"Il faut penser la lutte autrement. Les gens et les flics se foutent de la grève de la faim. Il se foutent des sans-papiers. Ils s'en foutent si on crève. Les gens bouffent des lames de rasoir tous les jours et on n'entend pas parler d'eux. Les petits trucs qu'on fait ne valent pas le coup. Il faut que ça pète pour qu'ils s'intéressent à nous."
Durant les six mois qui on précédé l'incendie du centre de rétention de Vincennes, le 22 Juin 2008, les retenus ont multiplié les actes de résistance, refusant de manger, d'etre comptés, déchirant leurs cartes, brulant leurs chambres, affrontant la police. Six mois de luttes collectives au cours desquels nous n'avons cessé de leur téléphoner et de recueillir le récit de luers révoltes.
Les bénéfices de ce livre seront reversés aux retenus inculpés suite à l'incendie
---
[IT]
"Bisogna ripensare la lotta in un altro modo. La gente e i poliziotti se ne fottono dello sciopero della fame. Se ne fottono dei sans-papiers. Se ne fottono che noi moriamo. Qua, le persone mangiano lamette tutti i giorni e non si sente mai parlare di loro. Le piccole cose che si stanno facendo non valgono il gioco. C'è bisogno che esploda qualcosa perchè tutti comincino ad interessarsi a noi"
Durante i sei mesi precedenti l'incendio del centro di retenzione di Vincennes (Parigi), il 22 Giugno 2008, i detenuti hanno moltiplicato gli atti di resistenza, rifiutando di mangiare, di essere contati, distruggendo i loro documenti, bruciando le loro camere, affrontando la polizia. Sei mesi di lotte collettive nel corso dei quali noi non abbiamo smesso mai di telefonare loro e di raccogliere le testimonianze delle loro rivolte.
Il ricavato della vendita di questo libro andrà per intero ai detenuti mandati a processo a seguito dell'incendio