Create your own shelf sign up

Together we find better books

[−]
  • Rechercher Conteggio caratteri ISBN valido ISBN non valido Codice a barre valido Codice a barre non valido loading search

Henry et June

Les cahiers secrets

By

Editeur: Stock

3.7
(415)

Language:Français | Number of pages: 329 | Format: Others | En langues différentes: (langues différentes) English , Italian , Spanish , Dutch , Portuguese

Isbn-10: 2234059909 | Isbn-13: 9782234059900 | Publish date: 

Translator: Béatrice Commengé

Category: Biography , Family, Sex & Relationships , Fiction & Literature

Aimez-vous Henry et June ?
Devenez membre de aNobii, voyez si vos amis l'ont lu et découvrez des livres du mème genre!

Inscrivez-vous gratuitement
Description du livre
Sorting by
  • 0

    [...]

    Ieri sera ho pianto. Ho pianto perché il processo grazie al quale sono divenuta donna è stato doloroso. Ho pianto perché non sono più una bambina con la fede cieca di una bambina. Ho pianto perc ...continuer

    [...]

    Ieri sera ho pianto. Ho pianto perché il processo grazie al quale sono divenuta donna è stato doloroso. Ho pianto perché non sono più una bambina con la fede cieca di una bambina. Ho pianto perché i miei occhi sono aperti sulla realtà. [...] Ho pianto perché non posso più credere e io amo credere. Posso ancora amare appassionatamente anche senza credere. Questo significa che amo umanamente. Ho pianto perché d'ora in avanti piangerò meno. Ho pianto perché ho perso il mio dolore e non sono ancora abituata alla sua assenza.

    [...]

    dit le 

  • 3

    Questo libro esprime una profondità unica: l'autrice descrive le proprie e le altrui dinamiche interiori utilizzando concetti sorprendentemente reali che si riflettono inevitabilmente sulla auto-consa ...continuer

    Questo libro esprime una profondità unica: l'autrice descrive le proprie e le altrui dinamiche interiori utilizzando concetti sorprendentemente reali che si riflettono inevitabilmente sulla auto-consapevolezza di chi legge.

    dit le 

  • 5

    Anaïs, that's Amore.

    Allora, penso che questo sia un libro che o si ama o si odia. Nel senso, o riesci a reggerti e a goderti i pipponi e la dichiarata grafomania di Anaïs (e allora godi) oppure non ci riesci (e allora ti ...continuer

    Allora, penso che questo sia un libro che o si ama o si odia. Nel senso, o riesci a reggerti e a goderti i pipponi e la dichiarata grafomania di Anaïs (e allora godi) oppure non ci riesci (e allora ti rompi).

    Questo è il diario di una donna che ha vissuto intensamente, in primis, e di una grande scrittrice, in secundis. Ciò fa sì che ogni pagina di questo libro trabocchi letteralmente di emozioni e di grovigli di parole accuratamente selezionate, abbracciati stretti stretti fra loro. Certo, i malpensanti penseranno che sia solo un raccontino soft porno del classico ménage à trois (che poi è a quatre, a cinq, a chi più ne ha più ne metta). Niente di più sbagliato. Quello che si esplora qui è un intero mondo interiore, un'intera gamma di sentimenti e di sensazioni fisiche, uno spaccato della psiche di una donna incredibilmente interessante quanto complessa come Anaïs. Diciamo che se gli Harmony fossero scritti così sarebbero considerati Letteratura. Diciamo che ogni casalinga che ha letto "50 sfumature di grigio" dovrebbe leggere un libro che parli davvero di sesso, ma con grazia, con giusto quelle due paroline lì che non sono sboccate ma che rendono l'idea, eccome se rendono. Diciamo che ogni lettore snob di Letteratura dovrebbe perdersi in questa scrittura grafomane, eredità ultima di tutto il filone dei romanzi psicologici, e godersi le comparsate del nome "Dostoevskij" (ebbene sì, lui, il Divino!).

    Diciamo che loro e tutti gli altri dovrebbero leggersi questo libro: perchè qua si parla d'Amore, signori, e lo si fa meravigliosamente.

    dit le 

  • 3

    <i>"La nostra epoca ha bisogno di violenza," scrive. E lui è violenza.</i>

    Confusione e intensità ovunque, una donna che ha capito come vivere, come realizzare se stessa grazie agli uomini.
    Innamorata, però, solo dell'idea che lei ha creato di loro per se stessa.
    Un libro, q ...continuer

    Confusione e intensità ovunque, una donna che ha capito come vivere, come realizzare se stessa grazie agli uomini.
    Innamorata, però, solo dell'idea che lei ha creato di loro per se stessa.
    Un libro, quindi, fatto di idee e di concetti sfuggenti (come la stessa June), di carne, ma anche di misticità.
    Un uomo rude che viene addolcito e spogliato dai suoi comportamenti dall'amore di una donna ingenua, inesperta e dolce, una donna che fa la differenza tra tutte le sue prostitute.
    Un libro che merita abbastanza, seppur appunto, evanescente.

    dit le 

  • 3

    Su dulzura es peligrosa, porque cuando escribe no lo hace con amor, sino para caricaturizar, para atacar, para ridiculizar, para destruir, para rebelarse. Siempre está en contra de algo. La ira lo inc ...continuer

    Su dulzura es peligrosa, porque cuando escribe no lo hace con amor, sino para caricaturizar, para atacar, para ridiculizar, para destruir, para rebelarse. Siempre está en contra de algo. La ira lo incita. Yo siempre estoy a favor de algo. La ira me envenena. Yo amo, amo, amo.

    dit le 

  • 5

    Incantevole Nin!

    E' con un profondo senso di gratitudine e con un forte senso di inadeguatezza che mi accingo a scrivere di questo libro.
    Perché non conoscevo la Nin, se non per i suoi racconti erotici, e questo testo ...continuer

    E' con un profondo senso di gratitudine e con un forte senso di inadeguatezza che mi accingo a scrivere di questo libro.
    Perché non conoscevo la Nin, se non per i suoi racconti erotici, e questo testo me l'ha mostrata in tutta la sua sfolgorante bravura.
    Le pagine di questo libro sono distillati di vita, di umana natura, di istinti, di passione e razionalità. Un diario che nacque per consolarsi dell'assenza di un padre che troppo presto lasciò l'Autrice a se stessa, si evolve negli anni e qui diviene lo specchio dell'amore tra la delicata Nin e il rude Henry Miller e, di sfuggita, per sua moglie June.
    Le pagine di questo diario sanno di miracolo: la Nin riesce, apparentemente senza sforzo, in un'impresa titanica, poiché sa scrivere dell'amore e della passione in maniera lucida ed estremamente razionale, ma non per questo asettica. E così queste pagine mostrano una donna che è insieme sabotatrice e psicologa di se stessa, abile nell'utilizzare i chiaro-scuri della sua vita senza mai scadere nel volgare o nel morboso, con una naturalezza e una capacità che smettono di stupire solo se si considera che a questo esercizio - quello di mettere in righe la vita - l'Autrice si sottopone dall'età di 13 anni, ed è, perciò, diventato per lei un'abitudine senza sforzi.
    La leggerezza delle sue parole, tutte scelte con un'accuratezza estrema, quasi cesellate, è insieme grande pesantezza: perché questa donna ha la capacità di inchiodare il lettore alle riflessioni e ai ragionamenti che conduce,con una intensità ed una forza tali da suscitare il dubbio che, per molti aspetti, potrebbero essere i propri. In lei nulla è banalità, nulla è superfluo: ogni dettaglio è delineato come se fosse dipinto e, spesso, sembra che la prosa si intrecci con la più nobile poesia.
    E' passato quasi un secolo dagli eventi narrati sullo sfondo di una bellissima Parigi degli anni Trenta, tra bistrot e bordelli, borghesia e artisti bohémiens. Eppure, queste pagine sono di una modernità disarmante: segno che rimaniamo sempre gli stessi, di fronte all'Amore. Con la sola differenza che in pochi sono in grado di scriverne con l'intensità e la verità che si colgono in questo diario, leggendo il quale si ha la sensazione di imparare molto anche di se stessi.
    Ecco quindi il senso di gratitudine che si ricava da questo libro: la Nin ha l'indiscutibile merito di parlare, insieme, al cuore e alla ragione.
    E, con ambedue, sa farlo benissimo.

    dit le 

  • 3

    "L'unico potere che ti tiene insieme è il tuo amore per Henry, ed è per questo che lo ami. Lui ti fa male, ma tiene insieme il tuo corpo e la tua anima. Lui ti completa."

    "E ascolta, Anais, rispondimi ...continuer

    "L'unico potere che ti tiene insieme è il tuo amore per Henry, ed è per questo che lo ami. Lui ti fa male, ma tiene insieme il tuo corpo e la tua anima. Lui ti completa."

    "E ascolta, Anais, rispondimi. Non stai semplicemente facendo un sacrificio. Non sei veramente felice, vero? A volte vuoi scappare da Hugo?" Non riesco a rispondere. Piego la testa e piango.

    dit le 

Sorting by