One of Publishers Weekly's Fifty Best Books of 1992

Fateless is a moving and disturbing novel about a Hungarian Jewish boy’s experiences in German concentration camps and his attempts to reconcile himself to those ex
...Continua
Ha scritto il 27/02/14
La motivazione per il Nobel fu "for writing that upholds the fragile experience of the individual against the barbaric arbitrariness of history", per una scrittura che sostiene la fragile esperienza dell'individuo contro la barbarica arbitrarietà del ...Continua
Ha scritto il 01/01/14
bookshelves: published-1975, nobel-laureate, anti-semitic, autumn-2013, hardback, historical-fiction, hungary, holocaust-genocide, nazi-related
Read from June 27 to October 29, 2013


Foyles, Charing Cross Road. Translated from the H
...Continua
Ha scritto il 01/09/13
Le 4 stelline se le guadagna solo per l'ultimo capitolo.
Ha scritto il 21/09/11
Tremendous desire for life
Check my blog out: http://lunairereadings.blogspot.com/2011/09/sin-destino-imre-kertesz.html

This is the story of a young boy that suffers all the tragedies of the concentration camps in the WWII. I don't usually read this kind of books, b
...Continua
Ha scritto il 07/12/10
ANCORA RAGAZZO VIENE PRELEVATO E PORTATO NEI CAMPI DI CONCENTRAMENTO DURANTE LA 2° GUERRA MONDIALE E VIVE PARALLELARMENTE A QUEL DRAMMA UNA VITA "QUASI" UMANA E COME LUI STESSO CI DICE A VOLTE NOIOSA.
ALLUCINANTE VIAGGIO CHE PORTA LO SCRITTORE A
...Continua
  • 1 mi piace

Ha scritto il Jun 16, 2007, 07:33
儘管我是生平第一次拿著鐵鈸,不過我們的監督以及另外納個四處查看,類似工頭的男人,對我們露出滿意之色;這使我們更賣力的埋頭苦幹。可是後來我覺得手心刺痛,檢查之後發現手指下面的皮膚破皮流血,德軍監督看到我停下,喊著我問:「怎麼了?」我把雙手掌舉高給他看,他臉上馬上一沉,手甚至靠在腰帶上的槍,命令著:「工作!快!」不過我現在腦子裡只有一件事:如果他不願意讓我們稍稍休息一下,我應該如何儘量少動鏟子、鐵鈸子、鐵鍬。
Pag. 126

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una immagine!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una nota!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo un video!

Lorem Ipsum Color sit Amet
di Nome Autore
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur Suspendisse varius consequat feugiat.
Scheda libro
Aggiungi