Like Crime and punishment?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!
Book Description
Raskolnikov, a destitute and desperate former student, commits a random murder without remorse or regret, imagining himself to be a great man far above moral law. But as he embarks on a dangerous cat-and-mouse game with a suspicious police investigator, his own conscience begins to torment him and hContinue
12 Reviews
-
repertoire said on Nov 12, 2007 about the Mass Market Paperback edition | Add your feedback
-
Vortexmind said on May 5, 2012 about the Paperback edition | Add your feedback
-




Crime and Punishment
Fyodor Dostoevsky: You can’t call yourself a Russian literature aficionado — or even tepid fan — if you haven’t read Crime and Punishment, considered to be one of the greatest works of literature ever written. Dostoevsky wrote numerous masterpieces, but this novel is usually cited as his best. It’s ... (continue)
VJ Von Art said on Jan 25, 2012 | Add your feedback
-
Renewang said on Feb 5, 2011 about the Hardcover edition | Add your feedback
-
Enkato said on Aug 2, 2010 about the School & Library Binding edition | Add your feedback
-
Angela Bloom 7 said on Mar 26, 2010 about the Hardcover edition | Add your feedback
Book Details
-
Rating:




(272)
- English Books
- Others 670 Pages
- Edition: 2nd ed
- ISBN-10: 0393055345
- ISBN-13: 9780393055344
- Publisher: Norton
- Pub date: Jan 01, 1975
- Also available as: Mass Market Paperback, Paperback, Hardcover, Audio CD, Audio Cassette, Leather Bound, Library Binding, School & Library Binding and eBook
- In other languages: other languages
Groups with this in collection
Prices Change currency & sellers
| ISBN | Edition | List | Sale | Seller |
|---|---|---|---|---|
| 9780393055344 | Others | -- | -- | -- |
| Other editions → | ||||
| + 5 copies tradable: 1 in USA → | ||||
3 people find this helpful
Constance Garrett was a horrible translator. It's a shame to ruin such a great novel by reading such an awful translation from Garrett. To enjoy this book, please please please (!!) read the text as translated by another source. The Pevear / Volokhonsky Translation is much closer to the original. ... (continue)
Constance Garrett was a horrible translator. It's a shame to ruin such a great novel by reading such an awful translation from Garrett. To enjoy this book, please please please (!!) read the text as translated by another source. The Pevear / Volokhonsky Translation is much closer to the original.
Is this helpful?