Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

偷書賊

The Book Thief

By 馬格斯·朱薩克, 呂玉嬋 (Translator)

(3836)

| Paperback | 9789866973420

Like 偷書賊?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

這是一個關於文字如何餵養人類靈魂的獨特故事,
一個撼動死神的故事。

死神首度以豐富的感情,為讀者講述一個孤單的小女孩,如何藉由閱讀的力量,度過人生最艱困的時期。

本書特色

本書的特點有三,其一是敘事者死神的角色。他既不煽情,也非全然冷酷,反而是用尖銳的觀察力與一點點嘲諷,看著世上的人群相互殘殺,又相互扶持。最後,死神不得不承認,人心之複雜,是無法測透的。

另一個特色,是作者在情節當中充分展現了文字的力量。女主角從不識字到識字,整個過程就是她成長、懂事的經歷。她學會了認字之後,不但協助了猶太裔逃犯,也用故事的力量轉變了整個本來是低俗下流的 Continue

這是一個關於文字如何餵養人類靈魂的獨特故事,
一個撼動死神的故事。

死神首度以豐富的感情,為讀者講述一個孤單的小女孩,如何藉由閱讀的力量,度過人生最艱困的時期。

本書特色

本書的特點有三,其一是敘事者死神的角色。他既不煽情,也非全然冷酷,反而是用尖銳的觀察力與一點點嘲諷,看著世上的人群相互殘殺,又相互扶持。最後,死神不得不承認,人心之複雜,是無法測透的。

另一個特色,是作者在情節當中充分展現了文字的力量。女主角從不識字到識字,整個過程就是她成長、懂事的經歷。她學會了認字之後,不但協助了猶太裔逃犯,也用故事的力量轉變了整個本來是低俗下流的街坊鄰舍。主角懂事之後,面對的卻是殘酷的命運。這樣的遭遇,正呼應了現實生活的情境,也因此使得本書廣受讀者認同。

作者本身簡約的文字風格,賦予這部小說一種冷冽、抽離的情感,加上死神的口吻,讓讀者不斷感嘆於人性的光輝與險惡之中。這本書會讓人一讀再讀,一再對照當下的人間萬事,產生極大的感觸,並與書中人物建立直接的聯繫,彷彿感同身受他們的遭遇,與他們同感希望,同受苦難。

馬格斯 朱薩克(Markus Zusak)

1975年出生於雪梨,父母分別為奧地利及德國後裔。他是當代澳洲小說界獲獎最多、著作最豐、讀者群最廣的作家,迄今已經出版《傳信人》(I Am the Messenger,澳洲兒童圖書協會年度選書,木馬2008年出版)、《敗犬》(Underdog)、《拳師魯賓》(The Fighting Ruben Wolfe,ALA青少年類最佳圖書)、《追馬子》(Getting the Girl)等書。

朱薩克從小就喜歡寫故事,他說自己的腦海裡永遠有好幾個故事在打轉。大學畢業後他當了老師,但後來專心投入寫作。《偷書賊》的故事源自他幼年時父母講述的情節,二次大戰時他的父母年紀還小,曾經親眼目睹盟軍轟炸漢堡之後的慘狀,也看過納粹押解猶太人前往死亡集中營的悲劇。朱薩克說,父母講述的情景他一直記在心裡,也曉得自己總有一天會把這些故事寫成書。

目前他除了寫作之外,另經營寫作工作坊,並應邀赴各地演講。

9 Reviews

Login or Sign Up to write a review
  • 2 people find this helpful

    其實稍早前便將這本書讀完了,剛看完,心得如汽泡不斷浮出,但就有如奧地利詩人里爾克的話:「首先,你必須經歷某些事,然後因喪失它而感傷;接著你必須忘掉它,然後回憶它,這時才下筆為文。」也許不一定要經過喪失這階段,可我的確需要些時間粹出其中精華,它於是延宕至今。

    這本書的開始,對許多人來說都不是個愉快而輕易的入口,作者那種獨特的、小小跳躍的敘事法,多少是需要些專注才能繼續。但對我而言,這種帶著冷調的寫作風格反而更加吸引我;看似理智的文字裡,卻總在不經意間露出一絲細微的情緒,並非無心,反而有那麼些刻意,但刻意的很得我心。(笑)

    剛看時,不禁會心一笑;充斥著母豬、豬頭的稱呼,完全便是德版的鄉土文 ... (continue)

    其實稍早前便將這本書讀完了,剛看完,心得如汽泡不斷浮出,但就有如奧地利詩人里爾克的話:「首先,你必須經歷某些事,然後因喪失它而感傷;接著你必須忘掉它,然後回憶它,這時才下筆為文。」也許不一定要經過喪失這階段,可我的確需要些時間粹出其中精華,它於是延宕至今。

    這本書的開始,對許多人來說都不是個愉快而輕易的入口,作者那種獨特的、小小跳躍的敘事法,多少是需要些專注才能繼續。但對我而言,這種帶著冷調的寫作風格反而更加吸引我;看似理智的文字裡,卻總在不經意間露出一絲細微的情緒,並非無心,反而有那麼些刻意,但刻意的很得我心。(笑)

    剛看時,不禁會心一笑;充斥著母豬、豬頭的稱呼,完全便是德版的鄉土文學嘛(經過包裝那種,呵);翻至台語便是恰查某、猴死崽子,大多時候表達的是種親切或害羞的特殊表情,無人會去真正怪罪些什麼。

    故事藉由死神的口中緩緩道出,那般的雲淡風清,有如紀錄片般的清晰客觀;卻又總在不經意時狠狠螫上你的淚腺,打出連死神都動容的轉折。隨著故事的推進,各個角色的個性也隨之鮮明起來。看見了種很獨特的設計,一種有如旅遊書般鋪展開來的出場;在裡面,你得以看見各個角色獨自的生老病死、愛恨嗔痴,但卻又全隨主角莉賽爾與她所鍾愛的文字打轉。

    我一頁頁的翻動前進,看著莉賽爾與文字的繫絆日漸加深,見證著文字如何哺餵一個小女孩的靈魂,在那一行行的痛苦裡得以靜靜度過,甚而安慰他人。也同時發現文字如何發揮它的力量,以那些迷人又惡劣的組合,哄騙人們為元首(希特勒)出生入死。

    在書裡,沒有誰是絕對的幸與不幸,在那個動盪的年代,幸運之後往往隨著不幸,且必須面帶著微笑以表熱烈歡迎,所有希望平安度日的人,都需要學會這件事,蒙上層偽裝的殼才是明智之舉。當然,我們也歡迎自行下決定的人,只要考慮清楚所能承擔的後果便行;在這個殘酷的生活裡,後果往往不那般的輕易放過人。孩子們在所有的所有裡快速的吸收成長,幾乎是立即的,學會了大人世界的規則,在所有的大人都自身難保的情況下。

    很慶幸買了它,看到個觀點獨特又賺人熱淚的故事,不以以往習慣的受害方—猶太人—為主,我們發現戰爭的一體兩面,以及始終無辜的人民。說過我是個愛聽故事的人,曾見過過許多故事,大多都過了便過了,遇見個令人想一看再看的故事、有收藏想望的,是可遇不可求。

    Is this helpful?

    仙草貓 said on Mar 8, 2011 | Add your feedback

  • 說真的, 偷書賊很好看!! 故事內容相當引人省思....

    文字給人的力量在平時或許不太容易能發現, 但是, 一旦遭遇到天災, 人禍, 變故....
    這時候, 文字帶給人的力量與慰藉, 則著實是不容小覷的!!

    Is this helpful?

    哈比雪人 said on Jan 30, 2012 | Add your feedback

  • *** This comment contains spoilers! ***

    讀後感想節取。

    剛開始用死神的角度的第一人稱來寫,很意外的沒有衝突性反而引起興趣,這是我很佩服的一點。
    寫作方式很特殊,第一人稱跟第三人稱的視角換來換去,卻一點也不會感到突兀,故事很順暢的進行著。
    由死神的角度去看,對他們來說,我們人類是一本又一本活生生的故事書,他們也是從中學習,也跟我們一樣會隨著故事情節有情緒變化,甚至在心中留下深刻的印象。
    由小女孩莉塞爾寫起,當小孩的時候是懵懂無知的,原本小女孩的一生是會平淡無奇的,而在那樣戰亂的時代,或許在下一秒,小女孩尚未開始的人生就馬上結束,跟她的弟弟一樣,尚未長大就已回歸大地的懷抱。
    只是,她邂逅了書。
    一本由挖墓工人身上掉下的書。
    從此她的人生便被死神牢牢記住 ... (continue)

    剛開始用死神的角度的第一人稱來寫,很意外的沒有衝突性反而引起興趣,這是我很佩服的一點。
    寫作方式很特殊,第一人稱跟第三人稱的視角換來換去,卻一點也不會感到突兀,故事很順暢的進行著。
    由死神的角度去看,對他們來說,我們人類是一本又一本活生生的故事書,他們也是從中學習,也跟我們一樣會隨著故事情節有情緒變化,甚至在心中留下深刻的印象。
    由小女孩莉塞爾寫起,當小孩的時候是懵懂無知的,原本小女孩的一生是會平淡無奇的,而在那樣戰亂的時代,或許在下一秒,小女孩尚未開始的人生就馬上結束,跟她的弟弟一樣,尚未長大就已回歸大地的懷抱。
    只是,她邂逅了書。
    一本由挖墓工人身上掉下的書。
    從此她的人生便被死神牢牢記住,由她親筆寫下的書更是被死神帶在身上,一遍又一遍的重複讀著,並且回憶著小女孩的一生。

    這本書真的很好看,雖然很厚,讓我花了很多時間看完(因為我在書店看的),而且是在我升高三那一段很難熬的時期看的,所以我的印象很深刻。
    我很高興,我跟莉塞爾一樣都遇到書這樣的好東西。

    Is this helpful?

    予光時 said on Jan 8, 2012 | Add your feedback

  • 「我不斷地高估人類,也不停地低估他們」

    書中人物的堆疊太過混亂,一直讓人不好進入狀況,但書中後半段的情感描述卻又使人不禁紅了眼眶。

    深刻體會到,世上每個人都不一樣,就因為不一樣,這世界才精彩
    這... 就是人生

    Is this helpful?

    Gon00 said on Jan 6, 2012 | Add your feedback

  • 最近很紅的ㄧ本書呀,是以納粹時期為背景的故事,敘述者是一位死神。因為之前看過辛德勒的名單,所以對這個主題還算瞭解。
    老實說,我不太喜歡這本書的敘述方式,斷斷續續的、很不連貫,就像一個人在閒聊,思緒到哪裡就講到哪裡。不像一般的小說有調理的敘述,文字不太流暢,常常會不清楚作者到底想表達什麼。
    關於內容,我很喜歡莉賽爾和麥克斯之間的故事,(其實也不能說是喜歡,畢竟他們的故事有點悲傷。)也很喜歡麥克斯寫給莉賽爾的故事,他們之間的感情純真而動人。我也很喜歡莉賽爾的養父母,他們用不同的方式愛著小女孩,卻又相同的讓女孩感到幸福,在那個悲慘的時代。
    故事的結局令人心碎,是那種用整個身體也無法容納、快要爆炸般的 ... (continue)

    最近很紅的ㄧ本書呀,是以納粹時期為背景的故事,敘述者是一位死神。因為之前看過辛德勒的名單,所以對這個主題還算瞭解。
    老實說,我不太喜歡這本書的敘述方式,斷斷續續的、很不連貫,就像一個人在閒聊,思緒到哪裡就講到哪裡。不像一般的小說有調理的敘述,文字不太流暢,常常會不清楚作者到底想表達什麼。
    關於內容,我很喜歡莉賽爾和麥克斯之間的故事,(其實也不能說是喜歡,畢竟他們的故事有點悲傷。)也很喜歡麥克斯寫給莉賽爾的故事,他們之間的感情純真而動人。我也很喜歡莉賽爾的養父母,他們用不同的方式愛著小女孩,卻又相同的讓女孩感到幸福,在那個悲慘的時代。
    故事的結局令人心碎,是那種用整個身體也無法容納、快要爆炸般的心碎,但這樣的故事在那個時候,應該已經是司空見慣的事情吧。這本書用很不一樣的角度來描寫有關納粹時候的故事。
    在看到全書的9/10之前,我都不太喜歡這本書,看完最後的1/10時,就不敢斷言了。

    Is this helpful?

    Verity said on Jan 2, 2012 | Add your feedback

  • 被封面精緻的印刷設計還有評論所吸引,但劇情太夢幻,看不下去。

    Is this helpful?

    Wing Lai said on Dec 30, 2011 | Add your feedback

Book Details

Improve data of this book
Added to Shelf Added to Wish List

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.

The viewport has not loaded.