Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

Fondamenta degli incurabili

By Iosif Brodskij, Gilberto Forti (Translator)

(440)

| Paperback | 9788845908088

Like Fondamenta degli incurabili?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Critics

  • Fondamenta degli Incurabili

    La presentazione e le recensioni di Fondamenta degli Incurabili, opera di Iosif Brodskij edita da Adelphi. «Il pizzo verticale delle facciate veneziane è il più bel disegno che il tempo-alias-acqua abbia lasciato sulla terraferma, in qualsiasi parte ... (read full critics)

    Qlibri published on Thu, 29 Dec 2011

7 Reviews

Login or Sign Up to write a review
  • 8 people find this helpful

    Venezia, l'acqua e il Tempo ( ma non è Proust)

    Fondamenta degli incurabili è un piccolo gioiello. Una lettura inedita, profonda e appassionata di Venezia e del suo incanto. Un viaggio tra i suoi splendori passati e presenti. Bellissima l'immagine della città alla luce del tramonto del cielo invernale, quando l'occhio è finalmente libero di cogli ... (continue)

    Fondamenta degli incurabili è un piccolo gioiello. Una lettura inedita, profonda e appassionata di Venezia e del suo incanto. Un viaggio tra i suoi splendori passati e presenti. Bellissima l'immagine della città alla luce del tramonto del cielo invernale, quando l'occhio è finalmente libero di cogliere particolari e contorni insospettati. Eppure, nulla di stucchevole o di oleografico in questo ritratto della città: tutto prende vita, appare coma può apparire ad un osservatore acuto, profondo, disincantato. che oltretutto è anche , mica per caso, un poeta. Insomma, la città come potrebbe apparire ad un paio d'occhi color senape e miele...Meriterebbe senza dubbio un primato, in questa lettura straordinaria di Venezia, non fosse che anche ad un altro autore era venuto in mente di ambientarvi l'ultima,straordinaria parte di "Albertine scomparsa".

    Is this helpful?

    Dragoval said on Feb 6, 2012 | 4 feedbacks

  • 5 people find this helpful

    "Io non sono un essere morale ( anche se tento di tenere la mia coscienza in pareggio ) o un saggio; non sono un esteta né un filosofo. Sono soltanto un uomo nervoso, per effetto delle circostanze e dei miei atti, ma sono osservante. Come ha detto il mio amato Akutagawa Riunosuke, non ho princìpi; ... (continue)

    "Io non sono un essere morale ( anche se tento di tenere la mia coscienza in pareggio ) o un saggio; non sono un esteta né un filosofo. Sono soltanto un uomo nervoso, per effetto delle circostanze e dei miei atti, ma sono osservante. Come ha detto il mio amato Akutagawa Riunosuke, non ho princìpi; tutto quello che ho sono i nervi."

    "Il pizzo verticale delle facciate veneziane è il più bel disegno che il tempo-alias-acqua abbia lasciato sulla terraferma, in qualsiasi parte del globo. In più esiste indubbiamente una corrispondenza - se non un nesso esplicito - tra la natura rettangolare delle forme di quel pizzo - ossia degli edifici veneziani - e l' anarchia dell' acqua, che disdegna la nozione di forma. E' come se lo spazio, consapevole - qui più che in qualsiasi altro luogo - della propria inferiorità rispetto al tempo, gli rispondesse con l' unica proprietà che il tempo non possiede: con la bellezza."

    "Il senso estetico è gemello dell' istinto di conservazione ed è più attendibile dell' etica. L' occhio - principale strumento dell' estetica - è assolutamente autonomo. Nella sua autonomia è inferiore soltanto a una lacrima."

    Is this helpful?

    Phoenix said on Jan 30, 2012 | Add your feedback

  • 3 people find this helpful

    Di notte, in terra straniera, l'infinito comincia con l'ultimo lampione ...

    Is this helpful?

    trovateOrtensia said on Dec 23, 2011 | Add your feedback

  • 2 people find this helpful

    Oltre che andare contro corrente, e l'acqua c'entra in questo racconto (non ho capito bene perché ma c'entra), farò anche la figura dello stolto. Ma di questo romanzo ben poco ho capito.
    Su una cosa però sono d'accordo con l'autore, Venezia è unica e magnifica. Quindi non provo a commentare un test ... (continue)

    Oltre che andare contro corrente, e l'acqua c'entra in questo racconto (non ho capito bene perché ma c'entra), farò anche la figura dello stolto. Ma di questo romanzo ben poco ho capito.
    Su una cosa però sono d'accordo con l'autore, Venezia è unica e magnifica. Quindi non provo a commentare un testo che aimè mi è scivolato tra le mani come acqua (ancora!).
    Però sono contento di averlo letto, perché regalo di cari amici, perché parla di una città che mi ha incantato, perché vedere Venezia rientra in quelle 10 cose da fare almeno una volta nella vita, possibilmente anche di più! ;)

    Is this helpful?

    Isairon said on Jan 24, 2012 | 1 feedback

  • 1 person find this helpful

    Comprato in stazione dopo aver perso il treno. E menomale che ho perso il treno. Ne ho lette cose sulla mia città; Grazie Brodski, morsi ben assestati. Il sapore è buono. Ho sognato (lo giuro) di camminare scalza nell'acqua alta con un libro in mano.

    Is this helpful?

    Marinadegregoris said on Jan 22, 2012 | Add your feedback

  • Si è ciò che si guarda - be', almeno in parte.
    Poetica descrizione delle qualità estetiche, perciò morali, di Venezia; una guida turistica per l'anima, direi.

    Is this helpful?

    Piropiro said on Jan 10, 2012 | Add your feedback

Book Details

  • Rating:
    (440)
    • 5 stars
    • 4 stars
    • 3 stars
    • 2 stars
    • 1 star
  • Libri Italiani
  • Paperback 108 Pages
  • Edition: 11
  • ISBN-10: 8845908089
  • ISBN-13: 9788845908088
  • Publisher: Adelphi
  • Pub date: Jan 01, 1991
Improve data of this book

Groups with this in collection

Prices Change currency & sellers

ISBN Edition List Sale Seller
9788845908088 Paperback €9.00 €7.56 IBS.IT
Other editions
+ 3 copies tradable: →
Added to Shelf Added to Wish List

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.

The viewport has not loaded.