In the Woods

By

Publisher: Penguin Audiobooks

3.8
(1106)

Language: English | Number of Pages: 18 | Format: Audio CD | In other languages: (other languages) Italian , Spanish , Chi traditional , Chi simplified , Swedish , Portuguese , German , Dutch , Czech

Isbn-10: 0143142186 | Isbn-13: 9780143142188 | Publish date: 

Also available as: Paperback , Hardcover , eBook , Others

Category: Crime , Fiction & Literature , Mystery & Thrillers

Do you like In the Woods ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free
Book Description
Sorting by
  • *** This comment contains spoilers! ***

    4

    Mi piace molto come scrive quest'autrice, la psicologia dei personaggi emerge particolarmente, come la descrizione dei luoghi e dell'intera storia. Da subito Cassie mi è sembrato un personaggio genial ...continue

    Mi piace molto come scrive quest'autrice, la psicologia dei personaggi emerge particolarmente, come la descrizione dei luoghi e dell'intera storia. Da subito Cassie mi è sembrato un personaggio geniale, mentre il protagonista verso la metà ha iniziato a starmi sulle palle. Il finale l'ho trovato perfetto, finalmente qualcosa di diverso dai soliti standard! Quattro stelle. Sarebbero state cinque ma... non posso credere che il mistero dei bambini rimane lì, per aria! Ma come si fa?! Cinquecento pagine basate su questo giallo e poi...puf! Questo mi ha deluso... ma tutto sommato riflettendoci ci può stare: non sempre nella vita "tutti i nodi vengono al pettine". Ad ogni modo, consigliato. Davvero ben scritto.

    said on 

  • 3

    坦白說,閱讀處女作是相當危險的。雖然出版社都宣稱《失控的邏輯課》與《神祕森林》非常好看,看不出是一本處女作云云……但我必須說,此言失真了。這兩本書在讀者眼中,都是有明顯缺陷的,這兩者在國外亞馬遜網路書局讀者書評中都獲得了三星以下的中低評價;國內博客來網路書局,《失》書獲得三分之一讀者兩星以下的不及格評價,《神》書也有六分之一讀者如此反應。就我的觀點,前者整體的文筆相當拙劣。後者還不差,是部充滿文學 ...continue

    坦白說,閱讀處女作是相當危險的。雖然出版社都宣稱《失控的邏輯課》與《神祕森林》非常好看,看不出是一本處女作云云……但我必須說,此言失真了。這兩本書在讀者眼中,都是有明顯缺陷的,這兩者在國外亞馬遜網路書局讀者書評中都獲得了三星以下的中低評價;國內博客來網路書局,《失》書獲得三分之一讀者兩星以下的不及格評價,《神》書也有六分之一讀者如此反應。就我的觀點,前者整體的文筆相當拙劣。後者還不差,是部充滿文學性的推理小說,但結局收尾上有明顯缺點。

    said on 

  • *** This comment contains spoilers! ***

    0

    Sarebbe stato un ottimo libro se l'autrice si fosse degnata di risolvere il mistero dei bambini scomparsi. Capisco che "la vita è piena di misteri irrisolti", bla bla, ci sarà una sottotrama psicologi ...continue

    Sarebbe stato un ottimo libro se l'autrice si fosse degnata di risolvere il mistero dei bambini scomparsi. Capisco che "la vita è piena di misteri irrisolti", bla bla, ci sarà una sottotrama psicologica che rende necessario tenere il mistero, bla bla bla. Frega niente. Se leggo un mystery, mi aspetto che il mistero con il quale l'autrice martella tre quarti del libro venga perlomeno risolto. Niente. Zero. Prendi e porta a casa.
    Peccato, perché prima dell'epilogo cinque stelline le avrei date tutte, e mi sarei fiondata a cercare i seguiti. Probabilmente lo farò comunque, perché Tana French è un'ottima narratrice. Sa tenerti attaccato alla storia, sa buttarti il fumo negli occhi, sa accompagnarti verso la soluzione facendola intuire senza renderla palese o tentare di depistarti con trucchetti troppo ovvi.
    Anche il finale della trama principale non lascia a bocca asciutta. Fa arrabbiare e indignare, ma non sempre un lieto fine è d'obbligo, e questo ci sta. Lo accetto.
    Quello che mi è più difficile digerire è il lasciare volutamente senza risposta delle domande che sono state rese importanti nella narrazione stessa. Questo nei libri continua a darmi molto fastidio, e per me ha fatto crollare di diversi punti tutto il piacere che avevo provato nella lettura.

    said on 

  • 4

    e' da molto che non leggevo un giallo/thriller la cui lettura mi coinvolgesse ; non certo per la suspence o l aziome , anche se il mistero e' ben costruito ; ma per la costruzione della psicologia dei ...continue

    e' da molto che non leggevo un giallo/thriller la cui lettura mi coinvolgesse ; non certo per la suspence o l aziome , anche se il mistero e' ben costruito ; ma per la costruzione della psicologia dei personaggi , profondi e imprevedibili.

    said on 

  • 3

    Un thriller diverso dagli altri, forse perchè non è ambientato negli Stati Uniti come siamo abituati, ma in Irlanda.
    La storia fatica un pò a decollare ma è interessante e ben scritta. Mi ha un pò inf ...continue

    Un thriller diverso dagli altri, forse perchè non è ambientato negli Stati Uniti come siamo abituati, ma in Irlanda.
    La storia fatica un pò a decollare ma è interessante e ben scritta. Mi ha un pò infastidito la lunghezza dei capitoli.

    said on 

  • 2

    這本書不需要多餘的廣告詞.....

    應該是評價兩極的書. 可能以欣賞作者文學文筆的角度或犯罪心理的角度看比較有趣.但如果比較在乎劇情情節的人,會覺得-- 手法粗糙且犯案現場明確的地方,只有(自戀的)菜鳥警探才需要花一個月時間幾乎變成懸案的劇情.

    said on 

  • 4

    Finalmente un thriller come non ne leggevo da anni, con un'attenzione particolare per i luoghi, per il tempo al di fuori della trama gialla, per le persone. Lo stile, una volta tanto, non è quello del ...continue

    Finalmente un thriller come non ne leggevo da anni, con un'attenzione particolare per i luoghi, per il tempo al di fuori della trama gialla, per le persone. Lo stile, una volta tanto, non è quello dello scrittore tanto improvvisato quanto compiaciuto. Una boccata d'aria d'altri tempi.
    Ed è anche la ragione per cui da Mondadori non l'hanno sponsorizzato abbastanza. Leggetelo!

    said on 

  • *** This comment contains spoilers! ***

    5

    童年好友到底是被猛獸吃掉了、被變態殺害了還是意外身亡了呢?最後仍然沒能憶起過去,確實是一大損失,徒留空虛和惆悵。這片森林有著某種魔力,也有自己的生命,也許就是森林偷走了羅伯的回憶,只留下美好的記憶碎片,蓊鬱而清脆窸窣的呢喃、偏灑下的束束微光,這樣一個夏天...

    said on 

  • 5

    她沒有起身送我們離開,我知道那是因為她不曉得自己做不做得到.關上門,我從小圓窗瞄了她最後一眼,她還是直挺挺地坐著,雙手放在腿上,有如童話故事裡的女王,獨自在高塔上哀悼憂傷,思念被巫婆擄走的公主.

    凱西的心就好隨風飄落的苜蓿葉,隨時會劇烈變換方向,之後再立體錯覺畫一樣逆勢飄回原來的位置.

    我有時會想,自己到底是被排除在外還是倖免於難,但卻很難說個明白.偶爾,我會想起古代神祇要求獻祭的活人必須心無恐懼 ...continue

    她沒有起身送我們離開,我知道那是因為她不曉得自己做不做得到.關上門,我從小圓窗瞄了她最後一眼,她還是直挺挺地坐著,雙手放在腿上,有如童話故事裡的女王,獨自在高塔上哀悼憂傷,思念被巫婆擄走的公主.

    凱西的心就好隨風飄落的苜蓿葉,隨時會劇烈變換方向,之後再立體錯覺畫一樣逆勢飄回原來的位置.

    我有時會想,自己到底是被排除在外還是倖免於難,但卻很難說個明白.偶爾,我會想起古代神祇要求獻祭的活人必須心無恐懼,人格沒有半點瑕疵,心裡就會浮現一個疑惑,帶走彼得和潔咪的人或東西是不是覺得我不夠好.

    said on 

  • *** This comment contains spoilers! ***

    4

    『神秘森林 In the Woods』這座森林對我而言是記憶,也是不可碰觸的禁忌。

    孩童時的回憶,總是摻雜著苦澀的情竇初開、難以開口的糗事、令人欽羨的純真、還有那不被任何人破壞的友誼,都是稚幼時最美好的一切,然而在這座森林之中,他失去所有的一切,被迫成長,只剩下無法回應自己答案的空白片段,孤寂的嘲笑自己。

    這 是本很劇情節奏很平淡的一本小說,但是卻深植我心,對於主軸的案件,沒有過於血腥的描述、驚駭的手法,就只是淡定述說整件事的發生,藉由第一人稱的方式, 可以知曉作為一位警探真正的 ...continue

    孩童時的回憶,總是摻雜著苦澀的情竇初開、難以開口的糗事、令人欽羨的純真、還有那不被任何人破壞的友誼,都是稚幼時最美好的一切,然而在這座森林之中,他失去所有的一切,被迫成長,只剩下無法回應自己答案的空白片段,孤寂的嘲笑自己。

    這 是本很劇情節奏很平淡的一本小說,但是卻深植我心,對於主軸的案件,沒有過於血腥的描述、驚駭的手法,就只是淡定述說整件事的發生,藉由第一人稱的方式, 可以知曉作為一位警探真正的目的不是破案,而是追求那誘人的真相。書中用記憶回溯的方式說起案件,細膩的描述感覺就像是稀鬆平常的謀殺案件似,唯一不同的 是自己面對此案件的心態。

    一般的犯罪推理小說,大多都著重於罪案層面,很少會用心理層面去做為書中的視角,兩位警探搭檔之間張力十足,對於案件、對於過去、對於彼此等等,曖昧不清的話語,無法掌握的感覺,影響了他們對於辦案時的直覺,也讓他們無法得心應手的去逮捕、追緝兇手。

    一開始的孩童失蹤案就像是條引信,作者巧妙的把懸案和謀殺案連接在一起,讓我以為兩者是有所關聯的,但兩者唯一的共通點就是主角,也就是當事者,即使作者在書中不斷對與失蹤、謀殺這相隔二十年劃上相關的符號,事實上那也只是我一廂情願的去認為。

    不 是所有案件都能解案,小說裡的犯罪也是,從我所看犯罪推理小說,最後誘惑眾人的真相都會若隱若現的出現在各為的面前,正義終於可以伸張,但在這本與眾不同 的小說,是如此真實,真實到就像現實生活中發生似的,故事已劃上句點,但卻不是眾人所期待的,罪惡逃出法網、疑惑仍在森林裡迴盪著,如此不完美且令人心碎 的結尾卻是最符合現實世界的走向。

    said on 

Sorting by