Ejercicios de estilo

By

Publisher: Cátedra

4.2
(4467)

Language: Español | Number of Pages: 168 | Format: Paperback | In other languages: (other languages) French , English , Italian , German , Galego , Hungarian , Dutch , Czech , Portuguese

Isbn-10: 8437606756 | Isbn-13: 9788437606750 | Publish date:  | Edition 1

Translator: Antonio Fernández Ferrer

Category: Fiction & Literature , Humor , Professional & Technical

Do you like Ejercicios de estilo ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free
Book Description
Sorting by
  • 5

    Divertentissimo!

    Ho iniziato a sorridere già dopo avere letto le Notazioni ed essere tornata sull'illustrazione in copertina.
    L'idea è geniale, nella sua semplicità, e ho trovato la resa di Eco strepitosa.
    Quando ho c ...continue

    Ho iniziato a sorridere già dopo avere letto le Notazioni ed essere tornata sull'illustrazione in copertina.
    L'idea è geniale, nella sua semplicità, e ho trovato la resa di Eco strepitosa.
    Quando ho chiuso il libro, ero già lì con foglio e penna per cimentarmi anch'io negli "Esercizi di stile possibili" riportati in appendice...

    said on 

  • 3

    Esercizi di stile, sono appunto 99 esercizi che l'autore ha fatto per la stesura di un libro. Qui, nello specifico, l'esempio che fa è su una semplice situazione quotidiana che può succedere a chiunqu ...continue

    Esercizi di stile, sono appunto 99 esercizi che l'autore ha fatto per la stesura di un libro. Qui, nello specifico, l'esempio che fa è su una semplice situazione quotidiana che può succedere a chiunque...
    Di certo è un libro adatto agli addetti ai lavori, cioè scrittori, giornalisti, ecc... direi che questo libretto sia molto prezioso soprattutto per gli scrittori esordienti o per chi sia in crisi creativa.
    A me, che non sono un addetto ai lavori, è risultato a tratti divertente, a tratti disorientante (soprattutto per quegli esercizi di cui non ne sapevo nulla). Nel complesso, comunque, un libro che merita una lettura almeno nella vita. Per chi ama i libri, la letteratura e tutto ciò che sta dietro alla stesura di un'opera letteraria, questo libro è imprescindibile.

    said on 

  • 3

    A tratti... divertente.

    Idea originale. Bravo Eco, ma certamente qualcosa nella traduzione si perde (..lost in translation...).
    Tre stelle son troppe, ma le ho messe per averlo letto, e apprezzato maggiormente, anche nel tes ...continue

    Idea originale. Bravo Eco, ma certamente qualcosa nella traduzione si perde (..lost in translation...).
    Tre stelle son troppe, ma le ho messe per averlo letto, e apprezzato maggiormente, anche nel testo originale.

    said on 

  • 3

    Ingredienti: un piccolo episodio di vita quotidiana rappresentato in 99 quadri diversi sfruttando prospettive e angolazioni date da figure retoriche, forme letterarie, modalità comunicative, strumenti ...continue

    Ingredienti: un piccolo episodio di vita quotidiana rappresentato in 99 quadri diversi sfruttando prospettive e angolazioni date da figure retoriche, forme letterarie, modalità comunicative, strumenti linguistici, giochi di parole, stili, sensi.
    Consigliato: a chi vuol esplorare nuovi orizzonti semantici-semiotici-comunicativi-enigmistici, a chi vuol conoscere il significato di sinchisi, omoteleuto, poliptoto, apocope, parechesi, lipogramma.

    said on 

  • 3

    Tanto di cappello...

    Queneau racconta lo stesso episodio, breve e alquanto banale, in 99 modi differenti.
    Alcuni incentrati su variazioni lessicali, altri di tema e altri ancora di linguaggio, certi sono illeggibili, alcu ...continue

    Queneau racconta lo stesso episodio, breve e alquanto banale, in 99 modi differenti.
    Alcuni incentrati su variazioni lessicali, altri di tema e altri ancora di linguaggio, certi sono illeggibili, alcuni simpatici, ci sono quelli sensoriali, quelli mansionistici, la versione animale, quella alimentare , quella subaquea, c'e' la poesia, la lode, la canzone, c'e' la versione moderna, quella antica, quella.... La 61 per me e' la migliore.

    said on 

  • 2

    idea carina, svolgimento così così

    Infinite variazioni stilistiche su uno stesso semplice racconto. L'idea è carina, ma dopo un po' stanca, e alcune variazioni sono incomprensibili. Da evitare assolutamente il pippone iniziale di Umber ...continue

    Infinite variazioni stilistiche su uno stesso semplice racconto. L'idea è carina, ma dopo un po' stanca, e alcune variazioni sono incomprensibili. Da evitare assolutamente il pippone iniziale di Umberto Eco che ha tradotto, a volte anche troppo liberamente. Per fortuna questa versione ha il testo in francese, ma sappiate che se non lo parlate un po' a volte leggerete un altro libro.

    said on 

  • 5

    come si fa a recensire un libro così? come si fa a parlarne?
    probabilmente il più geniale esperimento letterario che mi sia mai capitato tra le mani, e un manuale di creative writing applicata, e la p ...continue

    come si fa a recensire un libro così? come si fa a parlarne?
    probabilmente il più geniale esperimento letterario che mi sia mai capitato tra le mani, e un manuale di creative writing applicata, e la porta per innumerevoli altri esperimenti letterari.
    Eco e Bartezzaghi poi ci mettono del loro a cercare di smontare il giocattolo nelle loro prefazioni e postfazioni, mostrando il lavoro certosino che ha portato a questo libro.
    da leggere, e poi da rileggere e da leggere ancora: e vien voglia di studiare il francese per godersi meglio i tanti giochi di parole che sembrano affiorare...

    said on 

Sorting by
Sorting by