Create your own shelf sign up

Together we find better books

[−]
  • Search Conteggio caratteri ISBN valido ISBN non valido Codice a barre valido Codice a barre non valido loading search

異教徒的女兒

By

Publisher: 麥田出版

3.8
(211)

Language:繁體中文 | Number of Pages: 300 | Format: Paperback | In other languages: (other languages) English , Italian , Spanish

Isbn-10: 9861735615 | Isbn-13: 9789861735610 | Publish date:  | Edition 1

Translator: 柯乃瑜

Category: Fiction & Literature , History , Religion & Spirituality

Do you like 異教徒的女兒 ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free
Book Description
原來,生命的意義不在於你擁有或缺少什麼,而在於你能承受多少失落、多少遺憾。一個女孩衝破苦難的深情寄語

  我曾祈求上天換另一個家庭給我。然而,望著母親逐漸遠去的背影,我只但願上天能再應允我另一個願望,讓我換回原有的家人……

  那個傍晚,母親拍掉我手上有毒的蕈菇,告訴我:「凹凸不平、帶著傷疤的外貌,是營養與生命的象徵;看來平滑漂亮的表相其實暗藏了毀滅與死亡。同樣的,人也是如此,即使是你愛的人也往往表裡不一。莎拉,你得仔仔細細看個清楚才行。」

  埋在草原下那本母親的紅皮日記深藏著數十年的祕密,鎮上群起的歇斯底里的流言把我們每個人全帶進罪惡的淵藪裡,因謊言、怨懟、牟利而彼此攻伐,殘害了無數無辜的生命。面對這樁集體罪孽,有人為了私利,不惜誣陷別人;有人為了自保,隨波逐流、浮沉不定;有人卻堅持誠實面對自我,昂然地以性命換取尊嚴,如我那從未擁抱過我、最後卻讓我明白何謂深深母愛的母親。

  身居乏困的惡土,我們如何憑一己之力為家人開創美好新天地?面對全世界的誤解,你有沒有勇氣挺身而出為自己辯解?當死亡的威脅臨頭,有多少人能夠堅持自己的信念?美國新銳作家凱薩琳.肯特巧妙結合歷史事件與家族傳奇,透過一個十歲少女的雙眼,以細緻文筆描摩出一幅又一幅家庭生活的場景,讓我們看見家族間的情感羈絆如何一環一環緊密扣上,並揭示了生命的絕望與希望都存在人性的矛盾之中,只要真理不滅、只要真情仍在,即便這世界如何黑暗瘋狂,永遠有一盞燈領我們前行。

作者簡介

凱薩琳.肯特 Kathleen Kent

  「地獄女王」瑪莎.凱芮爾的第十世後代。成長過程中聽聞母系先人在「女巫審判」時期的諸多遭遇,因而有了《異教徒的女兒》之寫作靈感。為了更加了解先人的生活,凱薩琳耗時五年研究塞林村女巫審判的資料。透過精準描述時空背景,令讀者宛如身歷其境;情節曲折動人,在史實與虛構之間取得美妙的平衡。她曾在訪問中表示:「《異教徒的女兒》一書不僅傳達了我對家人的愛,更是我對受難者的致敬之作——他們寧可擁抱真相而死,也不願帶著謊言苟活。」凱薩琳與兒子及丈夫現居美國達拉斯市。

譯者簡介

柯乃瑜

  政治大學英語系學士,英國巴斯大學口筆譯碩士。譯作:《搞定怪喀情人》、《荒野之月》、《向生命說Yes!》(第三部)。

Sorting by
  • 5

    "La figlia dell'eretica" mi è rimasto nel cuore. L'ho amato particolarmente perchè è molto realistico, attento ai particolari riguardanti la vita di quei tempi e denuncia inoltre la situazione che ...continue

    "La figlia dell'eretica" mi è rimasto nel cuore. L'ho amato particolarmente perchè è molto realistico, attento ai particolari riguardanti la vita di quei tempi e denuncia inoltre la situazione che molte persone si sono ritrovate a vivere per motivi ridicoli in prigioni piccole, umide, sporche, ma senza il gusto di schifare il lettore con descrizioni esageratamente ripugnanti. Non gioca infatti su questo il romanzo, ma è crudo al punto giusto, racconta le cose così come sono state e denuncia la vergogna e l'ingiustizia che molte persone si sono ritrovate a fronteggiare. Mentre lo leggevo mi sentivo impotente, mi innervosivo e mi spaventavo al pensiero che l'ignoranza e la paura abbiano potuto portare a questo.

    said on 

  • 4

    Olocausto dei fanatici cattolici

    Un tracciato storico interessante e scritto molto bene ,bella la descrizione della vita rurale ,commovente e straziante il racconto delle giornate di prigionia dove i figli sono divisi dalle ...continue

    Un tracciato storico interessante e scritto molto bene ,bella la descrizione della vita rurale ,commovente e straziante il racconto delle giornate di prigionia dove i figli sono divisi dalle celle e possono solo bisbiglire tra loro,nella straziante consapevolezza di essere uniti in un luogo di morte.Ho pianto quando ho visto Martha in sottoveste allontanarsi con dignità verso la morte ,poche ore prima aveva venduto alla moglie dello sceriffo il suo vestito affinché i suoi figli potessero mangiare un po di carne di maiale. ..dopo giorni di fame e stenti. <<Non c'è morte nel ricordo .Ricordati di me, Sarah.Ricordati di me e una parte di me ti sarà sempre accanto>>. Donna forte, coraggiosa che continua a vivere poiché ancora oggi nessuno della sua famiglia l'ha dimenticata.

    said on 

  • *** This comment contains spoilers! ***

    5

    Nota: 9/10

    La hija de la bruja, me ha sorprendido muy gratamente. Por el argumento esperaba que de entrada se situase en la parte en la que son juzgados y a partir de ahí la historia, pero ha sido mucho mas ...continue

    La hija de la bruja, me ha sorprendido muy gratamente. Por el argumento esperaba que de entrada se situase en la parte en la que son juzgados y a partir de ahí la historia, pero ha sido mucho mas que eso. El personaje principal, Sarah, pese a ser una niña de nueve o diez años es bastante interesante y compleja en su forma de pensar y ella principalmente es la que enriquece la historia de principio a fin, un personaje totalmente complementado por su familia. De entrada tenemos a esta niña que parece bastante normal, aunque siente cierto desprecio hacia su familia, en un principio, es como si todos a su alrededor fuesen fríos con ella, como si fuese prácticamente una niña abandonada en su propia casa. Por otro lado nos muestran su estancia en casa de sus tíos y para ella es casi como un paraíso lleno de cuidados y atenciones, pero a lo largo del libro, me gusto ver del mismo modo que a mi entender Sarah ve, como esa idílica apariencia se desmorona, y como una familia en principio imperfecta, aflora manchada por la tragedia en una buena familia llena de amor, comprensión y los valores mas importantes de la vida... Es cierto que en la ultima parte todo gira en torno a los juicios de Salem crueles injustos, llenos de mentiras y maldad, porque realmente eran acusadas personas inocentes por problemas de lo mas cotidianos es muy absurdo y casi molesto leer todas esas historias, todas esas muertes, principalmente porque están basadas en algo real y es terrible ver como tenían a esas personas a través de los ojos de Sarah en celdas sucias prácticamente sin alimento e higiene. Es bastante dura esa parte de la historia no solo por tener la conciencia de que eso fue cierto sino también por la forma de explicar los hechos de la escritora, desde ese punto de vista inocente y lleno de emoción. La verdad es que ha sido un libro increíble...

    said on 

  • 5

    人們對於無法解釋的事情總有著恐懼,如果可以歸咎他人,那就更方便了~Salem的女巫事件為背景,讓我看到人心的恐懼和自私的一面,也同時彰顯了勇氣和互助的一面。

    said on 

  • *** This comment contains spoilers! ***

    4

    2011.8.4 封底大意: 我曾祈求上天換另一個家庭給我。然而,望著母親逐漸遠去的背影,我只但願上天能再應允我另一個願望,讓我換回原有的家人…… ...continue

    2011.8.4 封底大意: 我曾祈求上天換另一個家庭給我。然而,望著母親逐漸遠去的背影,我只但願上天能再應允我另一個願望,讓我換回原有的家人…… 那個傍晚,母親拍掉我手上有毒的蕈菇,告訴我:「凹凸不平、帶著傷疤的外貌,是營養與生命的象徵;看來平滑漂亮的表相其實暗藏了毀滅與死亡。同樣的,人也是如此,即使是你愛的人也往往表裡不一。莎拉,你得仔仔細細看個清楚才行。」 埋在草原下那本母親的紅皮日記深藏著數十年的祕密,鎮上群起的歇斯底里的流言把我們每個人全帶進罪惡的淵藪裡,因謊言、怨懟、牟利而彼此攻伐,殘害了無數無辜的生命。面對這樁集體罪孽,有人為了私利,不惜誣陷別人;有人為了自保,隨波逐流、浮沉不定;有人卻堅持誠實面對自我,昂然地以性命換取尊嚴,如我那從未擁抱過我、最後卻讓我明白何謂深深母愛的母親。 身居乏困的惡土,我們如何憑一己之力為家人開創美好新天地?面對全世界的誤解,你有沒有勇氣挺身而出為自己辯解?當死亡的威脅臨頭,有多少人能夠堅持自己的信念?美國新銳作家凱薩琳.肯特巧妙結合歷史事件與家族傳奇,透過一個十歲少女的雙眼,以細緻文筆描摩出一幅又一幅家庭生活的場景,讓我們看見家族間的情感羈絆如何一環一環緊密扣上,並揭示了生命的絕望與希望都存在人性的矛盾之中,只要真理不滅、只要真情仍在,即便這世界如何黑暗瘋狂,永遠有一盞燈領我們前行。

    心得: 會借這本書,是因為封面的這句話很吸引人:「原來,生命的意義不在於你擁有或缺少什麼,而在於你能承受多少失落、多少遺憾。」讀完以後,覺得這本書跟想像中不太一樣。清教徒與女巫狩獵的題材,對我而言算是比較陌生的,因此這本書雖然情節上沒有太多創意或出人意表的部分,但讀起來仍頗為新鮮。由主角莎拉第一人稱,描述自己年幼時的故事,以及家族的遭遇,刻畫相當深入,讓場景歷歷在目。 在當時,人們對生命的價值與體認,與現下普遍的價值觀有所差異,對此得以有一些不同的理解方式。親情、信仰、理念,以及犧牲,不管在什麼年代,都一樣崇高神聖。時代的潮流,逼迫著莎拉成長,然而痛苦總會過去,即便失去的無法再次回來。整體而言,是可以一讀的作品。 *(姨丈)「我以自己覺得正確的方式看待、稱呼這是界,不以他人平凡白日夢的看法為標準。」 *「共享秘密便是女人聯繫彼此的方式,代表『共謀』與『信任』。保守秘密表示對方是可信任的,象徵某種沈默的反抗。」 *(瑪莎)「生命的意義不在於你能擁有或保有什麼,而在於你能承受什麼樣的損失。你可能落得別無選擇,只得放棄。」 *(瑪莎)「凹凸不平、帶著傷疤的外貌,是營養與生命的象徵;看來平滑漂亮的表相其實暗藏了毀滅與死亡。同樣的,人也是如此,即使是你愛的人也往往表裡不一。」 *(羅伯特)「人們非常害怕,而恐懼使我們全成了傻子。最好的應對別無他法,就是平靜,還有……最重要的是自制。」 *(湯姆)「他說有些人從出生到死去活了一輩子,也不會去思考生存的意義,就跟甲蟲沒兩樣。但我們不一樣,我跟他。要讓我們覺得生活有意義,需要的可不止一塊地。」 *「當下我完全瞭解為什麼他不抱我,也瞭解了過去我在為自己存在於世界上的位置抗爭時,他為什麼沒來幫我。那不是因為他不愛我,而是因為他太愛我了。他在我們監禁期間,為我們帶來食物、衣服及安慰的話語,他沒有拋棄我們。但是他絕對不會讓我變得脆弱,讓我無法承受世界的重擔、殘酷或嚴厲的批判。小孩子唯有跌倒在地擦破嘴唇後,才能會走路。唯有嚐過血的學步娃,才會努力不跌倒。」

    said on 

  • 5

    「生命的意義不在於你能擁有或保有什麼,而在於你能承受什麼樣的損失。」

    本來我以為只是一般的小說,沒有特別的期待 結果比我想像中好看許多

    我真的對這種有著細膩心思與文字的沒辦法 (也要感謝翻譯得很不賴) 三百頁多一點的小說,讓我前後大概感動了三回 不過也就是因為太細膩了 我有時會忘了文中主角莎拉的年紀才十歲 直到出現孩子特有的任性與倔強出現才想起

    雖然是悲傷的歷史,但作者用筆並不激昂 而是透過十歲女孩的觀點,透過這一家人的遭遇與相處 緩緩地道出這一段關於愛的故事

    文中瑪莎與湯瑪斯對子女的愛大概是最感動我的部份 而手足之愛(也許還應該加個瑪格麗特) 像是湯姆給莎拉的二枚紐扣,倔強的查理為了安德魯而屈服等等 只需要像這樣的小小的一段情節,就可以看出他們之間深深的手足之情 當然還有瑪莎與湯瑪斯之間的愛 關於他倆的愛著墨不多,但透過少少的對話與行動 我覺得已道出了彼此間深深的情感 這就是我覺得作者文筆細膩的地方,也是讓我感動的地方

    至於內容的談的東西就直接看下頭的延伸閱讀吧 背景是是真實事件,作者是文中地獄之后的第十代 另外又花了五年時間考證而寫出來的小說 有機會時間的話,還蠻推薦一看的

    ----- 個人書摘: http://blog.yam.com/myuclover/category/2981103/page=6

    said on 

  • 4

    生命的意義不在於你能擁有或保有什麼 而在於你能承受什麼樣的損失 你可能落得別無選擇 只得放棄.. 1630年代舊英格蘭的背景 瘟疫 ...continue

    生命的意義不在於你能擁有或保有什麼 而在於你能承受什麼樣的損失 你可能落得別無選擇 只得放棄.. 1630年代舊英格蘭的背景 瘟疫 女巫的眼神會致人於死的年代 十歲的莎拉眼中 始終對於在自己哥哥感染天花 全家人遭到居民隔離時 收容自己及妹妹的阿姨一家人十分喜愛 她分不清楚大人的世界中 何謂雙面人 何謂姐妹鬩牆 她只知道不能和表姐瑪格麗特相依偎共枕細語 是件十分不人道的事 勾引大哥未成 被母親趕出門的幫佣蘇西 阿姨的長子 不友善的鄰居 在這場好似紅衞兵時代 互相攻擊的女巫掃除行動中 莎拉的母親被認為是女巫抓走了 臨走前留下一本紅色筆記本 記載了在鄰人眼中 高壯如巨人的父親曾是皇家護衛隊的過去 風聲鶴唳中 許多無辜婦人 幼子全被牽運入獄 等待法院簽判絞刑 莎拉的母親逃不過劫數 雖然在這之後 父親籌足了贖金 帶回了哥哥妺妹及她 但母親交待她要說大家想聽的證詞 供出母親是女巫的謊言 宛如將母親送上絞刑台的罪惡 永久的留在莎拉心中 直到幾十年後 莎拉身為祖母及外婆 才有勇氣真實的面對當年母親留下的紅色筆記本 記述著這個家族經歷了戰役 瘟役 惡魔的重重考驗 用劍殺死暴君比較容易 瓦解因迷信而極度恐懼的國度卻很難..

    said on 

  • 3

    Attraverso la vicenda in prima persona di una ragazzina che, già duramente provata dal lavoro e dalle malattie sin da piccola, si trova imprigionata assieme ai fratelli a causa delle accuse di ...continue

    Attraverso la vicenda in prima persona di una ragazzina che, già duramente provata dal lavoro e dalle malattie sin da piccola, si trova imprigionata assieme ai fratelli a causa delle accuse di stregoneria. Veramente raccapricciante la descrizione delle condizioni di vita nelle prigioni in quegli anni (siamo in America alla fine del 600)e come i processi sommari decidevano la vita o la morte di queste persone senza possibilità di appello.

    said on 

Sorting by