Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
Create your own shelf sign up
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

Antologia palatina

By AA.VV.

(79)

| Others | 9788804356233

Like Antologia palatina ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

6 Reviews

Login or Sign Up to write a review
  • 5 people find this helpful

    Non amo la poesia comune e odio
    la strada aperta a chiunque.
    Odio un amante goduto da tutti
    e non bevo a una pubblica fontana.
    Odio ogni cosa divisa con altri.
    Certo, Lisània è bello! Bello! E ancora
    non l'ho detto che un'eco già ripete:
    « È anche di ...(continue)

    Non amo la poesia comune e odio
    la strada aperta a chiunque.
    Odio un amante goduto da tutti
    e non bevo a una pubblica fontana.
    Odio ogni cosa divisa con altri.
    Certo, Lisània è bello! Bello! E ancora
    non l'ho detto che un'eco già ripete:
    « È anche di un altro. »

    Callimaco (XII, 43)

    Is this helpful?

    Marco Pelucchi said on Apr 18, 2011 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    una suggestione difficilmente esprimibile, quella regalata dai componimenti antologizzati in questo volume...resta chiara la grandezza di un poeta come Paolo Silenziario, con un nome che è da solo degno di un racconto, e riecheggia nella mia memoria ...(continue)

    una suggestione difficilmente esprimibile, quella regalata dai componimenti antologizzati in questo volume...resta chiara la grandezza di un poeta come Paolo Silenziario, con un nome che è da solo degno di un racconto, e riecheggia nella mia memoria costantemente...

    Is this helpful?

    Bido said on Mar 12, 2009 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    Rose in Grecia

    "Non c'è nulla più dolce dell'amore/Quale dolcezza lo supera? Sputo/anche il miele.Così Nosside dice./Solo chi non è amata da Cipride/non sa quali rose siano i suoi fiori."

    La traduzione è di Quasimodo, ancora più bella quella di Paduano nella ...(continue)

    "Non c'è nulla più dolce dell'amore/Quale dolcezza lo supera? Sputo/anche il miele.Così Nosside dice./Solo chi non è amata da Cipride/non sa quali rose siano i suoi fiori."

    La traduzione è di Quasimodo, ancora più bella quella di Paduano nella BUR:
    Niente è più dolce d'amore; ogni altra felicità viene dopo/ al suo confronto perfino il miele sputo di bocca./ Così dice Nosside: ma chi da Afrodite non viene amato/ non può sapere quali rose siano i suoi fiori.

    Cipride è ovviamente la dea dell'amore. Curiosamente le antologie puritane, che spesso citano questo epigramma famoso, omettono un dettaglio fondamentale per capirne il senso: le rose sono il fiore sacro alla dea dell'amore, specie se rosse e vabbè. Ma la rosa è anche un modo elegante per definire l'organo genitale femminile, per questo colei che non è amata dall'amore non sa a cosa servono...

    Is this helpful?

    Federica said on May 22, 2008 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    I PIACERI DI CIPRIDE

    Salvatore Quasimodo traduce 245 composizioni scelte tra i 4000 epigrammi che furono trovati nella Biblioteca di Heidelberg nel 1607. Sono tra le più rappresentative lungo un arco di tempo che va dal IV° secolo a.c al VI° secolo d.c. Fiori e poeti; a ...(continue)

    Salvatore Quasimodo traduce 245 composizioni scelte tra i 4000 epigrammi che furono trovati nella Biblioteca di Heidelberg nel 1607. Sono tra le più rappresentative lungo un arco di tempo che va dal IV° secolo a.c al VI° secolo d.c. Fiori e poeti; ad ogni poeta il suo fiore: gigli per Anite, il giacinto di Alceo, l' anemone per Asclepiade ; fiori che si intrecciano a formare "La corona di Meleagro", il primo e più prezioso nucleo dell' Antologia. ( dalla postfazione di Caterina Vassalini )

    Asclepiade

    Tu difendi la tua verginità.
    E perchè ? Nell' Ade non troverai
    un solo amante. Sono qui, tra i vivi,
    i piaceri di Cipride:
    là, sulle rive di Acheronte, o vergine,
    ossa saremo e cenere.

    Is this helpful?

    Lalla said on May 14, 2008 | Add your feedback

Book Details

  • Rating:
    (79)
    • 5 stars
    • 4 stars
    • 3 stars
  • Others 304 Pages
  • ISBN-10: 8804356235
  • ISBN-13: 9788804356233
  • Publisher: Mondadori
  • Publish date: 1992-01-01
Improve_data of this book

Margin notes of this book

Page 29 , 37 , 41 , 59 , 63 , 69 , 75 , 77 , 79 , 91 , 95 , 115 , 125 , 151 , 161 , 185 , 191 , 213 , 215