Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

Cime tempestose

By Emily Bronte, G. De Sanctis (Translator)

(10978)

| Paperback | 9788809763180

Like Cime tempestose?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

Per Heathcliff e Catherine la gioia più grande è fuggire nella brughiera e restarci tutto il giorno. Sono spiriti liberi, selvaggi, ribelli. A loro non importa delle convenzioni sociali, di cosa pensano gli altri nel vedere insieme lui, semplice stalliere, e lei, ragazza di buona famiglia. Si piacciContinue

Per Heathcliff e Catherine la gioia più grande è fuggire nella brughiera e restarci tutto il giorno. Sono spiriti liberi, selvaggi, ribelli. A loro non importa delle convenzioni sociali, di cosa pensano gli altri nel vedere insieme lui, semplice stalliere, e lei, ragazza di buona famiglia. Si piacciono, si amano. Almeno fino a quando non entra in scena Edgar: bello, ricco e raffinato. È così che il cuore di Catherine si spacca: da un lato la passione divorante per Heathcliff, sua anima gemella; dall'altro l'attrazione per Edgar e le lusinghe di una vita aristocratica. Una storia senza tempo, il racconto di un amore tormentato e di un legame fortissimo, indistruttibile, così potente da sconfiggere la morte.

Critics

  • Cime Tempestose

    Cime Tempestose è un'opera del tutto isolata nella tradizione narrativa inglese. Nella sua struttura narrativa vi domina la figura di Heathcliff il quale, animato da una passione distruttiva, svolge nella trama la funzione fatale del vendicatore spie ... (read full critics)

    Qlibri published on Tue, 23 Nov 2010

21 Reviews

Login or Sign Up to write a review
  • 8 people find this helpful

    Bad dreams in the night...

    Out on the wiley, windy moors
    We'd roll and fall in green.
    You had a temper like my jealousy:
    Too hot, too greedy.
    How could you leave me,
    When I needed to possess you?
    I hated you. I loved you, too.

    Bad dreams in the night.
    They told me I was going t ... (continue)

    Out on the wiley, windy moors
    We'd roll and fall in green.
    You had a temper like my jealousy:
    Too hot, too greedy.
    How could you leave me,
    When I needed to possess you?
    I hated you. I loved you, too.

    Bad dreams in the night.
    They told me I was going to lose the fight,
    Leave behind my wuthering, wuthering
    Wuthering Heights.

    Heathcliff, it's me- Cathy.
    Come home. I'm so cold!
    Let me in-a-your window.(...)

    Kate Bush - "Wuthering Heights"

    Is this helpful?

    Irina said on Jun 7, 2008 | Add your feedback

  • 3 people find this helpful

    be with me always, take any form, drive me mad! Only do not leave me in this abyss, where i cannot find you.... uno dei romanzi più belli della letteratura....

    Is this helpful?

    Lily90 Chris said on Nov 29, 2008 | Add your feedback

  • 3 people find this helpful

    Storia bizzarra, quella del rapporto tra me e questo titolo.<br />Dapprima odiato, da poco più che bambina, dopo una o due pagine. E abbandonato.<br />Poi, anni dopo, amato già prima di leggerlo.<br />Merito di una canzone.<br />Merito di una citazione.<br />Leggerlo no ... (continue)

    Storia bizzarra, quella del rapporto tra me e questo titolo.<br />Dapprima odiato, da poco più che bambina, dopo una o due pagine. E abbandonato.<br />Poi, anni dopo, amato già prima di leggerlo.<br />Merito di una canzone.<br />Merito di una citazione.<br />Leggerlo non ha deluso le aspettative che mi ero creata. </p><p>"It would degrade me to marry Heathcliff now; so he shall never know how I love him; and that, not because he's handsome, Nelly, but because he's more myself than I am. Whatever our souls are made of, his and mine are the same, and Linton's is as different as a moonbeam from lightning, or frost from fire.</p><p>I cannot express it; but surely you and everybody have a notion that there is, or should be an existence of yours beyond you. What were the use of creation if I were entirely contained here? My great miseries in this world have been Heathcliff's miseries, and I watched and felt each from the beginning; my great thought in living is himself. If all else perished, and he remained, I should still continue to be; and if all else remained, and he were annihilated, the Universe would turn to a mighty stranger: I should not seem a part of it. My love for Linton is like the foliage in the woods. Time will change it, I'm well aware, as winter changes the trees — my love for Heathcliff resembles the eternal rocks beneath — a source of little visible delight, but necessary. Nelly, I am Heathcliff — he's always, always in my mind — not as a pleasure, any more than I am always a pleasure to myself — but as my own being — so, don't talk of our separation again — it is impracticable."

    Is this helpful?

    Erin said on Apr 3, 2008 | Add your feedback

  • Romantico e tenebroso e poi tutta quell' erica..... Uno dei libri della mia gioventu'.

    Is this helpful?

    Olivia said on May 31, 2012 | Add your feedback

  • 1 person find this helpful

    "My love for Linton is like the foliage in the woods. Time will change it, I'm well aware, as winter changes the trees - my love for Heathcliff resembles the eternal rocks beneath - a source of little visible delight, but necessary."

    Non importa aggiungere altro.

    Is this helpful?

    CaRoL said on Sep 28, 2011 | 1 feedback

Book Details

Improve data of this book

Groups conversations

Margin notes of this book

Prices Change currency & sellers

ISBN Edition List Sale Seller
9788809763180 Paperback €7.00 €5.60 IBS.IT
Other editions
+ 79 copies tradable: →
Added to Shelf Added to Wish List

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.

The viewport has not loaded.