House of Leaves

By

Publisher: Random House USA Inc

4.0
(538)

Language: English | Number of Pages: 709 | Format: Softcover and Stapled | In other languages: (other languages) French , German , Italian , Spanish , Dutch

Isbn-10: 0375703764 | Isbn-13: 9780375703768 | Publish date: 

Also available as: Hardcover , Paperback

Category: Fiction & Literature , Mystery & Thrillers , Science Fiction & Fantasy

Do you like House of Leaves ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free
Book Description
Years ago, when House of Leaves was first being passed around, it was nothing more than a badly bundled heap of paper, parts of which would occasionally surface on the Internet. No one could have anticipated the small but devoted following this terrifying story would soon command. Starting with an odd assortment of marginalized youth -- musicians, tattoo artists, programmers, strippers, environmentalists, and adrenaline junkies -- the book eventually made its way into the hands of older generations, who not only found themselves in those strangely arranged pages but also discovered a way back into the lives of their estranged children.Now, for the first time, this astonishing novel is made available in book form, complete with the original colored words, vertical footnotes, and newly added second and third appendices.The story remains unchanged, focusing on a young family that moves into a small home on Ash Tree Lane where they discover something is terribly wrong: their house is bigger on the inside than it is on the outside.Of course, neither Pulitzer Prize-winning photojournalist Will Navidson nor his companion Karen Green was prepared to face the consequences of that impossibility, until the day their two little children wandered off and their voices eerily began to return another story -- of creature darkness, of an ever-growing abyss behind a closet door, and of that unholy growl which soon enough would tear through their walls and consume all their dreams.
Sorting by
  • 3

    Una masturbazione cerebrale....

    Cantavo Bertoli "E le masturbazioni cerebrali, le lascio a chi e' maturo al punto giusto...". Ecco ho trovato questo libro una masturbazione cerebrale e forse io non sono maturo al punto giusto per co ...continue

    Cantavo Bertoli "E le masturbazioni cerebrali, le lascio a chi e' maturo al punto giusto...". Ecco ho trovato questo libro una masturbazione cerebrale e forse io non sono maturo al punto giusto per comprenderlo. Mea culpa... Brillante ed interessante in alcuni punti, noiosissimo e fuori di testa in altri. Ammetto di avere saltato a piè pari alcune parti. In definitiva non mi ha convinto perché non mi ha appassionato nella lettura.

    said on 

  • 4

    Just 'reading' this book is only the beginning... if you are obsession-prone you'd better avoid it, or maybe it's just the book for you. Of course you could just enjoy the story, but the book needs di ...continue

    Just 'reading' this book is only the beginning... if you are obsession-prone you'd better avoid it, or maybe it's just the book for you. Of course you could just enjoy the story, but the book needs digging to bring up what lies beneath the surface, maybe few millimeters deep, maybe meters deep. I'll need to read it again during a holiday period though, so I can have the chance to have the time to really submerge myself in the process. Ramblings, lists, references, quotes, puzzles.. Recommended.

    said on 

  • 4

    Assaggi da Mark Z. Danielewski. Five easy peaces di “Casa di foglie”

    https://correzionedibozze.wordpress.com/2016/01/26/assaggi-da-mark-z-danielewski-five-easy-peaces-di-casa-di-foglie/

    said on 

  • 4

    No es un libro; es un laberinto en el que perderse.

    Cada cierto tiempo aparecen escritores que intentan romper moldes y buscar nuevos caminos de expresión dentro del mundo de la narrativa. Es así desde Cervantes, pasando por Sterne y siguiendo por Joyc ...continue

    Cada cierto tiempo aparecen escritores que intentan romper moldes y buscar nuevos caminos de expresión dentro del mundo de la narrativa. Es así desde Cervantes, pasando por Sterne y siguiendo por Joyce. Yo no creo que Danielewski esté a la altura de éstos, pero lo menos que se puede decir de él es que su intento merece mucha atención.
    Esta novela está formada por un texto repleto de aristas en el que los lectores poco pacientes y que no tengan ganas de jugar, se perderán con facilidad. La historia va sobre un espacio vivo, laberíntico, interminable y oscuro, y así mismo se nos presenta la narración: el autor juega con distintas tipografías, tamaños de letras, colores de texto, disposición en cajas, vacíos, inclinaciones de las líneas..., todo ello organizado muy eficazmente, con frecuencia con la intención de meternos en un lío muy similar al que viven los personajes, a caballo entre lo fantástico y lo paranoico.
    Los personajes-narradores forman trío muy variado: Navidson, Johnny Truant y Zampanò, ese anciano ciego, de rasgos borgianos... Son tres creaciones soberbias, particularmente el segundo de ellos.
    El libro es una parodia feroz de los estudios académicos universitarios, con sus notas aclaratorias y referenciales tan sesudas y lucidas, que se amplían unas a otras y nunca terminan; con sus digresiones amplificadas hasta el extremo sobre asuntos tan variados con el eco, los laberintos, la arquitectura, la geología y los componentes minerales de las rocas del planeta.
    Se atisban evidentes referencias a obras literarias y ensayísticas muy variadas, sobre todo del mundo de la ficción fantástica: hay rastros de Lovecraft, Poe, Stephen King... Es en definitiva un libro inmenso que requiere de mucha paciencia y rompe con la tradición de la lectura lineal, puesto que obliga al lector a saltar de unas páginas a otras sin aparente orden, y dentro de una misma página, con frecuencia, el texto se disloca y salta de una esquina a otra. Muy lúdico y muy eficaz en relación con el argumento que plantea y los efectos paródicos que intenta conseguir. El lector corre el riesgo, y a veces cae en la tentación, de dejar partes sin leer, pero puede cometer el error de perderse fragmentos que son verdaderamente valiosos, tanto por su intención literaria, como por el papel que desempeñan en la trama para conocer mejor las motivaciones de los personajes. En este sentido, mención especial merece, desde mi punto de vista, la sección de Las cartas de la Institución Three Attic Whalestoe.
    Por último, es obligado hacer referencia al trabajo EXTRAORDINARIO que han llevado a cabo el traductor Javier Calvo, y sobre todo, los editores. Es impresionante el formato del libro con su aglomeración de imágenes, fotos y juegos tipográficos. Hay que agradecerles que hayan puesto a disposición de los lectores españoles una novela tan costosa de llevar al papel con características idénticas a la versión original americana.

    said on 

  • 5

    All'inizio sbagliavo: cercavo una storia che mi coinvolgesse e pensavo che anomalie tipografiche, note e noticine inserite dall'autore rallentassero troppo il ritmo della narrazione. Questo però non è ...continue

    All'inizio sbagliavo: cercavo una storia che mi coinvolgesse e pensavo che anomalie tipografiche, note e noticine inserite dall'autore rallentassero troppo il ritmo della narrazione. Questo però non è solo un racconto di genere horror, è anche questo e allo stesso tempo qualcosa di più.

    Altro errore: pensare che le storie raccontate nel libro si disponessero una dentro l'altra come "un gioco di scatole cinesi" (qualcuno ha scritto "senza intersecarsi"). Le storie in realtà interagiscono una con l'altra, e in fondo la storia è una sola, dall'inizio alla fine.

    Un libro in cui simboli primari (quelli legati a luce/buio, caldo/freddo, sopra/sotto, spazio e tempo misurabili/illimitati) sono raccontati con un linguaggio e una sensibilità contemporanei (romanzo come forma spuria e potenzialmente onnicomprensiva; linguaggio del cinema, delle avanguardie e della critica d'arte, della filosofia della complessità e della mente, ...).

    Un peccato che questo libro non venga ristampato, una fortuna che esistano le biblioteche (alla faccia di chi lo rivende a cifre improponibili)

    said on 

  • 3

    Podría decirse que la auténtica tensión, el terror psicológico y el suspense se concentran mayormente en la introducción, ya que el resto de toda la historia es una tomadura de pelo de lo más paranoic ...continue

    Podría decirse que la auténtica tensión, el terror psicológico y el suspense se concentran mayormente en la introducción, ya que el resto de toda la historia es una tomadura de pelo de lo más paranoica, como leer "el proyecto de la bruja de Blair" o cualquier película-documental similar.

    said on 

  • 4

    una parte di questo libro è su una casa, la cui struttura muta, si trasforma, crea corridoi, poi stanze, poi scalinate poi altro ancora, in un incubo di geometrie impossibili.
    questo libro è scritto e ...continue

    una parte di questo libro è su una casa, la cui struttura muta, si trasforma, crea corridoi, poi stanze, poi scalinate poi altro ancora, in un incubo di geometrie impossibili.
    questo libro è scritto esattamente come quella casa: due storie -quella di johnny truant e quella intorno a "the navidson record"- che in un delirio di note che generano altre note e di capitoli che hanno un seguito più di 100 pagine dopo e di vertigini di citazioni (ma occhio alle sorprese, e ai messaggi in codici) e di appendici apparentemente bizzarre (le foto e i collage, mentre le lettere bizzarre non sono: sono invece la parte più straziante del libro, e forse una delle sue chiavi di lettura) crea un labirinto.

    un esperimento? un'opera d'arte più che un semplice libro? il punto estremo del postmoderno o forse l'inizio di un nuovo modo di fare letteratura?
    non lo so.
    so che ho passato 10 ottimi giorni dietro a questo libro, e li valeva tutti.

    said on 

Sorting by