Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

La Torre Nera

La Torre Nera, Vol. 7

By Stephen King, Tullio Dobner (Translator)

(1415)

| Hardcover | 9788820037215

Like La Torre Nera?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

L'uomo in nero fuggì nel deserto e il pistolero lo seguì.
Così esordiva la storia, sette libri fa.
Ora la caccia è finita: Roland di Gilead, con i compagni che ha raccolto intorno a sè nel viaggio, è di fronte al suo destino...

Critics

  • La Torre Nera. La caduta di Gilead

    La presentazione e le recensioni di "La Torre Nera. La caduta di Gilead", opera di Stephen King edita da Sperling & Kupfer. Il nuovo episodio della versione a fumetti de "La Torre Nera", con tavole di Jae Lee e di Richard Isanove: Steven Deschain sco ... (read full critics)

    Qlibri published on Sun, 28 Nov 2010

7 Reviews

Login or Sign Up to write a review
  • 1 person find this helpful

    Chi non impara da i suoi errori... ripercorrerà sempre la stessa strada...

    Il mio viaggio è finito.
    Mi sento stanco e ho bisogno di dormire.
    I dolori sono stati tanti, ma non sono mancati i momenti di gioia.

    Ho riso, ho pianto e ho guardato il mondo mentre andava avanti senza curarsi di niente ma alla fine sono arrivato.

    La Torre l'ho vista, ho sentito la voce del ... (continue)

    Il mio viaggio è finito.
    Mi sento stanco e ho bisogno di dormire.
    I dolori sono stati tanti, ma non sono mancati i momenti di gioia.

    Ho riso, ho pianto e ho guardato il mondo mentre andava avanti senza curarsi di niente ma alla fine sono arrivato.

    La Torre l'ho vista, ho sentito la voce delle rose e anche se le mie scarpe sono consumate e la strada che dovrò percorrere sembra apparentemente infinita... la mia faccia e segnata da un sorriso intenso e una lacrime scende dal mio viso per andarsi a perdere nella sabbia calda del deserto.

    Grazie Sai-King per il viaggio.
    E davanti al maestro non posso che togliermi il cappello e riflettere sul ka. E stato proprio questo, fin dall'inizio. Ma perchè poi perchè rifletterci così tanto...

    Il ka è una ruota. Poche domande bisogna camminare...

    "L'uomo nero fuggi nel deserto e il pistolero lo seguì..."

    Voto:9/10

    Is this helpful?

    Andrea Pennywise said on Feb 8, 2012 about the Paperback edition | 2 feedbacks

  • 1 person find this helpful

    *** This comment contains spoilers! ***

    La gioia sta nel viaggio e non nella destinazione.

    La gioia sta nel viaggio e non nella destinazione.
    Confesso di aver sofferto!
    La gioia sta nel viaggio e non nella destinazione.
    Vero.
    Finale è solo sinonimo di addio.
    Vero anche questo.
    Ho rallentato drasticamente la lettura arrivata là nella polvere di Angul Siento: Eddie!
    Quando il Ka ... (continue)

    La gioia sta nel viaggio e non nella destinazione.
    Confesso di aver sofferto!
    La gioia sta nel viaggio e non nella destinazione.
    Vero.
    Finale è solo sinonimo di addio.
    Vero anche questo.
    Ho rallentato drasticamente la lettura arrivata là nella polvere di Angul Siento: Eddie!
    Quando il Ka-tet si è spezzato.
    L’ho interrotta di botto là sull’asfalto di un’autostrada nel Maine : Jake!
    Roland e Oy che lo piangono è veramente da crepacuore!
    All’addio di Susannah –Ancora!
    La perdita di Oy –ancora e ancora!!!
    Roland che sale su quella stramaledetta Torre: finalmente!!
    Childe Roland alla Torre Nera giunse
    e ancora... «The man in black fled across the desert and the gunslinger followed»
    giustamente!

    Is this helpful?

    *Sonia said on Jan 27, 2012 | Add your feedback

  • 1 person find this helpful

    Roland di Gilead è l'ultimo cavaliere, la sua città è sparita insieme a tante altre, e il suo fine ultimo è quello di ritrovare la "Torre Nera"per salvare il mondo.
    Il mondo in cui vive Roland è un mondo parallelo al nostro e si chiama Tutto-Mondo.
    Roland è solito ripetere la frase:"il mondo è andat ... (continue)

    Roland di Gilead è l'ultimo cavaliere, la sua città è sparita insieme a tante altre, e il suo fine ultimo è quello di ritrovare la "Torre Nera"per salvare il mondo.
    Il mondo in cui vive Roland è un mondo parallelo al nostro e si chiama Tutto-Mondo.
    Roland è solito ripetere la frase:"il mondo è andato avanti"ma a dispetto di quello che sembra significare, in realtà intende dire che l'ordine ha lasciato il posto al caos, tanto che anche il sole a volte non sorge ad est.
    Nel tutto mondo prima che la magia (eterna)venisse sostituita dalla tecnologia(limitata)esisteva una civiltà molto progredita.
    La tecnologia fu usata per proteggere i vettori, produttori di energia , il loro scopo era quello di mantenere ordine nel mondo le guerre nucleari, battereologiche e chimiche però distrussero la vecchia civiltà.
    Su questo mondo di terre ormai desolate si aprono tre porte che affacciano sulla New York del nostro mondo, e da queste porte fanno il loro ingresso Eddie, Susannah e Jak che insieme a Roland e Oy entrano a far parte di un Ka-Tet, ciò vuole dire che saranno per sempre uniti dal destino.
    Sette volumi, quattromila pagine che ho letto senza fatica.

    Is this helpful?

    LiSs Elevol said on Oct 14, 2011 | Add your feedback

  • *** This comment contains spoilers! ***

    All'inizio avevo dato 4 stelle, ma per il finale ne do 5, se le merita tutte!!!
    Al di là della storia in se stessa, ho trovato geniale finire l'avventura del pistolero semplicemente quando giunge alla torre nera, poi inserire una post fazione, poi il finale vero e proprio...che finale non è...
    Be', ... (continue)

    All'inizio avevo dato 4 stelle, ma per il finale ne do 5, se le merita tutte!!!
    Al di là della storia in se stessa, ho trovato geniale finire l'avventura del pistolero semplicemente quando giunge alla torre nera, poi inserire una post fazione, poi il finale vero e proprio...che finale non è...
    Be', dopo tutto il KA è una ruota che gira, no?
    E comunque l'autore non ci abbandona nella spirale senza fine di una storia-serpente che si morde la coda senza soluzione di continuità, perchè questa volta Roland quel benedetto corno ce l'ha...
    Lunghi giorni e piacevoli notti a tutti!

    Is this helpful?

    Pacladam said on Feb 8, 2012 about the Paperback edition | Add your feedback

  • Non ho dato cinque stelle a nessuno dei libri della serie ma la saga complessivamente le merita tutte.
    Letta tutta d'un fiato ho ripercorso la carriera del Re sin dagli esordi... e le analogie con il serial "Lost" abbondano.
    grandissimo il finale/i.

    Is this helpful?

    Adriano said on Jan 5, 2012 about the Paperback edition | Add your feedback

  • Voi siete quei crudeli che rinnegano i Rifugi Oscuri, dove vanno a riposare i personaggi stanchi. Dite di voler sapere come va a finire. Dite di voler seguire Roland nella Torre; dite che è per questo ce avete pagato, che è questo lo spettacolo che siete venuti a vedere.
    Spero che la maggior parte d ... (continue)

    Voi siete quei crudeli che rinnegano i Rifugi Oscuri, dove vanno a riposare i personaggi stanchi. Dite di voler sapere come va a finire. Dite di voler seguire Roland nella Torre; dite che è per questo ce avete pagato, che è questo lo spettacolo che siete venuti a vedere.
    Spero che la maggior parte di voi sia più lungimirante e voglia guardare oltre. Spero che siate venuti qui ad ascoltare la storia e non solo a macinare pagine per arrivare alla fine. Se volete la fine, non avete che andare all'ultima pagina e vedere cosa c'è scritto. Ma i finali sono senza cuore. Un finale è una porta chiusa che nessun uomo (o Manni) può aprire. Io ne ho scritti molti, ma sopratutto solo per la stessa ragione per cui la mattina prima di uscire dalla camera da letto, mi infilo i calzoni: perché è il costume del paese.
    (La Torre Nera, Stephen King, Sperling Paperback 2006, trad. Tullio Dobner, pag. 777)

    Is this helpful?

    Stina said on Aug 23, 2011 about the Paperback edition | Add your feedback

Book Details

Improve data of this book

Groups conversations

Prices Change currency & sellers

ISBN Edition List Sale Seller
9788820037215 Hardcover €19.50 €17.16 IBS.IT
Other editions
+ 10 copies tradable: →
Added to Shelf Added to Wish List

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.

The viewport has not loaded.