Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

I fiori del male

I relitti - supplemento ai Fiori del male

By Charles Baudelaire, Luigi Nardis (Translator), Erich Auerbach (Preface)

(5392)

| Paperback | No ISBN

Like I fiori del male?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

"Nel caso delle Fleurs du Mal la lettura critica si pone come fondamento di qualsiasi tentativo di ripoetare in altra lingua gli originali; anche a scapito della resa poetica, anche se a volte costa fatica rinunciare a un allettamento metrico o verbale: una episodica e in sé poeticamente valida soluContinue

"Nel caso delle Fleurs du Mal la lettura critica si pone come fondamento di qualsiasi tentativo di ripoetare in altra lingua gli originali; anche a scapito della resa poetica, anche se a volte costa fatica rinunciare a un allettamento metrico o verbale: una episodica e in sé poeticamente valida soluzione, quando si discosti dalle concrete risultanze della lettura critica, può pregiudicare l'interna coerenza strutturale e artistica della composizione baudelairiana e vedersi quindi annullato il vantaggio di quello scatto, di quel libero movimento, perché resa incomprensibile (perciò non più poeticamente valida) dal suo isolato vagheggiamento di sé. Il lettore resterebbe, pertanto, deluso ove ritenesse di trovare in questa traduzione i facili effetti ai quali il baudelairismo lo ha abituato: la rinuncia a calcare le tinte, a esasperare i contrasti, a farsi prendere da talune immagini, danno per risultato una specie di diffuso grigiore che può anche respingere il lettore che va alla ricerca, in superficie, di emozioni poetiche clamorose.» Con tali parole, nella nota introduttiva, l'autore di questa nuova traduzione delle Fleurs du Mal (alle cui cure il presente volume è stato affidato) riassume il carattere della sua decennale fatica. Si tratta in effetti di una traduzione che è anche un contributo critico all'interpretazione del canzoniere di Baudelaire il cui testo è qui riprodotto (nell'ottima edizione procurata nel 1945 da Giovanni Macchia) nell'intento di consentire una puntuale verifica delle difficoltà affrontate e delle soluzioni adottate e di ricondurre, cosi, il lettore all'originale. Alla cui penetrazione fornisce suggestivi stimoli i] lucido saggio dell'Auerbach, qui incluso e per la prima volta tradotto in italiano."

Critics

  • I fiori del male

    La presentazione e le recensioni di I fiori del male, opera di Charles Baudelaire edita da Einaudi. I piú segreti moti della sensibilità e della coscienza, la malattia, la morte, la noia e la solitudine, l'osservazione della vita in ogni sua forma, d ... (read full critics)

    Qlibri published on Fri, 25 Feb 2011

4 Reviews

Login or Sign Up to write a review
  • Purtroppo la pessima traduzione rende la lettura poco piacevole. Ho preferito infatti leggere solo in originale.

    Is this helpful?

    Sonia 3.0 said on May 25, 2012 about the Others edition | Add your feedback

  • Surprising poems over various themes and moments. Baudelaire isn't afraid of speaking of hot topics, of taboos, of bodies, love, devil and dark religions. He isn't afraid of taking unconventional positions. And, apart of everything else, the sound and the rhytm of the poems are fascinating.

    Is this helpful?

    rubidu said on May 30, 2010 | Add your feedback

Book Details

Improve data of this book

Groups conversations

Prices Change currency & sellers

ISBN Edition List Sale Seller
No ISBN Paperback -- -- --
Other editions
+ 49 copies tradable: →
Added to Shelf Added to Wish List

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.

The viewport has not loaded.