Faust

By

4.2
(1666)

Language: Slovenščina | Number of Pages: | Format: Others | In other languages: (other languages) German , English , Chi simplified , Chi traditional , Spanish , French , Italian , Portuguese , Greek , Turkish , Catalan , Dutch , Polish , Esperanto , Russian

Isbn-10: 9612300909 | Isbn-13: 9789612300906 | Publish date: 

Category: Fiction & Literature , Philosophy , Religion & Spirituality

Do you like Faust ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free
Book Description
Sorting by
  • 3

    Leggere una qualsiasi traduzione credo tolga al "Faust" di Goethe almeno il 90% della bellezza: risulta troppo barocca e dispersiva, spesso insopportabile. Rientra in quelle opere che sono più capolav ...continue

    Leggere una qualsiasi traduzione credo tolga al "Faust" di Goethe almeno il 90% della bellezza: risulta troppo barocca e dispersiva, spesso insopportabile. Rientra in quelle opere che sono più capolavori di stile che di contenuti. Gli unici a poterla apprezzare come si deve sono quelli in grado di leggerla in tedesco.

    said on 

  • 0

    Tradurre l'intraducibile

    Il poema mi è morto dentro verso la metà, sia per un calo mio di interesse, che per la difficoltà intrinseca dell'opera. Non comprendo il tedesco, ma guardando il testo originale così bello, poi legge ...continue

    Il poema mi è morto dentro verso la metà, sia per un calo mio di interesse, che per la difficoltà intrinseca dell'opera. Non comprendo il tedesco, ma guardando il testo originale così bello, poi leggendone la traduzione in italiano che nulla aveva di ordinato e musicale mi perdevo. Cercando in Internet altre traduzioni le ho trovate migliori, più leggibili. Sì, ho avuto proprio un problema con la traduzione, indubbiamente un lavoro immane e difficilissimo, su un'opera articolata e complessa.

    Notevole il compendio di note che accompagna il testo. In definitiva questa edizione dell'opera è tra le migliori, se vi trovate a vostro agio con la traduzione.

    said on 

  • 4

    Ovviamente è scontato sottolineare l'importanza di questo capolavoro. A mio modesto parere questo è un libro che fa riflettere e che ha un fascino innegabile. Ad ogni modo va letto con la massima atte ...continue

    Ovviamente è scontato sottolineare l'importanza di questo capolavoro. A mio modesto parere questo è un libro che fa riflettere e che ha un fascino innegabile. Ad ogni modo va letto con la massima attenzione per gustarne totalmente particolari, riferimenti mitologici e altro ancora

    said on 

  • 3

    En su conjunto, Fausto es toda una rareza. Aunque en principio el carácter extraño de la obra no debería ser algo negativo, lo cierto es que le pasa factura. Y junto a la propia complejidad de la hist ...continue

    En su conjunto, Fausto es toda una rareza. Aunque en principio el carácter extraño de la obra no debería ser algo negativo, lo cierto es que le pasa factura. Y junto a la propia complejidad de la historia, lo vuelve un libro difícil de leer y todavía más de comprender.

    Siendo sincera no me ha parecido que Goethe escriba particularmente bien. Me parece demasiado rebuscado y un tanto pedante. El lenguaje, excesivamente formal y bastante ampuloso, ni siquiera presenta algún tipo de belleza o lirismo. No es una lectura que se pueda calificar de "bonita", ni siquiera en los momentos en los que se hace referencia a los elementos más poéticos de la vida como son el amor, la amistad o la estética.

    Como dije anteriormente la obra es algo extraña. No tanto en su contenido (del que hablaré un poco luego) como en su forma. Se supone que es una obra de teatro. Pero mantiene una estructura muy rara. Consta de tres partes, de las cuales solo la segunda tiene forma de obra teatral.

    La historia es un clásico de la literatura universal. Nos encontramos ante Fausto, un hombre que atesora gran cantidad de conocimientos pero está profundamente insatisfecho con su vida. Aquí entra en juego Mefistófeles, demonio con el cual Fausto hará un pacto por el que cambiará su alma a cambio de todos los "placeres terrenales". Esto se nos cuenta en la primera parte de la tragedia, donde se nos presenta un Fausto insufriblemente ególatra y egoísta, dispuesto a todo para conseguir lo que quiere, que solo al final de dicha parte se arrepiente (en parte) de lo que ha hecho.

    La segunda parte es un desparrame incomprensible donde se unen diversos elementos y personajes mitológicos, con brujas, espíritus y toda la corte del emperador. Es sin duda la que menos he logrado descifrar y entender. Pero la última parte es todavía peor, puesto que no cuenta historia alguna. Es la más corta de las tres y es un compendio de frases, más o menos, cortas que no dicen nada ni explican nada. O por lo menos yo no he conseguido sacarle ningún significado.

    En suma, Fausto es una obra compleja y complicada de leer. La acción salta constamente de sitio, los personajes parecen recitar cosas sin demasiado sentido y cambian de tema muy rápidamente, y cuando lees que hasta las coronas de flores cantan, te cuestionas muy seriamente si esta obra no será una gran broma que Goethe escribió para el mundo.

    said on 

  • 4

    "E' pur bello da parte di un sì gran signore trattare così umanamente perfino col diavolo..."

    Sottolineare il fatto che si tratti di un'opera immensa e complessa ,e metterne in evidenza la sua importanza nel campo della letteratura credo sia ormai diventato banale, quindi non volendo star qui ...continue

    Sottolineare il fatto che si tratti di un'opera immensa e complessa ,e metterne in evidenza la sua importanza nel campo della letteratura credo sia ormai diventato banale, quindi non volendo star qui a dilungarmi sulle figure di Mefistofele e Faust , sulle quali si è già detto abbastanza, e sull'opera in generale, che personalmente credo metta anche un po' di "soggezione" in chi vi si approccia, (vista,appunto,la suddetta grandezza) dal canto mio posso soltanto dire che personalmente ho apprezzato molto la prima parte, fino alla scomparsa di Margherita, e un po' meno la seconda (la sfilata di maschere, figure mitologiche e personaggi fantastici è un po' troppo lunga per i miei gusti e anche un pochino confusionaria, sebbene io riconosca la sua valenza all'interno dell'opera) ,ed anche la parte finale merita molto . Ad ogni modo ci sarebbe sicuramente bisogno di una rilettura, per comprenderne appieno i vari aspetti e sfumature, perciò credo che in un futuro remoto prima o poi un secondo incontro ci sarà...

    said on 

  • 4

    La tragedia della volontà di potenza. L'epica universale dell'uomo moderno, rapito e reso cieco dall'amore per l'assoluto, fino a diventare schiavo e vittima della propria angoscia, folle artefice del ...continue

    La tragedia della volontà di potenza. L'epica universale dell'uomo moderno, rapito e reso cieco dall'amore per l'assoluto, fino a diventare schiavo e vittima della propria angoscia, folle artefice del disastro. L'autobiografia della dannazione in cui l'anima gotica si lascia scivolare rincorrendo il cielo. E la speranza struggente che il travaglio della ricerca sia, esso stesso, la chiave per la propria, ultima redenzione.

    said on 

  • 4

    Ho visto il film del 2011, Faust per l'appunto, e mi è venuta voglia di rileggere il poema di Goethe. Non nego che è stato un po' pesantuccio, ma il fascino dei contenuti resta nel tempo immutato ed i ...continue

    Ho visto il film del 2011, Faust per l'appunto, e mi è venuta voglia di rileggere il poema di Goethe. Non nego che è stato un po' pesantuccio, ma il fascino dei contenuti resta nel tempo immutato ed immutabile.

    said on 

  • 5

    Immenso

    l'ho messo tra quelli "da consultazione" perchè non posso dire di averlo letto tutto, ma neanche di averlo "abbandonato". ho letto alcuni passi, ogni tanto lo riapro e leggo qualche verso. ho sempre l ...continue

    l'ho messo tra quelli "da consultazione" perchè non posso dire di averlo letto tutto, ma neanche di averlo "abbandonato". ho letto alcuni passi, ogni tanto lo riapro e leggo qualche verso. ho sempre la sensazione di essere davanti a qualcosa di immensamente grande.

    said on 

Sorting by