Share
Organize
Explore
has ALL you need!
A community for book lovers to create their own bookshelves, share and explore books.
Sign Up for FREE!Similar books
Lord of the Flies | Fahrenheit 451 | Animal Farm | Nine Stories | A Clockwork Orange |
Groups with this in collection
aNobii Etiquette (529) | Un giorno ideale per i pescibanana (22) | VER - Valtellina's English Readers (4) | The Novel 100 (59) | Noi del Ghetto dei Lettori (7353) |
Margin notes of this book
- Book Details
- English Books
- Rating:



(860)
4 stars 
3 stars 
2 stars 
1 star 
- Library Binding 128 Pages
- ISBN-10: 0791092968
- ISBN-13: 9780791092965
- Publisher: Chelsea House Publications
- Pub date: Jan 15, 2007
- Dimensions: 22 cm x 15 cm x 1 cm Just how big is that?
- Also available as: Mass Market Paperback, Paperback, Hardcover, Audio Cassette, School & Library Binding, Unbound and Others
- In other languages:
麥田捕手
(繁體書)
麦田里的守望者
(简体书)
L'Attrape-Coeurs
(Livres Français)
Der Fänger im Roggen.
(Deutsche Bücher)
El guardián entre el centeno
(Libros en Español)
El vigilant en el camp de sègol
(llibres en català)
Il giovane Holden
(Libri Italiani)
Над пропастью во ржи
(Российские Книги)

FAQ
How does the voting work?
Find a comment helpful / unhelpful? Cast your vote. Only one vote from each person will be counted. Every hour we gather all the votes, add them up, add some magic source, and there we have the new sorting for the comments on the page of this book!I see mistakes in the book information. How can I fix it?
Under "Book details", there is a link labeled "Improve data of this book". You can use that form to send us the correct information.


當你不曾迷惘過,或許你對這本書不會有共鳴,有時候就只是被一股沒 來由的低潮襲擊,說不出為什麼,你就是感到累,只想逃離這世界,而 天地如此之大,竟沒人懂你,讓你更加失落。
有時候,就是找不到方向,沒辦法像機器一樣,悠然地行走在軌道上, 於是你停下腳步,但世界沒等你,猛然間,一切都不一樣了,依舊是同 一個世界,但你已不是從前的自己,而失落仍如影隨形。
厭惡這虛偽的世界,但又逃脫不了,Holden的掙扎,我正在經歷 ,狼狽卻又極力遮掩,這種倉皇的姿態,說是青春獨有,我苦笑,只能 更加鑽入Holden的故事裡,想像著站在麥田中,竭力地攔住一個 又一個孩子,不讓他們墜落懸崖的感覺,一 ... Continue
當你不曾迷惘過,或許你對這本書不會有共鳴,有時候就只是被一股 沒來由的低潮襲擊,說不出為什麼,你就是感到累,只想逃離這世界 ,而天地如此之大,竟沒人懂你,讓你更加失落。 ,於是你停下腳步,但世界沒等你,猛然間,一切都不一樣了,依舊 是同一個世界,但你已不是從前的自己,而失落仍如影隨形。 歷,狼狽卻又極力遮掩,這種倉皇的姿態,說是青春獨有,我苦笑, 只能更加鑽入Holden的故事裡,想像著站在麥田中,竭力地攔 住一個又一個孩子,不讓他們墜落懸崖的感覺,一如要挽回我一點一 滴流逝的純真。或許這是忍受這世界唯一的方法,為了再次見到純然 的,不具任何雜質的靈魂擦撞出來的火花,才甘心忍受。徬徨仍在, 但路還是要走,而結局如何,以及怎麼走---我也不知道。
有時候,就是找不到方向,沒辦法像機器一樣,悠然地行走在軌道上
厭惡這虛偽的世界,但又逃脫不了,Holden的掙扎,我正在經
The story is simple but strongly engaging - it's about the brief adventure of a cynical youngster, Holden Caulfield, who hated "phony" stuff. He may not seem to be very likeable, but as you read the story you can clearly feel his pain, loneliness and disillusion in this world of phoniess and hypocri ... Continue
The story is simple but strongly engaging - it's about the brief adventure of a cynical youngster, Holden Caulfield, who hated "phony" stuff. He may not seem to be very likeable, but as you read the story you can clearly feel his pain, loneliness and disillusion in this world of phoniess and hypocrisy. At certain points I wondered: is he rotten, or is the world rotten? Or both? Is he or the world insane? A very thought-provoking book indeed.
When I was reading Ken Kesey's One Flew over the Cuckoo's Nest, I searched quite casually online and found out that it is often "studied" together with William Faulkner's "The Sound and the Fury" and Salinger's "The Catcher in the Rye".
I first heard of this book in McCourt's Teacher Man, when ... Continue
When I was reading Ken Kesey's One Flew over the Cuckoo's Nest, I searched quite casually online and found out that it is often "studied" together with William Faulkner's "The Sound and the Fury" and Salinger's "The Catcher in the Rye".
I first heard of this book in McCourt's Teacher Man, when he recalled his troubles with the Principal after recommending this book to his students for an easy read, just to get them started in reading something. I was mostly curious, and I didn't expect much from an easy read, indeed.
The fact is, while I continued to read it as fast as the mood carried me, I wasn't crazy about it at all before I reached the "80-percentile". Holden was just wandering and complaining all the time.
He was still complaining in the last 20%. But I love it. I love it when the author tries to do it with good intentions, and with some elegance. That's all I'd talk about this novel.
You know, I feel like Holden myself these days. How couldn't I love it?
Salinger is very skillful and all, having successfully used such a monotonic voice to draw readers' attention. Damn, was I silly. But I did like it in the end.
Noioso come la versione in italiano precedentemente letta.
Love it! Excellent book!
Quello che in Italia è stato tradotto come "Il giovane Holden" è un ragazzo complicato, fragile, che si perde nei suoi pensieri e discorsi e si ripete puntualmente. Fuma, si caccia nei guai, beve, fuma, parla parla parla, tira in ballo tante persone: compagni di scuola, professori, famigliari, ragaz ... Continue
Quello che in Italia è stato tradotto come "Il giovane Holden" è un ragazzo complicato, fragile, che si perde nei suoi pensieri e discorsi e si ripete puntualmente. Fuma, si caccia nei guai, beve, fuma, parla parla parla, tira in ballo tante persone: compagni di scuola, professori, famigliari, ragazze che lo attraggono, con cui ha flirtato... fuma, parla parla parla, fuma ancora, è poi si fa amare, nonostante sia problematico.
Salinger ha dato prova di grande sensibilità scrivendo questo romanzo, sapendosi perfettamente calare nei panni di un giovane come Holden.
Voto massimo per storia, piglio narrativo scaltro e fluente e per ironia :)