Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

Jane Eyre

By Charlotte Brontë, Marianna D'Ezio (Translator)

(5609)

| Paperback | 9788809763197

Like Jane Eyre?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

Dopo un'infanzia difficile, di povertà e di privazioni, la giovane Jane trova la via del riscatto: si procura un lavoro come istruttrice presso la casa di un ricco gentiluomo, il signor Rochester. I due iniziano a conoscersi, si parlano, si confrontano e imparano a rispettarsi. Dal rispetto nasce l'Continue

Dopo un'infanzia difficile, di povertà e di privazioni, la giovane Jane trova la via del riscatto: si procura un lavoro come istruttrice presso la casa di un ricco gentiluomo, il signor Rochester. I due iniziano a conoscersi, si parlano, si confrontano e imparano a rispettarsi. Dal rispetto nasce l'amore e la possibilità per Jane di una vita serena. ma proprio quando un futuro meraviglioso appare vicino, viene alla luce una terribile verità, quasi a dimostrare che Jane non può essere felice, non può avere l'amore, non può sfuggire al suo destino. Rochester sembra celare un tremendo segreto: una presenza minacciosa si aggira infatti nelle soffitte del suo tetro palazzo.

10 Reviews

Login or Sign Up to write a review
  • 5 people find this helpful

    Capolavoro!!!

    Sarà uno dei miei libri preferiti di sempre. Impossibile non riconoscermi in Jane.

    MR. ROCHESTER: Your gaze is very direct, miss Eyre. Do you think me handsome?

    JANE EYRE: No, sir.

    MR. ROCHESTER: You are not pretty any more than I am handsome”.

    Is this helpful?

    LadyLindy said on Jul 27, 2011 about the Mass Market Paperback edition | 1 feedback

  • 1 person find this helpful

    Imprescindibile. Veramente l'antieroina vittoriana più rivoluzionaria della letteratura inglese.

    Is this helpful?

    Sensibileallapioggia said on May 29, 2012 | Add your feedback

  • A lover finds his mistress asleep on a mossy bank; he wishes to catch a glimpse of her fair face without waking her. He steals softly over the grass, careful to make no sound; he pauses -- fancying she has stirred: he withdraws: not for worlds would he be seen. All is still: he again advances: he be ... (continue)

    A lover finds his mistress asleep on a mossy bank; he wishes to catch a glimpse of her fair face without waking her. He steals softly over the grass, careful to make no sound; he pauses -- fancying she has stirred: he withdraws: not for worlds would he be seen. All is still: he again advances: he bends above her; a light veil rests on her features: he lifts it, bends lower; now his eyes anticipate the vision of beauty -- warm, and blooming, and lovely, in rest. How hurried was their first glance! But how they fix! How he starts! How he suddenly and vehemently clasps in both arms the form he dared not, a moment since, touch with his finger! How he calls aloud a name, and drops his burden, and gazes on it wildly! He thus grasps and cries, and gazes, because he no longer fears to waken by any sound he can utter -- by any movement he can make. He thought his love slept sweetly: he finds she is stone dead.

    Is this helpful?

    Mog said on Jun 10, 2010 | Add your feedback

  • 1 person find this helpful

    - You are cold; you are sick; and you are silly.
    - Prove it. I rejoined.
    - I will; in few words. You are cold, because you are alone: no contact strikes the fire from you that is in you. You are sick: because the best of feelings, the highest and the sweetest given to man, keeps far away f ... (continue)

    - You are cold; you are sick; and you are silly.
    - Prove it. I rejoined.
    - I will; in few words. You are cold, because you are alone: no contact strikes the fire from you that is in you. You are sick: because the best of feelings, the highest and the sweetest given to man, keeps far away from you. You are silly, because, suffer as you may, you will not beckon it to approach; nor will you stir one step to meet it where it waits you.

    Una grande donna.
    Leggere in lingua è sempre un piacere, peccato solo che non sia l'edizione integrale.

    Is this helpful?

    R๏гy.o° said on Dec 11, 2008 about the Others edition | Add your feedback

Book Details

Improve data of this book

Groups conversations

Margin notes of this book

Prices Change currency & sellers

ISBN Edition List Sale Seller
9788809763197 Paperback €7.00 €5.88 IBS.IT
Other editions
+ 27 copies tradable: →
Added to Shelf Added to Wish List

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.

The viewport has not loaded.