Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

After Babel

Aspects of Language and Translation

By George Steiner

(13)

| Paperback | 9780192880932

Like After Babel?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

`Translation has long needed a champion, and at last in George Steiner it has found a scholar who is a match for the task.' Sunday Times First published in 1975, After Babel constituted the first systematic investigation of the theory and processes of translation since the eighteenth century. Continue

`Translation has long needed a champion, and at last in George Steiner it has found a scholar who is a match for the task.' Sunday Times First published in 1975, After Babel constituted the first systematic investigation of the theory and processes of translation since the eighteenth century. In mapping out its own field, it quickly established itself as both controversial and seminal, and gave rise to a considerable, and still-growing, body of secondary literature. Even today, with its status as a modern classic beyond question, many of the books insights remain provocative and challenging. For the second edition of After Babel, George Steiner entirely revised the text, added new and expanded notes, provided a substantially updated bibliography (including much Russian and Eastern European material), and wrote a new preface setting the book in the present context of hermeneutics, poetics, and translation studies. `Steiner's subject is extravagantly rich and he ponders it on the most generous scale...his language and his ideas display even-handedness, seriousness without heaviness, learning without pedantry, and sober charm.' New Yorker

Critics

  • Cracking the Code

    Translation, it might be argued, is something that should be done rather than discussed. “Is life worth living? Depends on the liver. La vie vaut-elle la peine? Question de foie.” Very neat, but what is there to say here that is not self-evident? Des ... (read full critics)

    nybooks published on Mon, 23 Aug 2010

1 Review

Login or Sign Up to write a review
  • In spite of the many criticisms, this book still remains one of the fundamental works on the theme of translation. Being himself a sort of translator (Steiner is a multilingual native speaker), the author is fully aware both of the creative challenges and the limits of translation, of which he under ... (continue)

    In spite of the many criticisms, this book still remains one of the fundamental works on the theme of translation. Being himself a sort of translator (Steiner is a multilingual native speaker), the author is fully aware both of the creative challenges and the limits of translation, of which he underlines a history and a complete phenomenology, eventually reaffirming its empirical and theoretical chances. Together with his work on creation, "After Babel" is probably George Steiner's main work.

    Is this helpful?

    fuzzybabel said on Jun 3, 2009 | Add your feedback

Book Details

Improve data of this book

Prices Change currency & sellers

ISBN Edition List Sale Seller
9780192880932 Paperback $19.95 $17.60 bn.com
$19.95 $14.24 The Book Depository
Other editions
+ 1 copy tradable: →
Added to Shelf Added to Wish List

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.

The viewport has not loaded.