍的15歲少年。」叫做烏鴉的少年說。
「可是我還不知道人活著的意義。」我說
「看畫啊。」他說,「聽風的聲音。」

村上春樹2002年九月出版的全新長篇小說,分上下冊,原書總共八百多頁,可見是重量級的代表作。

日本未上市先轟動,畢竟這本書距離上一本長篇已經相隔近四年。這幾年村上作品陸續有英美歐洲俄國韓國中國版本出現,也都很快受到各地讀者的喜愛,在當地深化成不同樣貌的村上流行,這樣的待遇幾乎可以說是當代作家第一人。

因此村上的新長篇幾乎是全世界等著出版,同時他自己也說經歷阪神地震與東京地下鐵事件衝擊後,自己也對日本有了不同看法,也使得老讀者更加期待這部小說。新書描寫四國鄉下的十五歲少年,因為成日待在圖書館而發生的奇特啟蒙經驗。

書名有卡夫卡,村上表示這是他非常喜愛的作家,作品與卡夫卡的聯繫,則要看過小說由讀者自己體

Sorting by
  • 4

    一切都是隱喻式的,弒父娶母是突破成長枷鎖的方法。父權是加諸在自己身上的,是先天的詛咒,沈甸甸的,必須逃離。母親代表的是不可言喻、脫離意義的情緒,是被剝奪的。要成長必須找到中間的一種平衡。石頭打開關掉,代表的是人出入兩個截然不同的世界觀。一邊是父親的,意義的,群體式的。一邊是母親的,無法言語的,感受的。在這一邊,一切的意義都不復存在。人沒有自我,沒有時間感,沒有記憶。
    為了讓愛情永遠留下,母親打開了石頭,一半的自己深陷其中。中田不小心去了另一個世界,缺了一個部分回來,因此成為一個不識字,卻懂得和貓談話,格格不入的人。
    世界是自己意識的投射,森林的險惡迷途,都是一個人對於自己內心的探索。少年 ...continue

    一切都是隱喻式的,弒父娶母是突破成長枷鎖的方法。父權是加諸在自己身上的,是先天的詛咒,沈甸甸的,必須逃離。母親代表的是不可言喻、脫離意義的情緒,是被剝奪的。要成長必須找到中間的一種平衡。石頭打開關掉,代表的是人出入兩個截然不同的世界觀。一邊是父親的,意義的,群體式的。一邊是母親的,無法言語的,感受的。在這一邊,一切的意義都不復存在。人沒有自我,沒有時間感,沒有記憶。 為了讓愛情永遠留下,母親打開了石頭,一半的自己深陷其中。中田不小心去了另一個世界,缺了一個部分回來,因此成為一個不識字,卻懂得和貓談話,格格不入的人。 世界是自己意識的投射,森林的險惡迷途,都是一個人對於自己內心的探索。少年最後回來了,把回憶收到腦中的格子,繼續找生存的意義。

    said on 

  • *** This comment contains spoilers! ***

    4

    村上的性。預言。畸零人與異空間入口閘門

      這是我首次閱畢的村上長篇作品。


      很奇怪,我身邊有許多許多村上春樹的讀者(姑且不說是書迷,因為我不是很確定所謂迷戀的定義與表現形式),村上的作品集在書店或圖書館也不難尋獲,但是我就是不很願意老老實十的把村上的作品讀完。我想這也許是因為我第一次閱讀的村上作品《挪威的森林》裡那種頻繁的、那個時候讓我不明所以的大量性描寫和看似沒有方向目標的人物行為的關係,佐以後來輾轉讀完的《雪國》,導致我長時間對於日本小說普遍的描述語法有種說不上來的乖詭感受,直到後來讀的小說漸漸多了、觀察和賞析的視點稍稍提高了,我才緩緩的像是揭開一道透濕的薄幕那樣重新望進日本小說悠渺的風景裡,同時也因為在 ...continue

      這是我首次閱畢的村上長篇作品。

      很奇怪,我身邊有許多許多村上春樹的讀者(姑且不說是書迷,因為我不是很確定所謂迷戀的定義與表現形式),村上的作品集在書店或圖書館也不難尋獲,但是我就是不很願意老老實十的把村上的作品讀完。我想這也許是因為我第一次閱讀的村上作品《挪威的森林》裡那種頻繁的、那個時候讓我不明所以的大量性描寫和看似沒有方向目標的人物行為的關係,佐以後來輾轉讀完的《雪國》,導致我長時間對於日本小說普遍的描述語法有種說不上來的乖詭感受,直到後來讀的小說漸漸多了、觀察和賞析的視點稍稍提高了,我才緩緩的像是揭開一道透濕的薄幕那樣重新望進日本小說悠渺的風景裡,同時也因為在這之前先瀏覽過董啟章老師剖析《1Q84》的相關文章,所以這次閱讀《海邊的卡夫卡》時我不禁部分援引了董啟章老師的方式把村上的小說部件「拆」出來。

      首先是預言。許或是巧合,在我目前閱讀過的村上較為非寫實的作品(這個說法採用自之前在某處看過的文章)中,預言是一個常見做為某種故事隱線或串接的環節,在《發條鳥年代記》以及《海邊的卡夫卡》中都出現了類似預言的線索,在《海》中預言更成為了某種推動故事軸的作用力來源(田村卡夫想逃離父親的弒父淫母姐的預言)。與我預期不同的是《海》中的預言在某種程度上是被應驗的,我以為這也許隱含了村上對於宿命或者命運的看法,而這一個環節也成為主角和世界銜接與否的邊界,也許就如最後書末田村終於成為了嶄新的世界的一部分,接受並積極的超越自己的宿命正是村上賦予預言的價值定位,易言之,如何去面對而非逃避宿命,也許正是村上窮兩冊小說之長度欲給予讀者的發現。

      其次是畸零人。《海》中的田村、中田、佐伯以及大島幾位在雙線敘事軸中的人物多少都在生命歷程、遭遇、行為甚至身體特徵上與一般人不同,更遑論故事過程中接連出現的 Johnnie Walker和桑德斯上校了,正由於故事的主視點長時間的架設於這些非現實人物上,讀者在不知不覺中會被書寫者設下的陷阱模糊寫實/非寫實的界線,尤其村上在書中大量的非寫實場景(例:戰爭期間小學學童們在樹林中的集體昏迷、中田在恍惚之中手刃殺貓人Johnnie Walker、田村在睡夢間目睹的十五歲少女、星野在街道間遭遇皮條客桑德斯上校等等)多透過單人視點或者封閉場景的撰寫合理化了非寫實場景的讀者接受度,易言之,在這個過程中讀者會更容易將這些事件認知為幻想或者畸零人的特異遭遇,因此對我來說《海》真正越過了界線揉混了寫實與非寫實的瞬間,是中田先生打開傘預告了從天而降的螞蝗那一刻,也正是在那一刻所有的非寫實才正式的侵入到寫實的描寫之中,撰述的幅度與可能性更是加倍的展開。

      再者是入口,閘門似的入口。

      依據董啟章老師的看法,在《1Q84》裡連接兩個世界的通道是「空氣蛹」,而《發》中「井」以及《海》中的「石頭」在小說中也具有相似的機能。《海》中的石頭做為入口的意象極為神秘,於中田先生以及佐伯小姐都明確的表示「曾經進去入口,並且將一部分遺留在入口那邊」,有趣的是,就小說的明場觀察,中田先生確實將入口打開時並沒有明確的表現幾乎付之闕如,除了中田先生的沉睡以外幾無任何異象,而田村卡夫卡進入森林以後明確進入「那個地方」的界線亦有一個石頭-雖然這部分我沒有詳實而正式的表對過,但許或村上在這裡利用了雙線敘事的時間差序做了隱設,而中田先生、十五歲的佐伯小姐進入的「入口那邊」和田村抵達的聚落應該是同一個地方無誤,於是中田先生確實成為了有資格開啟入口的人/引導者。至於那個奇異的所在到底是甚麼?這是我猶無法徹底確認的部分之一,我想那許或是某種逃避或者閃躲現世的遺緒或殘渣吧?所以痛失愛人的佐伯小姐、意外遭到老師毆打的年幼的中田先生、試圖逃避預言的田村以及在演習中逃離部隊的士兵才能夠進入「那個地方」,而那裡的記憶都被收藏在圖書館裡、時間在那裏沒有意義都隱喻了逃避與世界的隔閡與疏離吧?所以田村在離開那裡以後才能夠首次在故事中露出微笑,因為他已經抗拒了逃離損傷他之世界的誘惑,真正成長了。我不能理解的是中田先生死後從他體內嘗試逃進入口的是什麼?是惡念嗎?還是某一種執著?如果說入口彼端是逃避世界者所在的空間,那麼那個在中田先生體內的到底是什麼?在入口處戰鬥的烏鴉和殺貓人又是為了什麼?這些都是我還必須思考的環節。

      最後,我想村上小說中頻繁的性描寫和作家總是無法逃避寫「夢」的誘惑一樣,因為性本身並是一個相當具有延伸隱喻機能的書寫對象,而村上在本書中利用性解離疏遠了田村卡夫卡和佐伯小姐,也利用性作為進入的隱喻,在廣泛的書寫中性的行為本身便被賦予了複雜的慾望/權力關係/心理關係/國族想像,但在本書中是不是絕對必然性的設計,我想還有值得玩味和思考的部分。

    said on 

  • 5

    「一切文明都是在柵欄圍起來的不自由下的產物……終究在這個世界,是築起又高又堅固柵欄的人才能有效生存下去的。」頁132

    said on 

  • 3

    讀完此書,我不覺得有任何收穫,或許有些人會很喜歡吧。太多的隱喻及虛實交錯,再加上隱喻無結論的結局,或許是作者對人生的看法,但我總覺得這似乎是一個憂鬱加長期失眠的人所寫的書。 曾經我喜歡過卡夫卡,但我在此書感受不到當年對卡夫卡的感受,或許是心境問題。

    said on 

  • 0

    pp315-316 「就算是這樣你還是不能不回去。」 「就算那裡什麼也沒有也一樣嗎?誰都不需要我在那裡也一樣嗎?」 「不是這樣。」她說。「我需要這樣。我需要你在那裡。」 「可是妳卻不在那裡。對嗎?」 佐伯小姐俯視雙手包著的茶杯。「是的。很遺憾我已經不在那裡了。」 「那麼佐伯小姐到底需要回到那裡的我做什麼呢?」 「我需要你得只有一點。」佐伯小姐說。然後抬起臉,直看著我的眼睛。「我需要你記得我。只要你還記得我,那麼我就算被其他所有的人都忘記也沒關係。」

    said on 

  • 5

      疑問。


      為什麼她不愛我呢?


      難道我連被母親愛的資格都沒有嗎?


    我重讀村上春樹的腳步,來到《海邊的卡夫卡》下。我甚至已經遺忘,書裡邊有這麼一段。


    無獨有偶,昨日,我在天下雜誌FB粉絲團見到下面文章。


    http://www.parenting.com.tw/article/article.action?id=5046058&page=1


    看完上頭文章,我們,繼續一起把寫在《海邊的卡夫卡》下255頁的這段文字讀完。


      疑問。


      為什麼她不愛我呢?


      難 ...continue

      疑問。

      為什麼她不愛我呢?

      難道我連被母親愛的資格都沒有嗎?

    我重讀村上春樹的腳步,來到《海邊的卡夫卡》下。我甚至已經遺忘,書裡邊有這麼一段。

    無獨有偶,昨日,我在天下雜誌FB粉絲團見到下面文章。

    http://www.parenting.com.tw/article/article.action?id=5046058&page=1

    看完上頭文章,我們,繼續一起把寫在《海邊的卡夫卡》下255頁的這段文字讀完。

      疑問。

      為什麼她不愛我呢?

      難道我連被母親愛的資格都沒有嗎?

      這個問題長年累月,一直強烈地燒灼我的心,繼續侵蝕我的靈魂。不被母親所愛,是我自己有很深的問題嗎?我難道一出生身上就帶有污穢般的東西嗎?我難道是生來就該被人人所背棄的人嗎?

      母親在出走以前甚至沒有擁抱過我。連隻字片語都沒有留給我。她把臉轉開不看我,只帶著姊姊一個人什麼也沒說地就離家出走了。她像安靜的煙那樣,就從我眼前消失了。而且那轉開的臉,從此永遠地離我遠去不再回來。

      ……

      一面走在森林裡,我一面想起佐伯小姐。腦子裡浮現她的臉。浮現那安穩而淡淡的微笑,想起她手的溫暖。我試著想像那位佐伯小姐是我的母親,在我剛滿4歲時把我留下而離去的情形。我不禁搖搖頭。覺得那實在太不自然了,太不適當了。佐伯小姐為什麼非這樣做不可呢?她為什麼非要傷害我,傷害我的人生不可呢?其中一定有什麼沒弄清楚的重要理由,有什麼深刻意義存在才對。

      她當時所感到的事情,我也想同樣地感受看看。想站在她的立場看看。那當然不是簡單的事。因為我是被遺棄的一方,而她是遺棄我的一方。可是花一些時間,我離開我自己。靈魂脫離我這個僵硬的軀殼化作一隻黑色烏鴉,停在庭園松樹的高高枝頭,從那裡眺望坐在簷廊的4歲的我自己。

      我變成一隻在做假設的黑烏鴉。

      「你的母親並不是不愛你。」叫做烏鴉的少年從背後對我說。「說得正確一點,其實她愛你非常深。你首先必須相這個。這將成為出發點。」

      「可是她卻拋棄了我。把我一個人留在不對的地方自己就消失了。我可能因此而深深受傷,嚴重損壞了。如今那連我都知道了。如果她真的愛我的話,為什麼會做那種事情呢?」

      「以結果來說確實是變成那樣。」叫做烏鴉的少年說。「你深深地受了傷、嚴重地損壞了。而且你今後可能仍然會一直繼續背負著那傷痕。關於這點我覺得很可憐。可是雖然如此,你還是應該這樣想。就是,你還是可以復原的。你還年輕,而且堅強。柔軟而富有彈性。也可以把傷口包裹起來,好好抬起頭來,往前進。可是她卻已經無法挽回了。她只能就那樣失去了。這不是誰好誰壞的問題。在現實上擁有優勢的人是你。你應該試著想想這點。」

      我沉默著。

      「你聽我說,那是已經發生的事情。」叫做烏鴉的少年繼續說。「事到如今已經無法挽回的事情。她當時不該丟下你,你不該被她丟下。不過所謂已經發生的事情,就像已經摔得粉碎的盤子一樣。不管你怎麼想盡辦法,那還是無法恢復原狀。對嗎?」

      我點點頭。不管怎麼想盡辦法,都無法恢復原狀。真的是這樣。

      叫做烏鴉的少年繼續說:「你聽我說,你母親心中同樣也有強烈的恐怖和憤怒。就像現在的你一樣。所以她那時候,才會不得不遺棄你。」

      「就算她是愛我的嗎?」

      「是啊。」叫做烏鴉的少年說。「就算她是愛你的,也不得不遺棄你。你必須做的是去理解、去接受她的心。去理解她當時所感受到的壓倒性的恐怖和憤怒,當作自己的事情去接收。而不是去繼承和反覆。換句話說,你必須原諒她。那當然不容易。可是不能不做。那是對你的唯一救贖。而且除此之外你無法得救。」

      關於這個我試著思考。越想越混亂。我的心一團亂,身體各個部位的皮膚像被撕裂般疼痛。

      ……

      「可是,我還不明白。我現在正想不通。你說母親是愛我的。你說她愛得非常深。我很想相信你說的話。可是,如果真的是這樣的話,我無論如何還是無法瞭解。為什麼深深愛一個人這種事情,和深深傷害那個人這件事情,非要是同一件事不可呢?換句話說,如果真設這樣話,深深去愛某一個人到底又有什麼意義呢?到底為什麼非要發生這種事情不可呢?」

    接下來我要往前跳一點,第239頁。

      「這個嘛,你不能不做的事情,大概是要超越你心中的恐怖和憤怒。」叫做烏鴉的少年說。「讓明亮的光照進裡面,將你心中冷卻的部分融化掉。這樣才能稱為真正的強悍。這樣你才能開始成為世界上最強悍的15歲少年。我說的話你懂了吧?從現在開始還不遲。從現在開始的話你還可以真正地找回自己。要用頭腦想。該怎麼辦才好,要用腦筋思考噢。你絕對不是傻瓜。應該會思考。」

    http://blog.sina.com.tw/su1977/article.php?pbgid=1913&entryid=612228

    said on 

  • 2

    上半部雖然不甚理解但還能接受,下半部開始完全霧裡看花。勉強看完之後突然有股衝動想在封面加個不負責任標語:「有本書你小時候看不懂,長大後還是不會懂。」尤其是田村卡夫卡這個人,對我來說毫無疑問就是個外星人,他的思想頻率顯然和我不同調,我連嘗試理解都有障礙。

    said on 

Sorting by