Duma Key

By

Publisher: Plaza & Janés

4.0
(2296)

Language: Español | Number of Pages: 784 | Format: Hardcover | In other languages: (other languages) English , German , Italian , Dutch , Greek , Chi traditional , Chi simplified , Finnish , French , Portuguese , Danish , Swedish , Russian , Hungarian , Polish

Isbn-10: 8401337100 | Isbn-13: 9788401337109 | Publish date:  | Edition 1

Translator: José Óscar Hernández Sendín

Also available as: Paperback , eBook

Category: Fiction & Literature , Horror , Science Fiction & Fantasy

Do you like Duma Key ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free
Book Description
Unas pinturas de sorprendente fuerza y maestría podrían estar inspiradas en una terrible maldición… Tras sufrir un grave accidente, la vida del constructor millonario Edgard Fremantle cambia radicalmente. Ha perdido un brazo, se separa de su mujer y decide trasladarse a Duma Key para dedicarse a pintar. El paisaje de este cayo en la Florida, con viejas casonas y una vegetación tropical, y la extraña propietaria de la isla desatan en Edgar una febre creadora sobrehumana: los paisajes surrealistas, los mares embravecidos y las muñecas que dibuja parecen formar parte de un aterrador mensaje de advertencia…Una de las mejores novelas de Stephen King, con elementos sobrenaturales que recuerdan a La historia de Lisey . El cayo, su paisaje y los secretos que encierra su mar se convierten en un personaje más de la novela, fascinante y terrorífco.
Sorting by
  • 3

    在那天來臨之前,盡力去活並接受人生!

    這本小說被譽為"最具史蒂芬.金晚其創作風格"的巧妙作品
    (那場發生於1999年的車禍事件之後,金的寫作風格產生極大改變)
    發生重大事件之後的另一個人生,會是什麼模樣?
    人在禁錮之中,如何得到解救?
    或許學會如何接受與放手,讓心靈重返自由
    才是最後的解答。

    「你要記得事實藏在細節𥚃。
    不管你怎麼看這世界...事實就藏在細節𥚃。當然惡魔也在那𥚃,人們都是這麼説的。
    但也許事實與惡魔代表了同樣的事情,這 ...continue

    這本小說被譽為"最具史蒂芬.金晚其創作風格"的巧妙作品
    (那場發生於1999年的車禍事件之後,金的寫作風格產生極大改變)
    發生重大事件之後的另一個人生,會是什麼模樣?
    人在禁錮之中,如何得到解救?
    或許學會如何接受與放手,讓心靈重返自由
    才是最後的解答。

    「你要記得事實藏在細節𥚃。
    不管你怎麼看這世界...事實就藏在細節𥚃。當然惡魔也在那𥚃,人們都是這麼説的。
    但也許事實與惡魔代表了同樣的事情,這是有可能的,你知道的。」pg.47
    細節,細節,事實就在細節裡。

    "從你知道的東西開始,然後重新創造。
    不用說,藝術就是藝術。...
    然後事情變了,不都是這樣嗎?
    因為藝術具有魔力,但不是所有魔力都是善良的。
    即使對小女孩也一樣。"pg.175~176
    杜馬島對於某些人來說,有種魔力。
    這座島會增強某種人的力量,某種像艾德格這樣的人。

    "...我一次又一次被那張照片震攝住:糖人布朗的手緊銬這蒂娜.加里波底的手腕,
    她抬頭望著他,凝結在一個表情裡。這景象很恐怖...
    你告訴你的孩子要小心,要非常小心,因為陌生人可能代表危險...
    但好家庭出生的孩子同時也以為安全是他們與生俱來的權利。"pg.252
    你是大人,我是小孩,所以告訴我你想要什麼。
    我被教導要尊重大人...我從來沒有被人傷害過。

    "你要記住,眼見為憑這句話是本末倒置。藝術是有形的信樣與期待,它讓這個世界具體。
    ...此外,如果你不相信你所看到的東西,那又有誰會相信你的藝術。..."pg.417

    "你要勇敢,不要害怕畫出神祕事物,沒有人說藝術永遠只是一陣微風...
    你千萬不能遲疑或改變,因為如過你對自己說出最糟糕的藝術謊言~
    你可以掌控一切,那麼你就喪失了得到真相的機會。
    真相並非永遠美好,有時候真相是大傢伙。"pg.465

    "找出該結束的時候。
    找出來後,放下鉛筆或是畫筆,然後剩下的,不過就是人生。"pg.686

    一本非常獨特的小說(缺點是頁數太多)
    故事架構其實只有圍繞著主人翁和杜馬島的神秘事件
    卻意外地有許多關於人性與人生的拉扯
    (如何畫圖一~十的文字內容都非常精采)
    讓人印象深刻的一本小說~3.5顆星

    註記頁數:
    pg.4~7,14~15,47,50~51,70~71,106~107,120122~123
    135,175~176,190,210~211,252,280~281,300~301,308,316~317,364
    415,417,422,464,465~466,504~505,508~509,510~511,632~640,686

    said on 

  • 3

    Forse si dilunga troppo in alcuni punti comunque un ottimo lavoro del traduttore che mostra quanto il romanzo sia scritto bene . Davvero bella la parte finale in cui si accavalla tutto il tragico ...continue

    Forse si dilunga troppo in alcuni punti comunque un ottimo lavoro del traduttore che mostra quanto il romanzo sia scritto bene . Davvero bella la parte finale in cui si accavalla tutto il tragico

    said on 

  • 4

    Edgar Freemantle arriva a Duma Key, un’isoletta sulle coste della Florida, per leccarsi le ferite e guarire nel corpo e nell’anima. Ma la via d’uscita che gli si apre è una lama a doppio taglio, perch ...continue

    Edgar Freemantle arriva a Duma Key, un’isoletta sulle coste della Florida, per leccarsi le ferite e guarire nel corpo e nell’anima. Ma la via d’uscita che gli si apre è una lama a doppio taglio, perché in quel piccolo e inquietante paradiso, dove le conchiglie sembrano ossa nella risacca notturna e strane navi appaiono al tramonto, c’è qualcosa di terribilmente sbagliato. Il mostro di It, gli alieni de Le Creature del Buio e L’Acchiappasogni, il “variolato” de La Storia di Lisey indossano qui la veste di una divinità in stile Lovecraft, un vampiro della mente che infesta i prescelti, tutti segnati da una caratteristica comune: un incidente quasi mortale, imprevisto o provocato, ha conferito loro poteri psichici. Se il fedele Wireman possiede tracce di telepatia, Edgar e Elizabeth hanno un dono particolare: l’abilità creativa. Tramite loro, questa antica Lilith delle profondità marine cerca di raggiungere il suo scopo: il potere per il potere e il male per il male. Chi tenta di ribellarsi viene ferocemente privato degli affetti più cari, destinati a ingrandire la ciurma della nave fantasma che infesta la baia, in viaggio eterno tra la vita e la morte.

    said on 

  • 5

    Bello, molto ma...

    Un po altalenante, a tratti un po lento. E dal Re del terrore, ci si aspetta sempre di farsela sotto dalla paura, in realtà l'azione vera decolla nelle ultime 200 pagine. Bella storia, piaciuto, non i ...continue

    Un po altalenante, a tratti un po lento. E dal Re del terrore, ci si aspetta sempre di farsela sotto dalla paura, in realtà l'azione vera decolla nelle ultime 200 pagine. Bella storia, piaciuto, non il suo libro migliore.

    said on 

  • 3

    Una storia a diverse velocità

    Buona lettura anche se non eccezionale. All'inizio la storia è abbastanza lenta e procede in maniera alquanto zoppicante, come il protagonista che è in convalescenza in seguito ad un pauroso incidente ...continue

    Buona lettura anche se non eccezionale. All'inizio la storia è abbastanza lenta e procede in maniera alquanto zoppicante, come il protagonista che è in convalescenza in seguito ad un pauroso incidente sul lavoro. Poi col trasferimento del protagonista in Florida la narrazione cresce esponenzialmente. Il lettore viene incantato dal furore creativo che pervade Edgar Freemantle e le pagine centrali filano via veloci e leggere. Nel finale poi la narrazione torna a farsi nuovamente più pesante e rallentata. Probabilmente con un centinaio di pagine in meno il risultato d'insieme sarebbe stato migliore e più accattivante, anche se ho il sospetto che sul fascino della storia molto incida l'ambientazione. A mio avviso il meglio di sé King lo da quando descrive le terre in cui è nato, quel Maine selvaggio e misterioso, dove è facile credere che l'impossibile possa essere possibile e dove ogni descrizione sembra avere una parvenza di magico. In sostanza lettura discreta ma non esaltante.

    said on 

  • 5

    Torna il buon vecchio Stephen, sotto ogni punto di vista. Sembra di leggere uno dei romanzi dell'inizio, di quelli con mostri paranormali e fantasmi venuti dall'adilà. Non manca niente in questa stori ...continue

    Torna il buon vecchio Stephen, sotto ogni punto di vista. Sembra di leggere uno dei romanzi dell'inizio, di quelli con mostri paranormali e fantasmi venuti dall'adilà. Non manca niente in questa storia, pure parecchie lacrime, e come al solito ti trovi tra le mani qualcosa che fatichi a rimettere sul comodino. Devo ricordarmi che le ferie sono il periodo migliore per i libri di Stephen King, se fai le quattro del mattino per leggerlo..

    said on 

  • 4

    Devo dire che la prima volta mi era piaciuto molto di più!
    Mi ero pure scordata che finisce in un modo molto triste,ma nell'insieme è un buon libro.

    said on 

  • 4

    Ottimo romanzo. Non succedono grandi cose e il numero di personaggi e' tutto sommato modesto, pero' il tutto e' scritto in modo cosi' fluido e gradevole da leggere che e' un vero piacere andare avanti ...continue

    Ottimo romanzo. Non succedono grandi cose e il numero di personaggi e' tutto sommato modesto, pero' il tutto e' scritto in modo cosi' fluido e gradevole da leggere che e' un vero piacere andare avanti pagina dopo pagina.
    Nella seconda parte del libro, l'idilliaca avventura inizia a mostrare i suoi primi risvolti negativi e verso la fine e' un fiume in piena che travolge il lettore con forti emozioni. Memorabile ed indimenticabile.

    said on 

Sorting by