Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

Io sono il Tenebroso

By Fred Vargas, Maurizia Balmelli (Translator)

(2202)

| Paperback | 9788806182649

Like Io sono il Tenebroso?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

Tra le giovani donne sole di Parigi, quale sarà la terza vittima del «killer delle forbici»? Nascosto nelle tenebre, l’assassino studia la prossima mossa. Non resta che affidarsi all’irresistibile carisma dei perdenti: un ex poliziotto deluso dalla vita, tre improvvisati detective e la vecchia MarthContinue

Tra le giovani donne sole di Parigi, quale sarà la terza vittima del «killer delle forbici»? Nascosto nelle tenebre, l’assassino studia la prossima mossa. Non resta che affidarsi all’irresistibile carisma dei perdenti: un ex poliziotto deluso dalla vita, tre improvvisati detective e la vecchia Marthe, che una volta era la regina di place Maubert e ripete da sempre che «i marciapiedi del Signore sono infiniti».

6 Reviews

Login or Sign Up to write a review
  • 1 person find this helpful

    Un giallo garbato, classica inchiesta parigina che si lascia leggere piacevolmente, senza stupire ma con gusto. Poco tenebroso, nonostante il bel titolo ispirato a Nerval.

    Is this helpful?

    Isabelle said on Jan 20, 2011 | Add your feedback

  • Simpatico. La Vargas è discretamente brava in tutto - dialoghi, ritmo, caratterizzazioni. Tutta l'operazione ha un delizioso gusto retrò. La trama poliziesca imita il classico whodunit? ma chi si aspetta una struttura a inganno alla Agatha Christie con indizi sapientemente distribuiti nel testo e op ... (continue)

    Simpatico. La Vargas è discretamente brava in tutto - dialoghi, ritmo, caratterizzazioni. Tutta l'operazione ha un delizioso gusto retrò. La trama poliziesca imita il classico whodunit? ma chi si aspetta una struttura a inganno alla Agatha Christie con indizi sapientemente distribuiti nel testo e operazioni di depistaggio rimarrà sicuramente deluso. Le prime 80 pagine del libro, ai fini dell'indagine poliziesca, sono superflue. Praticamente viene ripetuta la stessa identica informazione almeno 10 volte, ogni volta cioè che il bambolotto di Marthe, stile pacco postale, passa da un personaggio all'altro del libro con la sua storia. Della Christie la Vargas possiede però la leggerezza (si parla di brutali stupri e omicidi come se fossero pacchetti di caramelle) e la capacità di creare un mondo fuori dal tempo, che riece subito familiare, buono per tutte le stagioni.
    Il titolo italiano è una citazione della poesia "El Desdichado" di Gérard de Nerval, poeta ottocentesco. Mi rincresce, non lo conosco. Nelle intenzioni dell'autrice, credo, la poesia dovrebbe svolgere lo stesso compito della filastrocca di Dieci piccoli indiani, o qualcosa di analogo. Del tutto superflua, comunque.
    P.S.: Mi sfugge la definizione di noir che tutti applicano a questo romanzo - perchè è francese?

    Is this helpful?

    VittorioC said on Jan 25, 2012 | Add your feedback

  • il giallo tra poesia, giochi e uomini che odiano le donne

    C'è un misterioso killer che uccide donne con le forbici.
    Louis - Ludwig, il "Tedesco" conosciuto nel romanzo precedente (Un po' più in là sulla destra), con l'aiuto degli "evangelisti", risolverà il caso.

    Is this helpful?

    Salgalaluna said on Jan 11, 2012 | Add your feedback

  • "Perché?"
    "Perché il commissario del diciannovesimo non mi piace. E' un fesso"
    "Ah... Trovi?"
    "Ebbene sì"
    Il commissario si accese una delle sue sigarette-cannuccia.
    "Trovo anch'io," disse con voce ferma.
    Louis capì che avevano appena suggellato un patto di ferro, perché nulla unisce quanto il trova ... (continue)

    "Perché?"
    "Perché il commissario del diciannovesimo non mi piace. E' un fesso"
    "Ah... Trovi?"
    "Ebbene sì"
    Il commissario si accese una delle sue sigarette-cannuccia.
    "Trovo anch'io," disse con voce ferma.
    Louis capì che avevano appena suggellato un patto di ferro, perché nulla unisce quanto il trovarsi d'accordo sulla stupidità di un terzo

    Is this helpful?

    Paola La Rosa said on Jan 1, 2012 | Add your feedback

  • Forse non il miglior libro della Vargas, ma è il primo che ho letto di lei e tanto mi ha spinto a leggerli tutti. Noir torbidi e precisi, non c'è che dire.

    Is this helpful?

    MizzGo! said on Dec 22, 2011 about the Others edition | Add your feedback

Book Details

Improve data of this book

Groups with this in collection

Prices Change currency & sellers

ISBN Edition List Sale Seller
9788806182649 Paperback €12.50 €10.00 IBS.IT
Other editions
+ 13 copies tradable: →
Added to Shelf Added to Wish List

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.

The viewport has not loaded.