연금술사

By

출판사: 문학동네

3.9
(19526)

Language: 한국어 | Number of Pages: 278 | Format: Others | 다른 언어로: (다른 언어) English , Spanish , Chi traditional , Chi simplified , Italian , Swedish , French , German , Portuguese , Dutch , Norwegian , Finnish , Danish , Catalan , Japanese , Slovenian , Polish , Greek , Galego , Basque , Turkish , Croatian , Czech , Hungarian

Isbn-10: 8982814477 | Isbn-13: 9788982814471 | Publish date: 

Translator: 최정수

Category: Fiction & Literature , Philosophy , Religion & Spirituality

Do you like 연금술사 ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free
도서 정보
브라질 작가 '코엘료'의 이름을 굳혀준 그의 대표작이다. 자신의 꿈을 찾아 떠나는 한 소년의 담백한 이야기를 축으로, 신비로운 체험과 심오한 생의 물음들을 던져준다. 책을 좋아하는 양치기 산티아고는 며칠 계속 반복되는 꿈을 꾼다. 양과 함께 놀던 아이가 자신의 손을 잡아끌더니 이집트 피라미드로 데려가는 꿈. 그러던 어느날 책을 읽고 있는 그에게 홀연히 한 노인이 나타나 가지고 있던 양의 십분의 일을 자신에게 주면 피라미드에 묻혀 있는 보물을 찾는 길을 가르쳐주겠다고 제안한다. 그때 행운의 표지인 나비 한 마리가 팔랑거리며 두 사람 사이로 날아들어왔고, 산티에고는 운명처럼 노인에게 값을 치르고는 금으로 된 흉패 한가운데 박혀 있던 흰색과 검은색 보석 '우림과 툼밈'을 받아든다. 그리고는 자아의 신화를 찾기 위한 정처없는 여행길에 몸을 싣는다.■ 전세계 2천만 독자들이 읽은 전설적인 베스트셀러세계적인 밀리언셀러 작가 파울로 코엘료의 징편소설 『연금술사(Alquimiste)』가 최정수씨의 번역으로 문학동네에서 출간되었다. 삶에 대한 깊은 통찰을 한 편의 아름다운 이야기로 조형해 낸 『연금술사』는 마음의 목소리에 귀를 기울이는 것이 얼만 중요한지를 증언하는 고귀한 성서이며, 진정 자기 자신의 꿈과 대면하고자 하는 모든 일들을 축북하는 희망과 환희의 메시지이다. ■ '자아의 신화'를 찾아가는 영혼의 연금술연금술이란 진정 무엇일까? 단지 철이나 납을 금으로 바꾸어내는 신비로운 작업을 가리키는 걸까? 이 작품은 아니라고 말한다. 진정한 연금술은 만물과 통하는 우주의 언어를 꿰뚫어 궁극의 '하나'에 이르는 길이며, 마침내 각자의 참된 운명, 자아의 신화를 사는 것이다. 마음은 늘 우리에게 말한다. "자아의 신화를 살라"고. 평범한 양치기 청년 산티아고는 마음의 속삭임에 귀를 열고 자신의 보물을 찾으러 길을 떠난다. 집시여인, 늙은 왕, 도둑, 화학자, 낙타몰이꾼, 아름다운 연인 파티마, 절대적인 사막의 침묵과 죽음의 위협 그리고 마침내 연금술사를 만나 자신의 보물을 찾기까지, 그의 극적이며 험난한 여정은 '철학자의 돌'을 얻기까지 연금술사의 고로에서 진행되는 실제 연금술의 과정과 닮아 있어 신비와 감동을 더한다. 그렇게, 지난한 연금술의 여정을 통해 그는 만물과 대화하는 '하나의 언어'를 이해하며 마침내 영혼의 연금술사가 된다. 그러나 사실은, 꿈을 찾아가는 매순간이 만물의 언어와 만나는 눈부신 순금의 시간들이 아니었을까. 그 점에서 산티아고가 도달한 연금술의 환희는 꿈을 잊지 않으려는 모든 이들의 것이기도 하다. [예스24 제공]
Sorting by
  • 3

    Bello ma...

    Scritto bene in modo semplice e scorrevole ma non è facile vendere quelle 4 pecore che si hanno e partire sulla base di un sogno.Filosofeggiare è bello e gratificante ma la realtà è ben altro,specialm ...계속

    Scritto bene in modo semplice e scorrevole ma non è facile vendere quelle 4 pecore che si hanno e partire sulla base di un sogno.Filosofeggiare è bello e gratificante ma la realtà è ben altro,specialmente in questi tempi difficili in cui avere un gregge di pecore è un lusso per pochi.

    이/가 쓴 피드백입니다. 

  • 5

    "Quando tu desideri qualcosa, tutto l'Universo cospira affinché tu viva la tua Leggenda Personale".
    Questo libro è il "mio" segnale.

    이/가 쓴 피드백입니다. 

  • 5

    Un libro eccezionale, infonde fiducia nell'universo, invita a svegliarsi e non restare nel torpore dormiente che seppur comodo ci fa sprecare l'esperienza della vita terrena

    이/가 쓴 피드백입니다. 

  • 4

    Per questo esiste l'Alchimia

    Affinchè ogni uomo cerchi il proprio tesoro e lo scopra e poi desideri essere migliore di quanto non fosse nella vita precedente. Il piombo svolgerà il proprio ruolo fino a quando il mondo non ne avrà ...계속

    Affinchè ogni uomo cerchi il proprio tesoro e lo scopra e poi desideri essere migliore di quanto non fosse nella vita precedente. Il piombo svolgerà il proprio ruolo fino a quando il mondo non ne avrà più bisogno. Ma poi dovrà trasformarsi in oro. È quanto fanno gli Alchimisti: dimostrano che, ogniqualvolta cerchiamo di essere migliori di quello che siamo, anche tutto quanto ci circonda diventa migliore. (Pag. 165)

    이/가 쓴 피드백입니다. 

  • 2

    Dopo la lettura di questa, che é ritenuta tra le migliori opere di Cohelo e che io ho trovato pregna di banalità, non sono piú riuscita a toccare altro di questo autore.

    이/가 쓴 피드백입니다. 

  • *** This comment contains spoilers! ***

    3

    歷經千辛萬苦橫越沙漠來到夢中的藏寶之地,竟是為了得知寶藏就在家鄉不遠處的這個情報。造化弄人?但也正是這些艱苦的追尋過程,經歷了失去一切、再從頭開始,打定放手一搏的決心,願意去冒險,才讓寶藏之所以為寶藏,彌足珍貴。況且在追尋的過程中,他頓悟了萬物的真理--天地之心,又何嘗不是對他而言真正的寶藏?
    遵從預兆,啟程行動,完成天命。

    이/가 쓴 피드백입니다. 

  • 3

    Per la votazione ero combattuto..così tanta retorica, pretenziosità e mezzi insegnamenti camuffati da vie della saggezza..eppure è ben scritto, crea un bel trasporto, nessuna fatica a leggerlo

    이/가 쓴 피드백입니다. 

  • 2

    Bel libro, ma può non piacere

    Mi sono avvicinata a questo libro sotto due spinte: l'entusiasmo che mi aveva suscitato "VeroniKa decide di morire " e la curiosità verso un romanzo di cui una mia amica parlava molto bene. A lettura ...계속

    Mi sono avvicinata a questo libro sotto due spinte: l'entusiasmo che mi aveva suscitato "VeroniKa decide di morire " e la curiosità verso un romanzo di cui una mia amica parlava molto bene. A lettura ultimata, posso dire di essere doppiamente delusa: è un libro profondamente diverso dal primo, e non rientra tra le tipologie che prediligo.
    È la storia di una iniziazione, e come tale carica di significati profondi, metafore e allegorie; proprio per questo non mi ha entusiasmata. È innegabile che faccia riflettere su molti temi importanti: l'amore (non solo tra uomo e donna ma con la Natura), l'armonia e il proprio ruolo nell'Universo, la perseveranza nel raggiungere i propri obiettivi e la capacità di ascoltare se stessi e gli altri. Tuttavia, personalmente, preferisco che queste tematiche siano affrontate in maniera più diretta, e non con allegorie o strane "parabole".
    se però amate questo genere di racconti, potrebbe essere il libro che fa per voi. Forse, se non avete mai affrontato Coelho, fareste meglio a cominciare da qualche altra opera.

    이/가 쓴 피드백입니다. 

Sorting by
Sorting by