Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
Create your own shelf sign up
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

La dodicesima notte

By William Shakespeare

(219)

| Others | 9788881839605

Like La dodicesima notte ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

42 Reviews

Login or Sign Up to write a review
  • 1 person finds this helpful

    Le opere di Shakespeare sono destinate a non tramontare mai. Il modo con cui lo scrittore gioca con le parole, il suo comandarle e adoperarle a suo piacimento, contribuisce a rendere le sue opere geniali.
    L’ironia, la sorte e le parole d’amore, sono ...(continue)

    Le opere di Shakespeare sono destinate a non tramontare mai. Il modo con cui lo scrittore gioca con le parole, il suo comandarle e adoperarle a suo piacimento, contribuisce a rendere le sue opere geniali.
    L’ironia, la sorte e le parole d’amore, sono tutti elementi che si fondono insieme per dar vita ad opere eccelse che i lettori non si stancheranno mai di leggerle, come lo stesso autore spera, attraverso le parole del buffone: “La commedia è finita, e speriamo che piaccia ogni dì.”
    “La dodicesima notte” porta un titolo assai enigmatico. Si può pensare, infatti, che si riferisca alla notte dell’Epifania, serata in cui l’opera fu recitata per la prima volta per il duca Orsino e la regina Elisabetta, ma questo sembra molto improbabile. Al contrario, si pensa invece, che lo scrittore, assegnando questo titolo, voleva alludere ai dodici giorni tra il Natale e l’Epifania, periodo durante il quale, gli studenti dell’Inns of Court celebravano una specie di carnevale durante il quale eleggevano un re che emanava leggi effimere e sovvertitrici dell’ordine stabilito. In breve, con questo titolo, Shakespeare voleva suggerire la natura irreale, immaginaria, sovvertitrice dell’opera. Un titolo che spinge quindi il lettore a non tenere troppo in conto il titolo stesso e che suggerisce l’inafferrabilità della commedia.
    Quest’opera parla di due gemelli, Viola e Sebastiano, che a causa di un naufragio si credono rispettivamente morti. Viola si traveste da uomo e finisce per servire il duca Orsino divenendo il suo paggio. Il duca, innamorato di Olivia, invia Viola da quest’ultima per comunicargli l’ennesimo messaggio d’amore del duca. Olivia, non solo non ne vuole sapere niente del duca ma, ben presto, si innamora di Viola che lei crede essere un uomo.
    Il fratello di Viola, Sebastiano, viene salvato da Antonio e una volta giunto in città si imbatte in Olivia che lo scambia per Viola.
    A queste vicende amorose fanno da scenario le burle che Sir Tobia e Fabiano, con l’aiuto del buffone e della domestica Maria, mettono in atto a discapito di Andrea e del servitore Malvolio, entrambi pretendenti alla mano di Olivia.
    Insomma, un’altra opera ingarbugliata e assolutamente ironica che porta la firma del grande William Shakespeare. Come farne a meno?
    Consiglio di leggere quest’opera per il suo linguaggio ricercato, per la sua trama intrigata e perché, semplicemente, non si può resistere a Shakespeare.

    Is this helpful?

    Toglietemi tutto, ma non i miei libri said on Oct 20, 2014 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    Un testo pieno di ambiguità sui temi dell'amore e del doppio. Temi che Shakespeare intreccia abilmente. I personaggi si contraddicono continuamente; fanno affermazioni di principio e poi, subito dopo, pretendono di fare eccezione per sé stessi. L'amo ...(continue)

    Un testo pieno di ambiguità sui temi dell'amore e del doppio. Temi che Shakespeare intreccia abilmente. I personaggi si contraddicono continuamente; fanno affermazioni di principio e poi, subito dopo, pretendono di fare eccezione per sé stessi. L'amore vi appare come forza irresistibile e al tempo stesso fragile. Non risiede nell'animo di chi lo prova, né dipende dalle qualità di chi è amato e per questo affrontarlo con la ragione porta a contraddirsi continuamente. Esulano dal gioco il maggiordomo Malvolio e il buffone Feste: essi interpretano una specie di controcanto che tocca altri due temi classici dell'inglese, il potere e la follia. Mentre tutti ridono l'arrivista Malvolio giura vendetta, ricordando, almeno a me, l'alberico de l'oro del reno che per avere il potere maledice l'amore.

    Is this helpful?

    Z said on Mar 7, 2014 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful


    Mi hanno regalato tre celati
    che ancora non avevo

    e io son proprio contento

    Is this helpful?

    [radek] said on Feb 20, 2014 | 1 feedback

  • 1 person finds this helpful

    Commedia romantica piacevole, forse meno potente di altre opere ben più note, ma "EHI!", stiamo sempre parlando di Shakespeare.

    Is this helpful?

    E. Catani said on Jan 19, 2014 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    Non è lo Shakespeare a cui mi ero abituata. Ho letto che quest'opera, egli l'abbia scritta quando era nel culmine della sua creatività. Io penso che più che al culmine, abbia scritto La dodicesima notte in periodo di passaggio tra le sue prime opere ...(continue)

    Non è lo Shakespeare a cui mi ero abituata. Ho letto che quest'opera, egli l'abbia scritta quando era nel culmine della sua creatività. Io penso che più che al culmine, abbia scritto La dodicesima notte in periodo di passaggio tra le sue prime opere giovanili e quelle più mature.
    In più punti ho potuto cogliere che fosse un'opera di passaggio.

    Is this helpful?

    Jojina said on Dec 11, 2013 | Add your feedback

Book Details

Improve_data of this book

Margin notes of this book