Crea la tua biblioteca Iscriviti

Insieme troveremo i libri migliori

[−]
  • Cerca Conteggio caratteri ISBN valido ISBN non valido Codice a barre valido Codice a barre non valido loading search

Furbo, il signor Volpe

Di

Editore: Il Giornalino

4.0
(363)

Lingua:Italiano | Numero di pagine: 95 | Formato: Copertina morbida e spillati | In altre lingue: (altre lingue) Inglese , Spagnolo , Basco , Gallese , Olandese , Francese , Catalano , Giapponese , Tedesco

Data di pubblicazione:  | Edizione 1

Traduttore: Nina Ottogigli ; Illustratore o Matitista: Mirella Mariani

Disponibile anche come: Altri , Paperback , Tascabile economico

Genere: Children , Fiction & Literature , Humor

Ti piace Furbo, il signor Volpe?
Iscriviti ad aNobii per vedere chi dei tuoi amici lo ha letto, e scopri libri simili!

Registrati gratis
Descrizione del libro
Ordina per
  • 5

    Mi primer libro

    Ya había leído algunos tebeos de Mortadelo y Filemón, Astérix y Tintín cuando en tercero de EGB aquella siniestra profesora que fumaba en clase nos hizo comprar para sus clases de lenguaje el que serí ...continua

    Ya había leído algunos tebeos de Mortadelo y Filemón, Astérix y Tintín cuando en tercero de EGB aquella siniestra profesora que fumaba en clase nos hizo comprar para sus clases de lenguaje el que sería el primer libro que he leído, el Superzorro de Roald Dahl. Un texto transparente de personajes, acción y cierto regusto a crítica que hizo el gozo y las maravillas de mí y de mis compañeros (y de mí el primero).
    Después llegarían muchos otros (Momo, El Principito, etc...) pero empecé mi particular viaje literario con el gran mago Dahl de la mano del Superzorro.

    ha scritto il 

  • 4

    Me atrajo del libro la película, para qué negarlo. Es un libro infantil sin muchas pretensiones, pero es agradable de leer, y, sobre todo, muuuuy rápido de leer, para cuando te das cuenta no puedes pa ...continua

    Me atrajo del libro la película, para qué negarlo. Es un libro infantil sin muchas pretensiones, pero es agradable de leer, y, sobre todo, muuuuy rápido de leer, para cuando te das cuenta no puedes parar y se acaba en un plis plas.

    ha scritto il 

  • 3

    Nel confronto tra uno dei miei registi preferiti e uno dei miei autori preferiti a vincere è il primo, Wes Anderson — che però è partito avvantaggiato, sia perché ho visto prima il film, sia perché ha ...continua

    Nel confronto tra uno dei miei registi preferiti e uno dei miei autori preferiti a vincere è il primo, Wes Anderson — che però è partito avvantaggiato, sia perché ho visto prima il film, sia perché ha complicato la storia quel tanto che bastava per renderla più interessante agli occhi di un ventunenne di un racconto per bambini.
    In ogni caso la storia è carina, esattamente il tipo di lettura leggera e senza pensieri che cercavo per questo pomeriggio.
    Userò una frase inflazionata: se l'avessi letto da bambino forse l'avrei amato. Chissà.

    ha scritto il 

  • 5

    讀這本書時,確切想起了一種小時候的心情──那種希望自己喜歡的事物永遠用不完或一直重複出現的感覺(每週看同一部卡通、每晚聽同一捲故事錄音帶、玩黏土時意識到自己還有許許多多用不完的黏土、玩遊戲時設定某種資源是「無限多」或「會自己復原的」)。

    如今年紀一把的我,讀這本童書時,忍不住帶著一點提防,心裡一直想著,事情沒那麼簡單吧,三個壞農夫一定會再想出更狡詐的計謀來反將狐狸一軍,沒想到故事就這樣沒了,狐狸先 ...continua

    讀這本書時,確切想起了一種小時候的心情──那種希望自己喜歡的事物永遠用不完或一直重複出現的感覺(每週看同一部卡通、每晚聽同一捲故事錄音帶、玩黏土時意識到自己還有許許多多用不完的黏土、玩遊戲時設定某種資源是「無限多」或「會自己復原的」)。

    如今年紀一把的我,讀這本童書時,忍不住帶著一點提防,心裡一直想著,事情沒那麼簡單吧,三個壞農夫一定會再想出更狡詐的計謀來反將狐狸一軍,沒想到故事就這樣沒了,狐狸先生得到取之不盡用之不竭的食物來源,然後就沒了!

    如此簡單,真是幸福。

    ha scritto il