Il ritorno delle gru

Di

Editore: Bompiani (I Grandi, 37)

4.0
(439)

Lingua: Italiano | Numero di pagine: 411 | Formato: Paperback

Isbn-10: 8845211665 | Isbn-13: 9788845211669 | Data di pubblicazione:  | Edizione 1

Traduttore: Vincenzo Mantovani

Disponibile anche come: Altri , Copertina rigida

Genere: Narrativa & Letteratura , Mistero & Gialli , Filosofia

Ti piace Il ritorno delle gru?
Iscriviti ad aNobii per vedere chi dei tuoi amici lo ha letto, e scopri libri simili!

Registrati gratis
Descrizione del libro
Ordina per
  • 1

    Non vedevo l'ora di finire questo libro perché purtroppo la noia è stata spesso in mia compagnia durante la lettura. La storia solo a tratti mi è piaciuta ed è riuscita a tenermi concentrato, grandi p ...continua

    Non vedevo l'ora di finire questo libro perché purtroppo la noia è stata spesso in mia compagnia durante la lettura. La storia solo a tratti mi è piaciuta ed è riuscita a tenermi concentrato, grandi parti del libro non mi sono piaciute, ho faticato a leggere la parte centrale, un finale poco significativo.

    ha scritto il 

  • 0

    "Poche cose sono ridicole come le pose che assume un uomo quando fa l'amore".

    avere problemi con la messa a punto degli occhiali [e delle lenti a contatto] è avere problemi con la lettura.
    ma i proble ...continua

    "Poche cose sono ridicole come le pose che assume un uomo quando fa l'amore".

    avere problemi con la messa a punto degli occhiali [e delle lenti a contatto] è avere problemi con la lettura.
    ma i problemi chiamano problemi e l'umore è il peggiore di tutti.

    di trevanian mi parla il mio amico, mentre andiamo a pranzo.
    mai sentito nominare, dico.
    lui sa che mi piacciono i gialli, piacciono anche a lui. sa che vado matto per i noir, che apprezzo le [rare] storie di spie, che detesto i libri male scritti.
    mi racconta di trevanian, che in realtà è nome fittizio di uno scrittore statunitense morto da qualche anno. alcuni suoi libri sono stati tramutati in film di un certo successo che a me risultano del tutto sconosciuti.
    il mio amico mi procura un paio di libri, io comincio a leggere questo.

    il titolo originale è shibumi, parola giapponese che contiene molteplici significati. è essere invece di avere, è eleganza dei modi e dei pensieri. impossibile da definire, il suo senso si può cogliere meglio per intuizione che a mezzo di una descrizione.
    la storia narrata nel romanzo, grandemente inverosimile e zeppa di falle, parte da una maldestra operazione antiterrorismo eseguita dalla cia per conto delle ineffabili e sovragovernative potenze petrolifere negli anni '70 del secolo scorso e prosegue, andando avanti e indietro nel tempo, con un protagonista che si delinea come tale mano a mano che si va avanti con la lettura.
    non mi pare il caso di raccontare, qui, la trama.
    dirò, invece, che trevanian scrive molto bene, sa molte cose su molti argomenti. muove da una visione romantica del mondo come di un luogo ingiusto dal quale l'individuo saggio deve cercare di stare il più possibile lontano.
    i suoi personaggi sono spesso molto ben descritti, con accuratezza di sfumature e personalità distinte.
    invece quello che a trevanian manca, oltre all'attenzione nella definizione dell'intreccio, è la capacità di gestire la materia del romanzo, che manca di un vero ritmo e si dilunga in alcune parti che appensantiscono la palpebra del lettore.
    per dire: nelle caverne ho passato una settimana.

    ho anche trovato molti passi interessanti, che ho diligentemente sottolineato.
    ci sono descrizioni del carattere delle persone, generalizzazioni sui popoli, proverbi minimi di buon senso, battute definitive, riflessioni di politica economica o d'altro.
    riporto una delle tante diagnosi del dottor trevanian:

    "Non sono gli americani che mi danno fastidio; è l'americanismo, una malattia sociale del mondo postindustriale che deve inevitabilmente contagiare, a turno, ciascuna delle nazioni mercantili e che si chiama "americana" solo perché il vostro paese rappresenta la forma clinicamente più grave, così come si parla dell'influenza spagnola o dell'encefalite giapponese tipo B. I sintomi sono la perdita dell'etica del lavoro, la riduzione delle risorse interiori e un continuo bisogno di stimolazioni esterne, seguito da decadimento spirituale e narcosi morale. Si può riconoscere la vittima dai suoi sforzi continui di mettersi in contatto con sé stesso, di credere che la sua debolezza spirituale sia un'interessante deformazione psicologica, d'interpretare la propria fuga dalle responsabilità come la dimostrazione che lui e la sua vita sono straordinariamente aperti alle nuove esperienze. All'ultimo stadio, il paziente si riduce a cercare quella che è forse la più banale delle attività umane: il divertimento. Quanto alla vostra cucina, nessuno nega che gli americani eccellono in un campo: quello dello snack. E ho il sospetto che ci sia qualcosa di simbolico, in questo".

    il libro, imperfetto, mi è piaciuto.
    l'ho finito di notte, nel bagno di casa mia, in una di quelle accelerazioni di lettura nelle quali le ultime pagine dei romanzi di azione spesso mi risucchiano .
    il fatto che il mattino dopo mi aspettassero, nell'ordine, una levataccia e un viaggio in auto non ha potutto nulla contro la determinazione di arrivare alla parola fine.
    naturalmente sono di parte.
    il protagonista, chiamandosi nikko, non poteva essere che un gallodiddio.

    "Per te è diverso, Nikko. Tu sei un recluso per natura. Tu disprezzi il mondo esterno, e non ne hai bisogno".

    ha scritto il 

  • 1

    Non trovo parole migliori di quelle di Donatella Capizzi su Anobii:

    --
    http://www.anobii.com/books/review/546172e1dd97267d3b8b45a4

    "Sopravvalutata spystory degli anni settanta, con un plot fumoso e de ...continua

    Non trovo parole migliori di quelle di Donatella Capizzi su Anobii:

    --
    http://www.anobii.com/books/review/546172e1dd97267d3b8b45a4

    "Sopravvalutata spystory degli anni settanta, con un plot fumoso e del tutto privo di attendibilità, un protagonista antipatico e supponente quasi come l'autore, che trasuda i peggiori pregiudizi culturali*, ostentati con l'ignorante arroganza tipica degli americani (a proposito di pregiudizi, appunto...)."

    *: e sessuali, aggiungo io
    --

    Sembra di leggere una parodia di James Bond ma senza un briciolo di ironia, con personaggi privi di interesse (peggio: i "buoni" sono odiosi e i "cattivi" assai mosci), una trama scialba e prevedibile e temi ripetuti fino allo sfinimento (la critica alla mentalità statunitense, la superiorità di quella orientale). Trevanian, a mai più.

    ha scritto il 

  • 3

    Gli uccelli di Orhy sono felici solo ad Orhy

    Il titolo del libro m’ispirava assai, così l’ho fatto passare davanti alla lunga fila degli altri che attendono di essere letti.
    Loro, poverini, si saranno sentiti come le persone digiune che di prim ...continua

    Il titolo del libro m’ispirava assai, così l’ho fatto passare davanti alla lunga fila degli altri che attendono di essere letti.
    Loro, poverini, si saranno sentiti come le persone digiune che di primo mattino vanno a farsi fare il prelievo per le analisi; si mettono in fila, scrutano con occhio assassino tutti quelli che arrivano dopo di loro, quando finalmente sono a un passo dall’essere chiamati.. zacchete! arrivano sei donne incinte e quattro mamme con bambini e si ritrovano altre dieci persone davanti.

    A tratti la lettura m'ha lievemente annoiato, lo ammetto, ci sono voluti giorni prima di riuscire a finirlo, ma ho imparato tante cose indispensabili per la vita.
    Non mi spiego come ho fatto finora a sopravvivere senza saperle.
    Primo di tutto ho scoperto che Shibumi non è il nome di battesimo di Trevanian, bensì un termine che significa bellezza poco appariscente, grande raffinatezza sotto apparenze comuni, comprensione più che conoscenza, silenzio eloquente.
    Però nell’arte non si chiama più shibumi ma labi, e vuol dire elegante semplicità, mentre in filosofia diventa wabi e sta per serenità spirituale non passiva, l’essenza senza l’angoscia del divenire.
    Tutto ciò si condensa facilmente, per noi occidentali, in ma che due balls!

    Poi ho appreso che esiste un antico gioco giapponese, il Gò, simile agli scacchi ma molto più complesso, in cui il ritorno delle gru al nido simboleggia il ritiro di un avversario sconfitto. I giapponesi dicono: tsuru no sugomori, cioè le gru tornano al nido sconfitte, che sarebbe il nostro è tornato a casa con la coda fra le gambe.
    E infine ora so quello che ognuna di noi deve sapere, quindi ve lo comunico: al contrario di quella giapponese la dieta degli occidentali comprende grandi quantità di grassi animali, e questo comporta che noi per loro puzziamo; quindi a letto si smorzano un pochetto e ci mettono di più ad avere l’orgasmo.
    Interessante, vero? Se vogliamo arrapare un giappo tocca cambiare dieta.

    Il protagonista, Nicholai Qualcosa, è un saccente borioso, pieno di spocchia e superbia, di un’antipatia unica.
    Da adolescente decide di diventare uomo di shibumi, ma per una serie di circostanze diventa invece il miglior assassino prezzolato in circolazione. Su tutta la vicenda grava l’ombra pesante della CIA.
    Il resto della storia leggetelo su altre recensioni, o sul libro, perché in questi giorni vado un po’ di fretta, sono piena di impegni.

    ☆☆☆ in raccoglimento mistico su una zampa

    ha scritto il 

  • 4

    Bello, elegante... shibumi!

    “Shibumi” è un romanzo di Trevanian alias Rodney William Whitaker. Fu pubblicato per la prima volta nel 1979, e riproposto nel 2011 per l’uscita del suo seguito, “Satori” scritto da Don Winslow, che ...continua

    “Shibumi” è un romanzo di Trevanian alias Rodney William Whitaker. Fu pubblicato per la prima volta nel 1979, e riproposto nel 2011 per l’uscita del suo seguito, “Satori” scritto da Don Winslow, che ripropose come protagonista Nikolaj Hel, con il permesso degli eredi di Trevanian. Tutto il libro, le situazioni e il comportamento del protagonista seguono lo schema (capitolo per capitolo) con il nome giapponese del gioco del go: inizio del gioco, Fuseki; Tentativo di uscire da una situazione difficile, Sabaki; fase di stallo, Seki; sacrificio di una pedina, Uttegae; attacco senza quartiere, Shicho; le gru ritornano al nido, Tsuru No Sugomori mossa per catturare il nemico attirandolo in trappola. Chi è Nikolaj Hel? Nikolaj è uno dei più pagati e astuti killer del mondo. E’ in grado di uccidere silenziosamente, a mani nude o con piccoli e innocui oggetti di uso quotidiano, il modo è chiamato “nudo uccidere”. Gli basta una cannuccia dell’aranciata. E’ un eccezionale speleologo e un fortissimo giocatore di Go. Figlio di una contessa russa decaduta, Aleksandra Ivanovna, Nikolaj nasce e cresce a Shangai. A casa si parlano normalmente quattro lingue: “D’amore e d’altre futilità in francese, di tragedie e disastri in russo, gli affari si facevano in tedesco e ai domestici si davano ordini in inglese. Poiché i figli dei domestici erano i suoi soli compagni di giochi, anche il cinese fu una delle lingue madre per Nikolaj, che prese l’abitudine di pensare in quella lingua perché il suo più grande timore infantile era che sua madre potesse leggergli nel pensiero e Aleksandra Ivanovna il cinese non lo sapeva.” Dopo la morte della madre viene adottato da un nobile guerriero giapponese, il generale Kawashima che lo manda a studiare in Giappone presso la casa del maestro Otake, dove oltre ad imparare il gioco del Go avrà le sue prime esperienze mistiche e comprenderà che l’uomo deve raggiungere la bellezza sotto apparenze comuni, devi divenire Shibumi. Shibumi significa comprendere più che conoscere e raggiungere la semplicità attraverso l’esperienza e la sapienza. Nikolaj è un orientale a tutti gli effetti, nonostante il suo aspetto dica tutt’altro. Si oppone ai valori occidentali come il denaro e il successo dilaganti dopo la fine della guerra. Per salvare dal disonore il suo padre adottivo lo ucciderà e passerà per questo tre anni in una cella di isolamento dove l’unica compagnia saranno dei libri in basco, e l’unico modo per non soccombere quello di impararlo a parlare. E’ un libro di difficile catalogazione. Potrebbe essere una spy story, ma è anche un libro filosofico sulla dottrina orientale, molto critico nei confronti degli occidentali. C’è la CIA, una fantomatica Casa Madre (un organismo più potente della CIA stessa, che rappresenta gli interessi dei paesi produttori di petrolio), terroristi da ogni parte, da Settembre Nero, ai Cinque di Monaco, all’IRA fino ai terroristi baschi. Il romanzo spazia in continenti ed epoche diverse. Nikolaj Hel si troverà costretto a rivedere il suo pensionamento, lasciando il suo castello nei paesi baschi per riprendere il suo vecchio mestiere di killer perché lui è un uomo d’onore e i vecchi amici vanno aiutati e le promesse mantenute. Voto: 7,5

    ha scritto il 

  • 4

    Più che una spy story, come dovrebbe essere sulla carta, è un romanzo di costume, di filosofia, di riflessione e confronto tra culture; con la "scusa" di raccontare la storia di questo assassino multi ...continua

    Più che una spy story, come dovrebbe essere sulla carta, è un romanzo di costume, di filosofia, di riflessione e confronto tra culture; con la "scusa" di raccontare la storia di questo assassino multietnico si racconta e riflette sul Giappone e sulla cultura orientale e sul suo incontro con quella occidentale, e poi sulla cultura basca e le sue implicazioni, con dissertazioni sulla speleologia (che forse chi non è mai stato in grotta non può capire veramente - fortunatamente non è il mio caso) e con un'infarinatura di rapporti tra poteri nel ventesimo secolo che coinvolge il mondo arabo, le aziende energetiche e la questione palestinese.
    Un bel mischiotto? Forse sì. Però rimane un romanzo interessante, da leggere con calma e che pone alcune domande filosofiche non banali. Per lettori esperti :)

    ha scritto il 

  • 3

    Non avevo mai letto nulla di Trevanian sapevo solo che il film “Assassinio sull’Eiger” era tratto da un suo libro. Un amico mi ha consigliato “Il ritorno delle Gru” magnificando la storia e il persona ...continua

    Non avevo mai letto nulla di Trevanian sapevo solo che il film “Assassinio sull’Eiger” era tratto da un suo libro. Un amico mi ha consigliato “Il ritorno delle Gru” magnificando la storia e il personaggio principale in pratica mi stava descrivendo un capolavoro. Sono andato in biblioteca, l’ho preso in prestito e mi son messo a leggerlo con tutto il mio impegno. Partiamo dalla storia, spionaggio anni ’70 verosimile per certi versi irreale per altri (come ad esempio nella vicenda del dirottamento del concorde), letta oggi risulta inevitabilmente datata visto come il mondo è cambiato, ma tutto sommato gradevole. I personaggi che sono il vero punto debole del libro, quelli di contorno sono più che altro macchiette (il basco un Rodomonte dei poveri, caciarone e presuntuoso, i “cattivi” inevitabilmente stupidi e così via), gli unici degni di nota sono il protagonista e i giapponesi (il maestro e il generale). Veniamo dunque a Nikolaj Hel fulcro e, di fatto, centro del romanzo… personaggio talmente perfetto da risultare antipatico, bello, intelligentissimo, poliglotta, genio della matematica e della crittografia, amatore perfetto e instancabile, assassino perfetto ecc… praticamente un dio prestato alla vita terrena, meditativo, filosofico ma eppure null’altro che assassino. Profondamente razzista nei confronti dei non giapponesi pur essendo lui meticcio (anche qui un filo razzista “russo senza sangue slavo”). Sull’argomento probabilmente il personaggio riflette null’altro che il razzismo che i giapponesi nutrono per tutto il resto del mondo e forse anche un po’ le idee dell’autore che paiono abbastanza antisemite dove per semiti si intendono sia gli israeliano che i palestinesi. Misogino fino all’eccesso considerando le donne null’altro che degli strumenti di piacere. Insomma un bel personaggino che però pare un eroe e non si capisce il perché.
    La scrittura di Trevanian è lenta e strapiena di particolari molte volte inutili, la sequenza dell’esplorazione della grotta lunghissima, senza capo né coda e illeggibile. Fino a due terzi scorre comunque bene ed è anche godibile quando, però, inizia l’azione sembra che all’autore dia fastidio parlane e diventa frettoloso, accumula i fatti senza dare il tempo di capirli per arrivare rapidamente al finale che sembra buttato lì perché un finale serviva.
    Il titolo italiano si riferisce a una fase del Go che è il gioco in cui, ovviamente, Hel eccelle anche se se ne parla di continuo ma non si spiega in cosa consista. Il titolo originale è Shibumi una parola giapponese che non ha traduzione in italiano e che grosso modo indica un grande senso di raffinatezza unito a modestia dell’apparenza e dell’esistenza… non si capisce come questo si attanagli a Nikolaj Hel o anche solo a Trevanian che addirittura si auto celebra con una nota a fondo pagina come fosse un disclaimer “Nel corso di questo libro, Nicholai Hel si avvarrà della tecnica di nudo uccidere, che però non sarà mai descritta nei particolari. In un libro precedente l'autore descriveva una pericolosa ascensione in montagna. Durante la trasformazione di tale romanzo in un insipido film, un giovane e brillante scalatore rimane ucciso. In un libro successivo l'autore illustrò un metodo per rubare dei quadri in qualsiasi ben protetto museo. Poco dopo la pubblicazione della versione italiana di questo libro, tre dipinti furono rubati a Milano con lo stesso identico metodo descritto, e due di essi rimasero irrimediabilmente mutilati. Un mero senso di responsabilità sociale gli impone ora di evitare esatte descrizioni tecniche e di avvenimenti che, pur rivestendo, forse, un certo interesse per un pugno di lettori, potrebbero contribuire al male fatto a (e da) i non iniziati. Per lo stesso motivo, l'autore terrà parzialmente in ombra certe avanzate tecniche sessuali che potrebbero essere pericolose, e sarebbero certamente dolorose, per il neofita.” Nota che ho trovato ridicola e inutilmente autocelebrativa.

    ha scritto il 

  • 5

    Una piacevolissima sorpresa da una lettura derivata: dopo aver apprezzato, in questo stesso mese, Il potere del cane di don Winslow, girando per decidere cos'altro di suo leggere mi imbatto in Satori, ...continua

    Una piacevolissima sorpresa da una lettura derivata: dopo aver apprezzato, in questo stesso mese, Il potere del cane di don Winslow, girando per decidere cos'altro di suo leggere mi imbatto in Satori, riscrittura di un altro romanzo, Shibumi, di Trevanian, e così, in preparazione del primo, mi dedico al secondo. Costruito secondo la sequenza delle fasi del gioco giapponese del go, che si conclude con il ritorno delle gru nel nido (primo sottotitolo dell'edizione italiana), il libro traccia l'etica dell'assassino perfetto (secondo sottotitolo italiano) Nikolaj Hel, straordinario personaggio che è un intreccio di razze (russa e tedesca), lingue (ne parla sette) e culture (orientale e occidentale), un magistrale giocatore di go, un esperto nell'arte marziale del nudo uccidere (come il Bullseye dei fumetti Marvel è in grado di fare di qualunque oggetto di uso quotidiano un'arma letale), un killer che è anche grandioso amante (come il protagonista del manga Crying Freeman), uno speleologo internazionale, un giardiniere e filosofo e guerriero, un asceta e mistico in odore di santità e un vandalo e vendicatore rapace, un uomo virile che reduce dal campo di battaglia indossa morbide vesti e passeggia con ammirata compassione per i petali cadenti dei ciliegi, un uomo coraggioso e gentile, un antieroe medievale (di un Medioevo nipponico e non europeo) il cui merito è di attaccare e distruggere i sistemi (dal danneggiare volontariamente la propria Volvo al ricattare i governi plutocratici), un uomo che aspira alla dignità e allo shibumi, una bellezza poco appariscente, raffinata e dimessa, modesta e perfetta, elegante e semplice. Il ritratto di questo personaggio, della sua etica, rende il romanzo un vero capolavoro.

    ha scritto il