Create your own shelf sign up

Together we find better books

[−]
  • Search Conteggio caratteri ISBN valido ISBN non valido Codice a barre valido Codice a barre non valido loading search

Filth

By

Publisher: Vintage

3.9
(1510)

Language:English | Number of Pages: 400 | Format: Paperback | In other languages: (other languages) German , Italian , Spanish , Portuguese

Isbn-10: 0099284294 | Isbn-13: 9780099284291 | Publish date: 

Also available as: Hardcover , Audio Cassette , Softcover and Stapled , eBook

Category: Crime , Fiction & Literature , Mystery & Thrillers

Do you like Filth ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free
Book Description
DS Bruce Robertson is planning on kicking his festive season off with a week of sex and drugs in Amsterdam, but it starts off quite badly, with a missing wife, a cocaine habit, a deterioration in his genital health, and a messy murder to solve. By the author of TRAINSPOTTING.
Sorting by
  • 0

    Bruce "Robbo" Robertson, sergente investigativo nella polizia di Edimburgo, è il classico rifiuto umano, le cui caratteristiche si addicono a tutto meno che ad un poliziotto: ama l'alcool, si fa di droga, malato di sesso, ruba, umilia, picchia e riesce sempre ad ottenere quello che vuole grazie a ...continue

    Bruce "Robbo" Robertson, sergente investigativo nella polizia di Edimburgo, è il classico rifiuto umano, le cui caratteristiche si addicono a tutto meno che ad un poliziotto: ama l'alcool, si fa di droga, malato di sesso, ruba, umilia, picchia e riesce sempre ad ottenere quello che vuole grazie alla sua parlantina. Come se non bastasse, ha un eczema alle parti basse e il verme solitario a migliorargli la vita. Aspira ad essere promosso ispettore e il caso che gli viene affidato in questo romanzo tratta dell'omicidio del figlio dell'ambasciatore del Ghana, brutalmente ucciso. Più che seguire il caso, Bruce pensa a darsi alla bella vita, nei suoi giri tra locali il cui accesso è proibito ai minori e con i suoi amici che lo riforniscono della dose giornaliera di droga, ma non si rende conto di essere entrato in una spirale sempre più crescente di perversione e devasto, derivata anche dai traumi del suo passato e dalla tenia che ha in corpo (che si rivelerà quasi un secondo narratore), che lo porterà alla più completa rovina, psicologica e fisica.
    Lo stile è volgare, scurrile e molto familiare, in quanto è Bruce stesso il narratore principale, ma in compenso è uno stile che ti prende e non ti lascia più e, personalmente, quando lo leggevo e dopo un po' mi fermavo, dovevo trattenermi per non prenderlo di nuovo in mano e continuare - in un certo senso ti affascina e ti inquieta, ecco.
    Diretto tra i miei preferiti, consigliatissimo.

    said on 

  • 4

    8

    Una novela brutal, en todos los sentidos. Muy muy dura de leer, no es para todos los publicos, el personaje es sencillamente escoria.

    said on 

  • *** This comment contains spoilers! ***

    4

    Per tre quarti del libro ti abbandoni con una compiaciuta perversione alla sensazione che Bruce Robertson, polìs scozzese violento, corrotto e smodatamente dedito a droghe, alcol e sesso, sia irrazionalmente sensuale e addirittura attraente a dispetto del suo disfacimento morale e fisico, esploso ...continue

    Per tre quarti del libro ti abbandoni con una compiaciuta perversione alla sensazione che Bruce Robertson, polìs scozzese violento, corrotto e smodatamente dedito a droghe, alcol e sesso, sia irrazionalmente sensuale e addirittura attraente a dispetto del suo disfacimento morale e fisico, esploso in un ributtante eczema ai genitali.
    Segui con ammirazione i suoi giochini e l'arguzia sistematica con cui distrugge chiunque gli sia intorno e ascolti con interesse le speculazioni filosofiche della tenia che divora le sue viscere nutrendosi dei quintali di cibo spazzatura che ingurgita ad ogni ora del giorno.
    Poi scopri che al parassita intestinale se ne accompagna uno genetico, un padre squilibrato e stupratore, e forse anche uno karmico che nell'adolescenza lo porta ad uccidere, sebbene non intenzionalmente, prima l'amabile fratellastro e poi una ragazzetta storpia, il suo primo amore.
    Arrivi così all'ultimo quarto del libro in cui Robbo perde progressivamente tutto il suo sporco fascino rivelandosi un miserabile prigioniero dei suoi incubi: su tutti quello del tradimento e dell'abbandono patito dalla moglie Carole che richiama a sè travestendosi come un novello Norman Bates.
    L'ingombrante passato, che diventa inevitabilmente una scontata giustificazione, rende, purtroppo, il lercio Bruce un po' meno lercio.

    said on 

  • 3

    Onestamente speravo che l’avrei trovato un po’ meno palloso. Non posso dire che non mi sia piaciuto, nel complesso, ma dopo un buon inizio torna ad essere interessante solo nelle ultime cento pagine. Il resto (nello specifico il viaggio ad Amsterdam, che si sarebbe potuto tranquillamente evitare) ...continue

    Onestamente speravo che l’avrei trovato un po’ meno palloso. Non posso dire che non mi sia piaciuto, nel complesso, ma dopo un buon inizio torna ad essere interessante solo nelle ultime cento pagine. Il resto (nello specifico il viaggio ad Amsterdam, che si sarebbe potuto tranquillamente evitare) non è che un ripetersi fin troppo esagerato di Bruce che mangia, Bruce che beve, Bruce che va a puttane, Bruce che si gratta i coglioni (nel senso letterale del termine, purtroppo), Bruce che tira di coca/caga/si fa le seghe, che non aggiunge nulla alla trama già di per sé inesistente.

    said on 

  • *** This comment contains spoilers! ***

    0

    *劇透當然*我根本把review當成notes在用了,對不起我的記性真的很差。要查一堆單字神煩,不過當把一個小節讀完(查完)在重新瀏覽一次,哇,這回就看得懂了。我覺得這本書會花上半年的時間甚至更久才會讀完(咳血)。我想我會喜歡的句子應該會有一堆吧,我擦_(:з」∠)_

    prologue就敘述者拿了釘錘把一個人打死了,腦漿變成呼呼狀,什麼的,還強調這是他的工作。

    The Games
    Woke up this morning. Woke up into the job.
    The job. It holds you. It's all a ...continue

    *劇透當然*我根本把review當成notes在用了,對不起我的記性真的很差。要查一堆單字神煩,不過當把一個小節讀完(查完)在重新瀏覽一次,哇,這回就看得懂了。我覺得這本書會花上半年的時間甚至更久才會讀完(咳血)。我想我會喜歡的句子應該會有一堆吧,我擦_(:з」∠)_

    prologue就敘述者拿了釘錘把一個人打死了,腦漿變成呼呼狀,什麼的,還強調這是他的工作。

    The Games
    Woke up this morning. Woke up into the job.
    The job. It holds you. It's all around you; a constant, enclosing absorbing gel.

    When did this happen? The realisation came some time after. It doesn't matter how long it took: two years, three, five or ten. The zones got smaller and smaller until they didn't exist, and all that's left behind is the residue. That's the games.

    The games are the only way you can survive the job. Everybody has their wee vanities, their own little conceits. My one is that nobody plays the games like me, Bruce Robertson. D.S. Robertson, soon to be D.I. Robertson.

    The games are always, repeat, always, being played. Most times, in any organisation, it's expedient not to acknowledge their existence. But they're always there.

    said on 

  • 4

    Quanto ho amato Bruce Robertson. Un figlio di puttana come pochi, abilissimo nel fregare colleghi e amanti, tutto per arrivare a ciò che vuole. Il tutto condito da momenti di vero "lerciume", che ti fanno storcere il naso ma anche sghignazzare sotto i baffi (casa sua, il verme solitario, il cibo, ...continue

    Quanto ho amato Bruce Robertson. Un figlio di puttana come pochi, abilissimo nel fregare colleghi e amanti, tutto per arrivare a ciò che vuole. Il tutto condito da momenti di vero "lerciume", che ti fanno storcere il naso ma anche sghignazzare sotto i baffi (casa sua, il verme solitario, il cibo, lo sfogo alle parti basse).
    Il finale, per quanto poco prevedibile nello svolgimento complessivo, è (purtroppo) inevitabile. Un gran bel libro di Welsh, e a questo punto non vedo l'ora di vedere la versione cinematografica.

    said on 

Sorting by