Create your own shelf sign up

Together we find better books

[−]
  • Search Conteggio caratteri ISBN valido ISBN non valido Codice a barre valido Codice a barre non valido loading search

Dance on My Grave

By

Publisher: Random House Children's Publishers UK

4.2
(645)

Language:English | Number of Pages: 256 | Format: Softcover and Stapled | In other languages: (other languages) Chi traditional

Isbn-10: 0370303660 | Isbn-13: 9780370303666 | Publish date: 

Also available as: Paperback , Hardcover , Library Binding , eBook

Category: Fiction & Literature , Gay & Lesbian , Teens

Do you like Dance on My Grave ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free
Book Description
Hal's summer affair with Barry Goldman ends tragically when Hal discovers he is muchmore committed to the relationship than his friends
Sorting by
  • *** This comment contains spoilers! ***

    5

    我們偽裝的外表其實就是我們自己,所以最好小心看待我們虛飾的外表。--馮內果

    就像書中凱莉點出的一樣,哈兒喜歡的根本不是巴瑞的本質,而是將自己塑造出來的理想投射到巴瑞身上。

    從書的結尾來看哈兒印證了他第一部所引用馮內果的話,這次他把理想裝扮到自己身上,成了一個像是他心目中的巴瑞一樣的人了。

    國中的時候就很喜歡艾登.錢伯斯的書,明明就知道這本是他的名作但就一直沒看XD
    現在看了覺得,當時的自己一定看不懂吧!可能只會當成一本故事流暢情節精彩的小說來看待。

    然後那個新聞報導:「被告朋友的機車意外,發生在兩人為一名女孩爭吵之後」→ ...continue

    我們偽裝的外表其實就是我們自己,所以最好小心看待我們虛飾的外表。--馮內果

    就像書中凱莉點出的一樣,哈兒喜歡的根本不是巴瑞的本質,而是將自己塑造出來的理想投射到巴瑞身上。

    從書的結尾來看哈兒印證了他第一部所引用馮內果的話,這次他把理想裝扮到自己身上,成了一個像是他心目中的巴瑞一樣的人了。

    國中的時候就很喜歡艾登.錢伯斯的書,明明就知道這本是他的名作但就一直沒看XD
    現在看了覺得,當時的自己一定看不懂吧!可能只會當成一本故事流暢情節精彩的小說來看待。

    然後那個新聞報導:「被告朋友的機車意外,發生在兩人為一名女孩爭吵之後」→我覺得這句話真是太絕妙了XDD雖然是事實但是好像哪裡不太對啊XDDD

    另外兩邊父母視而不見的態度也還滿諷刺的。好像沒有人提起這件事就不存在一樣,讓小孩們反而更加無法提起了,好像是種約定俗成的共通秘密一樣。所以巴瑞才會在跟媽媽講電話時說:「哈兒在找碴亂摔東西」當藉口搪塞過去吧!如果能放心把真話說出口就好了,而事後葛曼太太假裝把這句話當成事實,用來責罵哈兒也讓人覺得相當失落。

    整本看完的時候就聯想到王宛芝的《學會》。大概就是那種糾葛的感覺吧?很值得反覆玩味!

    said on 

  • 3

    到8成8時變得很難看,於是一直停擺著沒進入結尾。

    用很幼稚的論調解釋了青少年複雜的情感。

    有一些還不錯的比喻以及感知建造(constructing/descirbing),但全盤托出--以學校輔導老師的口吻告訴你一切,一切並沒有那麼病態

    在一本充滿歪曲(不思議)情感(交胸、翻船、英國文學、飆車)元素的大前半部之後,用過量的正面能量結尾這一切,要人重新振作

    瀏覽之後覺得非常難看。或許之後再細讀。

    很可惜,這是如此有趣又深刻的題材。書中有不少小玩意,也有不少想被劃掉的句子。
    奇怪的地方是,他用凱莉--凱莉怎麼可 ...continue

    到8成8時變得很難看,於是一直停擺著沒進入結尾。

    用很幼稚的論調解釋了青少年複雜的情感。

    有一些還不錯的比喻以及感知建造(constructing/descirbing),但全盤托出--以學校輔導老師的口吻告訴你一切,一切並沒有那麼病態

    在一本充滿歪曲(不思議)情感(交胸、翻船、英國文學、飆車)元素的大前半部之後,用過量的正面能量結尾這一切,要人重新振作

    瀏覽之後覺得非常難看。或許之後再細讀。

    很可惜,這是如此有趣又深刻的題材。書中有不少小玩意,也有不少想被劃掉的句子。
    奇怪的地方是,他用凱莉--凱莉怎麼可能知道一切?突然變身哈兒的超出父母、老師、訴訟監護人的角色--進行心靈分析是沒有不妥,畢竟凱莉可以把生活的空間與時間軸都拉得很遠,但哈兒居然立刻就能接受,實在太怪了。

    在交互閱讀的幾本書中,這是其中一本美國文學。深感到英文語法之粗淺。

    said on 

  • 4

    哈兒和巴瑞兩人相識 在一起 七個禮拜後 巴瑞因意外死亡
    兩人當初相互約定 要在先死亡的人墳上跳舞
    哈兒因此到巴瑞墳上跳舞 卻被告上法院
    書中內容 便是哈兒寫下自己與巴瑞認識至今的歷程
    作者說 這是一個關於生命 死亡與愛的故事
    我卻覺得這是一個哈兒探索並重新認識自己的過程 透過文字
    巴瑞是在和哈兒發生爭執後 騎著機車去找跑出門的哈兒而發生意外
    兩人爲了一個女孩凱莉爭吵
    哈兒在當下或許是因為受冷落 或者忌妒 而巴瑞直言對哈兒失去興趣
    或許就如同故事最後凱莉所說 巴瑞一直在尋求刺激
    ...continue

    哈兒和巴瑞兩人相識 在一起 七個禮拜後 巴瑞因意外死亡
    兩人當初相互約定 要在先死亡的人墳上跳舞
    哈兒因此到巴瑞墳上跳舞 卻被告上法院
    書中內容 便是哈兒寫下自己與巴瑞認識至今的歷程
    作者說 這是一個關於生命 死亡與愛的故事
    我卻覺得這是一個哈兒探索並重新認識自己的過程 透過文字
    巴瑞是在和哈兒發生爭執後 騎著機車去找跑出門的哈兒而發生意外
    兩人爲了一個女孩凱莉爭吵
    哈兒在當下或許是因為受冷落 或者忌妒 而巴瑞直言對哈兒失去興趣
    或許就如同故事最後凱莉所說 巴瑞一直在尋求刺激
    而哈兒不是在找擁有魔術豆子交胸好友 也不是找一個可完全擁有的人
    卻是在找一個可以完全擁有他的人 一個可以告訴他任何事該怎麼做的人
    在墳上起舞 我想就像是向死者真正道別 走出對死者的牽絆 也象徵自我的成長
    一個擁有美麗書名的故事

    said on 

  • *** This comment contains spoilers! ***

    5

    2009.4.11
    這本書的心得,實在Lag了非常久阿…起碼遲了半年以上吧(笑)。
    那是因為,我很喜歡這本書,所以不想草率的寫。不過,隔了那麼久,已經不怎麼想寫了。結果最後還是只能草率的寫,真是糟糕^ ^|||。
    雖然是青少年文學,不過我個人非常喜歡。喜歡到這篇心得裡連封底大意都沒有呢!因為不想讓願意看這本書的人被任何大意雷到。主角是哈兒與巴瑞,任何人在讀這本書時,都能夠在哈兒和巴瑞身上,分別看到一部份的自己。從其中必然會有不同的感受、不同的省思。這本書是從圖書館借回來的,後來我在網路上買了二手書。借回來的這本書,在我之前讀它的人做了很多不同記號的折腳 ...continue

    2009.4.11
    這本書的心得,實在Lag了非常久阿…起碼遲了半年以上吧(笑)。
    那是因為,我很喜歡這本書,所以不想草率的寫。不過,隔了那麼久,已經不怎麼想寫了。結果最後還是只能草率的寫,真是糟糕^ ^|||。
    雖然是青少年文學,不過我個人非常喜歡。喜歡到這篇心得裡連封底大意都沒有呢!因為不想讓願意看這本書的人被任何大意雷到。主角是哈兒與巴瑞,任何人在讀這本書時,都能夠在哈兒和巴瑞身上,分別看到一部份的自己。從其中必然會有不同的感受、不同的省思。這本書是從圖書館借回來的,後來我在網路上買了二手書。借回來的這本書,在我之前讀它的人做了很多不同記號的折腳、畫線、打勾,不過他們特別關注的那些點都不是我所關注的點。
    我好愛自己為了一本書而情緒激動。
    一路看到最後一面,喜樂、憂傷,然後,跟主角一起,豁然開朗,得到新生。
    推薦序的地方特別提到語言的娛樂性,這本書裡有大量的玩弄語言詞彙,相當幽默平易近人又有趣。十分推薦。

    以下,摘錄大量書中內容。這些是引起我共鳴的部分以及我覺得有趣的句子。如果沒有打算讀這本書的人,可以看一下。願意讀一讀這本書的人,建議不要往下看,到時候自己讀這本書時會比較精彩。

    *作者自序 :「<在我墳上起舞>是一個關於執迷的故事(哈兒對巴瑞執迷的愛戀),關於自由和成為你所希望成為的人的故事,更重要的是,這是一個關於語言的故事。哈兒,講述這個故事的人,他喜歡語言、玩弄語言,並且透過語言瞭解自己,勝過於透過生活中的其他面向。閱讀與寫作對他而言,和飲食一樣自然和重要——和性一樣重要!其實,對他來說(對我來說也是)語言就是生活本身,而生活就是一種語言。」
    這段描述對我而言很貼切,或許正是因為這樣,我對這本書特別有親切感。

    *我們偽裝的外表其實就是我們自己,所以最好小心看待我們虛飾的外表。—馮內果

    *他們的電影對愛情著墨不多,愛情並不是重點。或許是因為在經濟大蕭條的期間,年幼的我是如此地被勞萊與哈台所吸引,對我來說,探討沒有愛情的人生是一件很自然的事。
    愛情對我不太重要。
    什麼才是重要的?堅定地與命運談條件。
    我曾有過戀愛經驗,或是說,我以為我曾經有過,然而無論如何,那些令我迴盪不已的經驗只能以「禮尚往來」形容。我對某人好,或甚至好上很長一陣子,對方也對我好,這其實與愛情扯不上關係。—馮內果 擊板

    *我猜你——我——會有這種感覺,因為知識就是力量。一旦一個人真正知道你——知道你對他真正的感覺——一旦你表白了自己,他們就會瞭解你、控制你,能夠對你為所欲為。你等於是把自己交到他手中,聖經就是這麼說的,這是我在發現大衛和約拿單的事情時看到的。

    *現實事由喝醉的弱智者製造的幻象。
    我喝故我在。我醉了,所以我曾存在。
    人死之前到底有沒有人生呢?

    *對那些充滿願望的幻想而言,一有問題就等於宣告死亡。你開始注意到那些不可能、不可以、不可行,那些「人生哪有那麼美」的解釋。所有的幻想生來就是漏洞百出,現實就是用來填補這些漏洞的。我想,這就是為什麼我完全不能忍受那位老傻瓜拖爾金,還有他書裡面那座充滿怪人笨蛋與魔術戒指的奇境,他們一定都把性給昇華了。

    *我腐朽的腦袋裡仍能蘊藏思想嗎?我還能這樣賣弄文字嗎?我還能記得足以讓我賣弄的文字嗎?我的想像力還能不能佔據我的心思,給我身體力量,讓它生龍活虎呢?我還能感受到血液加速、肌肉緊繃嗎?除了期待不要如此之外,我還能感受到什麼呢?

    *我猜人生奇特之處,就在於你無法真的從某個經驗中,學習如何應付下一個經驗,也許每次經驗皆不盡相同吧!你的改變是因為發生在你身上的事,每次發生的事情只會和以前發生過的一樣難以應付。

    *累積經驗對你而言,就如同把錢存在銀行裡嗎?它們會不會也生出利息,讓你最後可以買到一些貴重東西呢?經驗買來的超級星球?
    我用這些存起來的經驗又能買到什麼呢?我們共有的那些?
    它們都還在。在我這裡。在我腦海裡。

    *字典是文字的金礦,越挖越多。
    但是什麼也沒解釋。

    *我站在一旁,看自己發狂,一個冷漠的、動也不動的我,看著心智喪失的我發瘋。
    我懷疑那些瘋子,那些他們關起來的瘋子,我懷疑他們是不是也有那個冷漠的、動也不動部分,在一旁看著自己發瘋,看著自己所做的事,發生在自己身上的事,那就真的太可怕了。因為如果瘋狂果真如此的話,那麼知道自己發瘋,還看著自己、感受自己發瘋的每分每秒,真是身為瘋子最大的痛苦,如同下地獄一般。如果真發生在我身上,我可能會受不了自殺。也許這就是這麼多瘋子想自殺的原因?他們即使不自殺,也可能會發狂,不是因為他們瘋了,而是因為知道自己瘋了卻無計可施,無法忍受。

    *(凱莉)「人的心思太過複雜沒辦法處理過於單純的事情。這樣說好了,有些事你明明可以用直接了當的文字來解釋,但你書讀得太多,讓你自認為好像可以釐清人生並瞭解它。」
    (哈兒)「我才沒有。」
    (凱莉)「你就是有。你認為凡事都有一個答案,一個你找得到並且能夠瞭解的答案。你想要把每件事搞得一清二楚,就像那些愚蠢的數學公式一樣,搞懂之後就萬事輕鬆了。你一直在找一個——喔,我不知道——一個可以讓你知道怎麼過日子的人。」

    *(凱莉)「你無法面對自立更生、自己負責、自己做出決定。從頭到尾你要的就不是巴瑞,你要的是巴瑞給你的這種概念。因為事實上巴瑞不是你想像中的那個人,他也和你一樣會害怕,和我一樣會害怕。或者和所有人一樣會害怕,他只是裝作不怕而已。表演得很好,對他有好處,對你也有好處。我想真相是:哈兒,你愛上的是一張臉龐和一具肉體,然後你再把你想要的概念灌輸進去。」

    said on 

  • 4

    動作重播:
    也許當時我也這麼期待一位交胸好友。

    更正:
    到現在也還是。

    馬賽克形式。好有趣的寫作方式。

    said on 

  • 5

    『現實是由喝醉的弱智者製造的幻象。我喝故我在。我醉了,所以我曾存在。人死之前到底有沒有人生呢?』


    很喜歡這句話!


    因為它就像一條線,串起了整個故事!


    『現實是由喝醉的弱智者製造的幻象。』


    對我而言,哈兒與巴瑞就像兩個喝醉的傢伙


    失控的、渴求著自我建造虛幻的夢想!


    然後套牢在對方身上。


    『我喝故我在。我醉了』


    因為他們經歷過,而證明自己的這樣的存在


    但卻付出了極大的代價,巴瑞的死、哈兒的交胸友誼破碎


    『人死之前到底有沒有人生呢?』』


    我覺 ...continue

    『現實是由喝醉的弱智者製造的幻象。我喝故我在。我醉了,所以我曾存在。人死之前到底有沒有人生呢?』

    很喜歡這句話!

    因為它就像一條線,串起了整個故事!

    『現實是由喝醉的弱智者製造的幻象。』

    對我而言,哈兒與巴瑞就像兩個喝醉的傢伙

    失控的、渴求著自我建造虛幻的夢想!

    然後套牢在對方身上。

    『我喝故我在。我醉了』

    因為他們經歷過,而證明自己的這樣的存在

    但卻付出了極大的代價,巴瑞的死、哈兒的交胸友誼破碎

    『人死之前到底有沒有人生呢?』』

    我覺得這似乎在說明,當我們透過一串又一串

    幻想,將之付出實現!為的也不過是在尋求一種....

    一種確切的人生答案,但我們只是不斷在驗證

    到最後,您的人生真的是您自己所想的嗎?

    還是您的人生早已陷入追求這無限循環的驗證?

    到最後!我覺得哈兒其實只是換了另一種方式,

    或許他又想開始驗證自己變成巴瑞的人生....

    題外話:對於小哈想要的交胸朋友,我想那應該是指

    他想要一個能全身奉獻給他的男孩吧,那是愛情.....

    也是每個人都渴望的。

    至於巴瑞...我想他不想在任何人身上停留!但對於小哈的感情

    我想是抱著一種..即便他流浪天涯,小哈也能當他的歸屬吧,那種感覺

    said on 

  • 4

    當時年輕的我大概是把重點放在哈克的轉受為攻和一種詭譎的友情表現吧?事隔十年不差了,再看一次感覺這是一個極其單純的故事,他講的不過就是一個渴望愛的人

    said on 

  • 0

    collage的部份很多,對青少年來講也許耳目一新不過現在看起來稍嫌青澀。(跟年代也有關係)有很多可以獨立思考的議題,讀起來可以輕鬆,但是可以討論的事情很嚴肅。

    said on 

Sorting by