Io, Claudio

Di

Editore: Corbaccio (Narratori Corbaccio)

4.2
(541)

Lingua: Italiano | Numero di pagine: 400 | Formato: Copertina rigida | In altre lingue: (altre lingue) Spagnolo , Inglese , Olandese

Isbn-10: 8863800448 | Isbn-13: 9788863800449 | Data di pubblicazione: 

Traduttore: Carlo Coardi

Disponibile anche come: Altri , Tascabile economico , Paperback

Genere: Biografia , Narrativa & Letteratura , Storia

Ti piace Io, Claudio?
Iscriviti ad aNobii per vedere chi dei tuoi amici lo ha letto, e scopri libri simili!

Registrati gratis
Descrizione del libro
Nella galleria dei grandi Cesari, Claudio, imperatore dal 41 a.C. al 54 d.C., fu di certo tra i personaggi più singolari ed enigmatici.

Mi accingo a scrivere della mia vita; a partire dalla mia prima fanciullezza via via anno per anno fino a quella svolta fatale in cui, circa otto anni fa, mi trovai subitamente impegolato in una crisi che chiamerò 'aurea' e dalla quale non ho mai potuto districarmi.

Zio di Caligola, marito dell'infedele Messalina, padre adottivo e vittima di Nerone, l'imperatore Claudio inizia il racconto della sua vita, scritto proprio di suo pugno, e non affidato, com'era costume a quei tempi, a un oscuro segretario o a un annalista adulatore. Immaginaria autobiografia del grande imperatore, Io, Claudio rievoca i fasti, i costumi e la potenza della Roma imperiale, ma anche gli episodi grotteschi e le tragiche avventure di colui che, tra i dodici Cesari, ebbe la vita più movimentata. Primo "generalissimo" dell'impero, seguiremo Claudio nell'instaurazione della dominazione permanente della Britannia, nei palazzi dei deserti libici, per le strade di Roma, negli accampamenti dei Balcani, addirittura ad Antiochia in una casa infestata dagli spiriti.
Ordina per
  • 4

    Io, Claudio di Robert Graves è un romanzo storico scritto pubblicato per la prima volta nel 1934. Esso si presenta come un’autobiografia fittizia dello stesso Claudio che rievoca i fatti accaduti in R ...continua

    Io, Claudio di Robert Graves è un romanzo storico scritto pubblicato per la prima volta nel 1934. Esso si presenta come un’autobiografia fittizia dello stesso Claudio che rievoca i fatti accaduti in Roma dalla sua nascita alla sua fortuita elezione ad imperatore nel 41 d.C. Il seguito, Il divo Claudio (1935) tratta il periodo dell’impero di Claudio fino alla sua morte, nel 54 d.C.

    Non vorrei dire una corbelleria, ma credo che l’espediente della scrittura in prima persona in un romanzo storico fosse cosa abbastanza originale per l’epoca e, dato il successo dell’opera, abbia poi influenzato molti romanzi storici, fino al nostro TWQ. La trovata si basa sul fatto che Claudio, prima di diventare imperatore, era principalmente uno storiografo e aveva davvero composto una sua autobiografia (ormai perduta.)

    Benché l’eponimo protagonista, nonché narratore, sia Claudio, in realtà egli resta defilato per gran parte del romanzo, e a farla da padrone sono le figure degli imperatori precedenti, Augusto, Tiberio e Caligola, e soprattutto Livia Drusilla, la moglie di Augusto. Seguendo delle voci riportate da Tacito e Cassio Dione, Graves fa di Livia l’eminenza grigia dietro le morti di tutti i discendenti diretti di Augusto – e poi dello stesso Augusto – per facilitare l’ascesa al trono del suo figlio di primo letto, Tiberio (poi adottato a malincuore da Augusto dopo la scomparsa dei suoi nipoti). In realtà questo ruolo di avvelenatrice di Livia è alquanto improbabile da un punto di vista storico e rende quanto meno tendenziosa tutta la ricostruzione storica di Graves, sebbene Livia sia il personaggio più vitale dal lato invece narrativo.

    Augusto è uno dei miei personaggi storici preferiti in assoluto, e su di lui avevo già letto Augustus. Il romanzo dell’imperatore di J. E. Williams (l’autore di Stoner), che secondo me è un capolavoro di libro. In Williams Livia, per quanto ambiziosa, non è certo un’assassina, e le morti di Gaio e Lucio sono delle tragedie che si aggiungono alla grande tragedia della vita di Augusto (l’esilio dell’unica figlia, Giulia). Il romanzo di Williams è lirico ed elegiaco, mentre invece Io, Claudio è ironico e distaccato. Il ritmo degli eventi è spesso molto rapido, portando a una narrazione molto più cronachistica che non intima e sentita. Anche le peggiori tragedie sono raccontate con una certa ironia, come se questi personaggi fossero così avvezzi ai delitti e all’amoralità da non provare più sentimenti sinceri. In alcuni passaggi comunque la cronaca è così ben ritmata da farti girare le pagine alla ricerca di “e adesso che succede?”

    Il lato romance risulta non pervenuto, perché anche le relazioni sentimentali/sessuali non sono approfondite come storie d’amore.

    Sto adesso leggendo il seguito – Il divo Claudio – con la mia solita lentezza, ma comunque non vale questa prima parte, paradossalmente proprio perché lì Claudio inizia ad agire quale personaggio e a giustificare i propri comportamenti, invece di osservare ironicamente quelli degli altri.

    Consigliato? Se vi piace la storia romana è una valida lettura, per quanto tendenziosa, ma comunque non al livello di Augustus – Il romanzo dell’imperatore.

    ha scritto il 

  • 4

    En esta "autobiografía", Claudio nos cuenta su vida, una infancia marcada por el desprecio y la infravaloración de su familia, su pasión por la historia del Imperio Romano, sus estrategias de superviv ...continua

    En esta "autobiografía", Claudio nos cuenta su vida, una infancia marcada por el desprecio y la infravaloración de su familia, su pasión por la historia del Imperio Romano, sus estrategias de supervivencia y por último su ascensión al trono después de la muerte de su sobrino Calígula. En esta especie de diario, Claudio va desgranando con una inteligencia vivaz y unos portentosos dotes de observación, las luchas de poder entre miembros de su propia familia y aprenderá a esquivar y/o resolver las distintas intrigas de la corte, mientras describe diversos ritos y costumbres del la vida en el Imperio. En resumen, es un libro muy ameno y entretenido, magníficamente bien escrito y documentado, con unos personajes bien construidos y desarrollados.

    ha scritto il 

  • 1

    Traduzione improponibile, impubblicabile, inaccettabile. Però il romanzo stesso è una palla al piede e Claudio c'entra davvero poco. Basti pensare che tutto si conclude non appena lo fanno imperatore. ...continua

    Traduzione improponibile, impubblicabile, inaccettabile. Però il romanzo stesso è una palla al piede e Claudio c'entra davvero poco. Basti pensare che tutto si conclude non appena lo fanno imperatore.

    ha scritto il 

  • 5

    Confieso que el mundo romano no es de mi especial interés, pero esta obra te deja con ganas de más (menos mal que hay segunda parte). Amena, interesante, documentada... Graves en estado puro, inmejora ...continua

    Confieso que el mundo romano no es de mi especial interés, pero esta obra te deja con ganas de más (menos mal que hay segunda parte). Amena, interesante, documentada... Graves en estado puro, inmejorable.

    ha scritto il 

  • 0

    Bel romanzo, problemi storici

    Libro interessante perché scorrevole e perché racconta vicende conosciute ma da un punto di vista particolare, quello del futuro imperatore Claudio.
    E' un buon romanzo ma storicamente ha dei problemi ...continua

    Libro interessante perché scorrevole e perché racconta vicende conosciute ma da un punto di vista particolare, quello del futuro imperatore Claudio.
    E' un buon romanzo ma storicamente ha dei problemi abbastanza importanti: nonostante gli avvenimenti in sé siano giusti alcuni titoli erano inesistenti all'epoca romana.
    Il problema più grande però è nella visione di Augusto e Tiberio: Augusto viene presentato quasi come un fantoccio subordinato alla moglie, e Tiberio sembra un tiranno sadico e perverso, mentre pochi mesi fa ho letto un saggio che mostra come questa visione sia stata modificata dagli storici, che ne hanno rivalutato l'operato.
    Va fatta una nota anche sulla traduzione, che ha problemi sulla punteggiatura e sulla consecutivo temporum.

    ha scritto il 

  • 4

    Spassoso, assolutamente, forse perchè letto da ragazzo primo di aver conosciuto le opere di Svetonio e Tacito, a cui Graves attinge a piene mani, passo passo. Un Claudio autoironico, distaccato, rasse ...continua

    Spassoso, assolutamente, forse perchè letto da ragazzo primo di aver conosciuto le opere di Svetonio e Tacito, a cui Graves attinge a piene mani, passo passo. Un Claudio autoironico, distaccato, rassegnato al fato, al disprezzo e alle burle in primo luogo dei suoi parenti, conscio di essere stato innalzato da una condizione di assolutà mediocrità ad altezze imperiali.

    ha scritto il 

  • 3

    Dell'orrenda traduzione si è già detto abbastanza. Ma concordo anche con chi lo ha classificato a metà tra un saggio ed un romanzo, non riuscendo però a offrire i benefici di nessuno dei due: troppo p ...continua

    Dell'orrenda traduzione si è già detto abbastanza. Ma concordo anche con chi lo ha classificato a metà tra un saggio ed un romanzo, non riuscendo però a offrire i benefici di nessuno dei due: troppo poco scorrevole per un romanzo, troppo poco preciso per un saggio. Le 3 stelle sono più che altro un omaggio al soggetto e all'impegno richiesto per scrivere un'opera del genere.

    ha scritto il