Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
Create your own shelf sign up
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

A Sul da Fronteira, A Oeste do Sol

By Haruki Murakami

(9)

| Mass Market Paperback | 9789724618623

Like A Sul da Fronteira, A Oeste do Sol ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

Na primeira semana do primeiro mês do primeiro ano da segunda metade do século XX, ao protagonista, que também faz as vezes de narrador, é dado o nome de Hajime, que significa "início". Filho único de uma normal família japonesa, Hajime vive numa pro Continue

Na primeira semana do primeiro mês do primeiro ano da segunda metade do século XX, ao protagonista, que também faz as vezes de narrador, é dado o nome de Hajime, que significa "início". Filho único de uma normal família japonesa, Hajime vive numa província um pouco sonolenta, como normalmente todas as províncias o são. Nos seus tempos de rapazinho faz amizade com Shimamoto, também ela filha única e rapariga brilhante na escola, com quem reparte interesses pela lietura e pela música. Juntos, têm por hábito escutar a coleçcão de discos do pai dela, sobretudo "South of the Border, West of the Sun", tema de Nat King Cole que dá título ao romance.
Mas o destino faz com que os dois companheiros de escola sejam obrigados a separar-se. Os anos passam, Hajime segue a sua vida. A lembrança de Shimamoto, porém, permanece viva, tanto como aquilo que poderia ter sido como aquilo que não foi. De um dia para outro, vinte anos mais tarde, Shimamoto reaparece certa noite na vida de Hajime. Para além de ser uma mulher de grande beleza e rara intensidade, a sua simples presença encontra-se envolta em mistério. Da noite para o dia, Hajime vê-se catapultado para o passado, colocando tudo o que tem, todo o seu presente em risco.

649 Reviews

Login or Sign Up to write a review
  • 1 person finds this helpful

    "Esistono, però, cose che non si possono nè vedere, né sentire: per esempio le emozioni o le possibilità. Vengono fuori da qualche parte e si mescolano dentro di me. Non posso scegliere e dar loro una risposta con le mie sole forze".

    Is this helpful?

    Betty Emme said on Aug 27, 2014 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    再一次讀完了「國境之南,太陽之西」,仿佛的身體的芯的深處,有什麼東西用力的翻騰了一下,使得本來平靜的海面充滿了漩渦,將一切都捲進去。

    第一次讀這本書是在高中讀完「挪威的森林」之後。因為挪威的森林實在太深刻地觸動了當時對愛情無知的我,激起了我對村上春樹強烈的興趣,而開始讀這本書。但很遺憾的是,在經歷一切必須經歷的事情以前的無知的我,並不能瞭解這本書所說的—當然現在也未必就完全瞭解了—那些關於人的孤獨的事情,只當這本書是單純的描寫劈腿的人的故事。

    而我有幸經歷了往後的日子,透過自己的眼睛和身體, ...(continue)

    再一次讀完了「國境之南,太陽之西」,仿佛的身體的芯的深處,有什麼東西用力的翻騰了一下,使得本來平靜的海面充滿了漩渦,將一切都捲進去。

    第一次讀這本書是在高中讀完「挪威的森林」之後。因為挪威的森林實在太深刻地觸動了當時對愛情無知的我,激起了我對村上春樹強烈的興趣,而開始讀這本書。但很遺憾的是,在經歷一切必須經歷的事情以前的無知的我,並不能瞭解這本書所說的—當然現在也未必就完全瞭解了—那些關於人的孤獨的事情,只當這本書是單純的描寫劈腿的人的故事。

    而我有幸經歷了往後的日子,透過自己的眼睛和身體,以及確實烙印在心裡的傷,漸漸瞭解了現在的我究竟是怎麼樣的一個人。重讀這本書時,身體深處,那些成長過程中所經歷的心情,又重新浮上來,我陷入了那樣的漩渦之中,終於瞭解人是不得不朝屬於自己的方向前進的。我們沒辦法擁有自己內心有絲毫抗拒的性格,因而要在各種悲傷中,漸漸領悟屬於自己的人生觀。

    Is this helpful?

    Jeffrey410469 said on Aug 27, 2014 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    che cosa dire? l'ho già scritto in altri commenti , Murakami scrive come un dio.
    La sua capacità di creare un mondo di persone normali, gesti normali, aspettative normali, che però sono, contemporaneamente , capaci di gesti e di sentimenti straordina ...(continue)

    che cosa dire? l'ho già scritto in altri commenti , Murakami scrive come un dio.
    La sua capacità di creare un mondo di persone normali, gesti normali, aspettative normali, che però sono, contemporaneamente , capaci di gesti e di sentimenti straordinariamente forti, e di inseguire i propri sogni, al di là della logica e del buon senso, è assolutamente straordinaria. si legge un suo libro e si entra in un mondo.
    Detto questo, questo libro qualche difetto lo ha, soprattutto quando lascia in sospeso - e non chiarisce - i rapporti fra alcuni personaggi (il suocero del protagonista, che compare e riscompare senza incidere sulla storia) e quando fa concludere la storia in maniera un po' troppo improvvisa.
    facciamo tre stelle e mezzo.

    Is this helpful?

    three said on Aug 22, 2014 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    Che meraviglia!!!! Murakami...sono innamorata di te.

    Is this helpful?

    lamatta said on Aug 10, 2014 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    E però questa abitudine di lasciare sempre delle domande senza risposta "mi manda ai pazzi".

    Is this helpful?

    Alrun said on Aug 7, 2014 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    Un bel romanzo che parte un po' in sordina per i miei gusti, sembrando un po' banalotto e con le solite cose da dire. Poi invece si riprende e viene fuori una storia che ti coinvolge fino alla fine. Il fascino del Giappone si percepisce in ogni pagin ...(continue)

    Un bel romanzo che parte un po' in sordina per i miei gusti, sembrando un po' banalotto e con le solite cose da dire. Poi invece si riprende e viene fuori una storia che ti coinvolge fino alla fine. Il fascino del Giappone si percepisce in ogni pagina e i pensieri del protagonista sono spesso anche i tuoi. Murakami predilige i finali aperti e lo sappiamo, inserisce quel senso di malinconia e di morte un po' ovunque e quindi niente di questo stupisce. Però la semplicità del linguaggio, il racconto in prima persona di quest'uomo tormentato e ossessionato da una donna mi ha tenuta incollata alle pagine.
    Lo definirei etereo, lo si legge, affascina e poi magari non si fa ricordare a lungo. Quello che resta è il ricordo di ore spese piacevolmente persi in un buon libro.

    Is this helpful?

    SimiBunny said on Jul 30, 2014 | Add your feedback

Book Details

Improve_data of this book