Create your own shelf sign up

Together we find better books

[−]
  • 검색 Conteggio caratteri ISBN valido ISBN non valido Codice a barre valido Codice a barre non valido loading search

연금술사

By

출판사: 문학동네

3.9
(19066)

Language:한국어 | Number of Pages: 278 | Format: Others | 다른 언어로: (다른 언어) English , Spanish , Chi traditional , Chi simplified , Italian , Swedish , French , German , Portuguese , Dutch , Norwegian , Finnish , Danish , Catalan , Japanese , Slovenian , Polish , Greek , Galego , Basque , Turkish , Croatian , Czech , Hungarian

Isbn-10: 8982814477 | Isbn-13: 9788982814471 | Publish date: 

Translator: 최정수

Category: Fiction & Literature , Philosophy , Religion & Spirituality

Do you like 연금술사 ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free
도서 정보
브라질 작가 '코엘료'의 이름을 굳혀준 그의 대표작이다. 자신의 꿈을 찾아 떠나는 한 소년의 담백한 이야기를 축으로, 신비로운 체험과 심오한 생의 물음들을 던져준다. 책을 좋아하는 양치기 산티아고는 며칠 계속 반복되는 꿈을 꾼다. 양과 함께 놀던 아이가 자신의 손을 잡아끌더니 이집트 피라미드로 데려가는 꿈. 그러던 어느날 책을 읽고 있는 그에게 홀연히 한 노인이 나타나 가지고 있던 양의 십분의 일을 자신에게 주면 피라미드에 묻혀 있는 보물을 찾는 길을 가르쳐주겠다고 제안한다. 그때 행운의 표지인 나비 한 마리가 팔랑거리며 두 사람 사이로 날아들어왔고, 산티에고는 운명처럼 노인에게 값을 치르고는 금으로 된 흉패 한가운데 박혀 있던 흰색과 검은색 보석 '우림과 툼밈'을 받아든다. 그리고는 자아의 신화를 찾기 위한 정처없는 여행길에 몸을 싣는다.■ 전세계 2천만 독자들이 읽은 전설적인 베스트셀러세계적인 밀리언셀러 작가 파울로 코엘료의 징편소설 『연금술사(Alquimiste)』가 최정수씨의 번역으로 문학동네에서 출간되었다. 삶에 대한 깊은 통찰을 한 편의 아름다운 이야기로 조형해 낸 『연금술사』는 마음의 목소리에 귀를 기울이는 것이 얼만 중요한지를 증언하는 고귀한 성서이며, 진정 자기 자신의 꿈과 대면하고자 하는 모든 일들을 축북하는 희망과 환희의 메시지이다. ■ '자아의 신화'를 찾아가는 영혼의 연금술연금술이란 진정 무엇일까? 단지 철이나 납을 금으로 바꾸어내는 신비로운 작업을 가리키는 걸까? 이 작품은 아니라고 말한다. 진정한 연금술은 만물과 통하는 우주의 언어를 꿰뚫어 궁극의 '하나'에 이르는 길이며, 마침내 각자의 참된 운명, 자아의 신화를 사는 것이다. 마음은 늘 우리에게 말한다. "자아의 신화를 살라"고. 평범한 양치기 청년 산티아고는 마음의 속삭임에 귀를 열고 자신의 보물을 찾으러 길을 떠난다. 집시여인, 늙은 왕, 도둑, 화학자, 낙타몰이꾼, 아름다운 연인 파티마, 절대적인 사막의 침묵과 죽음의 위협 그리고 마침내 연금술사를 만나 자신의 보물을 찾기까지, 그의 극적이며 험난한 여정은 '철학자의 돌'을 얻기까지 연금술사의 고로에서 진행되는 실제 연금술의 과정과 닮아 있어 신비와 감동을 더한다. 그렇게, 지난한 연금술의 여정을 통해 그는 만물과 대화하는 '하나의 언어'를 이해하며 마침내 영혼의 연금술사가 된다. 그러나 사실은, 꿈을 찾아가는 매순간이 만물의 언어와 만나는 눈부신 순금의 시간들이 아니었을까. 그 점에서 산티아고가 도달한 연금술의 환희는 꿈을 잊지 않으려는 모든 이들의 것이기도 하다. [예스24 제공]
Sorting by
  • 0

    Il romanzo narra le vicende di un giovane pastore, originario dell’Andalusia che possiede solo un gregge di pecore e si diletta leggendo libri. Il giovane si reca spesso in città per vendere la lana e ...계속

    Il romanzo narra le vicende di un giovane pastore, originario dell’Andalusia che possiede solo un gregge di pecore e si diletta leggendo libri. Il giovane si reca spesso in città per vendere la lana e, durante uno dei suoi tanti viaggi di lavoro, incontra la figlia di un negoziante che lo fa innamorare. Una notte si addormenta nei pressi di una chiesa diroccata e sogna che un bambino gli dice di raggiungere le Piramidi d’Egitto per appropriarsi di un tesoro. Di lì l’invito ad intraprende un lungo viaggio alla scoperta del mondo.
    ( recensione da http://cultura.biografieonline.it/ )

    이/가 쓴 피드백입니다. 

  • 2

    Trovo Coelho peggio di Baricco in quanto ad accozzaglia di frasi d'effetto sparse come sale sull'insalata.

    이/가 쓴 피드백입니다. 

  • 4

    My first Coelho; it should have been my last.

    I read it when it'd just come out in English and I really enjoyed it. I must admit, though, that I was a teenager then, about to go to university and enter "life". I think the only reason I liked the ...계속

    I read it when it'd just come out in English and I really enjoyed it. I must admit, though, that I was a teenager then, about to go to university and enter "life". I think the only reason I liked the story is because of when I read it. I made the mistake, years later to read other books by the same author and they're all the same. An abundance of sentimentalism, easily gripping phrases, clichés, these are the ingredients of Coelho's recipe for success. Good for him.
    As for me, I'm done wasting my time (which I'm sure Mr Coelho would agree with me that it is precious) reading any more of his books.

    이/가 쓴 피드백입니다. 

  • 2

    L'alchimista

    Piuttosto sopravvalutato a mio avviso. E' una storia leggera, forse troppo, intrisa di riferimenti ai sogni e frasi a effetto qua e là; inoltre ho trovato eccessivo il ricorso alla "magia" e ad eventi ...계속

    Piuttosto sopravvalutato a mio avviso. E' una storia leggera, forse troppo, intrisa di riferimenti ai sogni e frasi a effetto qua e là; inoltre ho trovato eccessivo il ricorso alla "magia" e ad eventi sovrannaturali.
    Non è il primo libro che leggo di Coelho e ogni volta l'impressione è stata pressochè la stessa, semplicemente non fa per me.

    이/가 쓴 피드백입니다. 

  • 5

    [...] la tua Leggenda Personale. [...] è quello che hai sempre desiderato fare. Tutti, all'inizio della gioventù, sanno qual è la propria Leggenda Personale. In quel periodo della vita tutto è chiaro, ...계속

    [...] la tua Leggenda Personale. [...] è quello che hai sempre desiderato fare. Tutti, all'inizio della gioventù, sanno qual è la propria Leggenda Personale. In quel periodo della vita tutto è chiaro, tutto è possibile, e gli uomini non hanno paura di sognare e di desiderare tutto quello che vorrebbero veder fare nella vita. Ma poi, a mano a mano che il tempo passa, una misteriosa forza comincia a tentare di dimostrare come sia impossibile realizzare la Leggenda Personale. [...] Sono le forze che sembrano negative, ma che in realtà ti insegnano a realizzare la tua Leggenda Personale. Preparano il tuo spirito e la tua volontà. Perché esiste una grande verità su questo pianeta: chiunque tu sia o qualunque cosa tu faccia, quando desideri una cosa con volontà, è perché questo desiderio è nato nell'anima dell'Universo. Quella cosa rappresenta la tua missione sulla terra. [...]
    l'Anima del Mondo è alimentata dalla felicità degli uomini. O dall'infelicità, dall'invidia, dalla gelosia. Realizzare la propria Leggenda Personale è il solo dovere degli uomini. Tutto è una sola cosa. E quando desideri qualcosa, tutto l'Universo cospira affinché tu realizzi il tuo desiderio.

    이/가 쓴 피드백입니다. 

  • 1

    Mi viene in mente solo un aggettivo quando ripenso a questo libro: agghiacciante.
    Probabilmente non sono obiettiva perchè odio Coelho, non lo tollero.
    Ma non trovo davvero altre parole per definire qu ...계속

    Mi viene in mente solo un aggettivo quando ripenso a questo libro: agghiacciante.
    Probabilmente non sono obiettiva perchè odio Coelho, non lo tollero.
    Ma non trovo davvero altre parole per definire quest'accozzaglia senza senso di vaneggiamenti e banalità.

    이/가 쓴 피드백입니다. 

  • 5

    Credo che, a volte, non siamo noi a scegliere di leggere un libro, ma sia lui a scegliere noi. A decidere che quello è il momento giusto per farsi leggere, comprendere. E per aprirci gli occhi. ...계속

    Credo che, a volte, non siamo noi a scegliere di leggere un libro, ma sia lui a scegliere noi. A decidere che quello è il momento giusto per farsi leggere, comprendere. E per aprirci gli occhi.

    이/가 쓴 피드백입니다. 

  • 1

    Che vergogna

    Un ridicolo vaneggio post-romantico inzuppato di banalità assortite sulla vita, la morte e l'amore, tutto intriso da una spiritualità eccessiva e noiosa, dove ogni cosa che esiste è il simbolo di qual ...계속

    Un ridicolo vaneggio post-romantico inzuppato di banalità assortite sulla vita, la morte e l'amore, tutto intriso da una spiritualità eccessiva e noiosa, dove ogni cosa che esiste è il simbolo di qualcosa di più grande. Ho voluto dare un'opportunità a Coelho, ma c'è poco da sperare quando sulla quarta di copertina leggi la frase di presentazione del libro "Ascolta il tuo cuore, esso conosce tutte le cose." Ma per carità... Viva viva i grandi best-seller della nostra epoca. Allucinante.

    이/가 쓴 피드백입니다. 

Sorting by
Sorting by