Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
Create your own shelf sign up
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

La biblioteca di notte

By Alberto Manguel

(102)

| Paperback | 9788877684967

Like La biblioteca di notte ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

Ancora una volta Manguel conduce il lettore nel mondo dei libri, debordante ed inesauribile come l'esperienza umana. La sua attenzione si concentra sulla biblioteca, luogo deputato a custodire e a tramandare la memoria passata. Dall'utopia di immorta Continue

Ancora una volta Manguel conduce il lettore nel mondo dei libri, debordante ed inesauribile come l'esperienza umana. La sua attenzione si concentra sulla biblioteca, luogo deputato a custodire e a tramandare la memoria passata. Dall'utopia di immortalità perseguita nell'antica Alessandria d'Egitto all'evanescenza dell'odierna Internet, la biblioteca, privata o pubblica, si presenta nel corso della storia come spazio di potere, di ordine, di identità, di immaginazione, di oblio, di mito, di sopravvivenza ma, soprattutto, di indiscussa libertà.

22 Reviews

Login or Sign Up to write a review
  • 1 person finds this helpful

    在這本書裡,作者用非常優雅的文字描述他的圖書館和藏書經驗。然而或許也是因為太優雅了,又充滿了大量的知識,所以有些許的難以下嚥,如果是讀原文(而我也讀得懂的話),或許會較好讀吧(感覺他原文會更優美流暢)。
    書裡談論了各種與書相關的話題,書齋的神話背景、藏書的分類排序、書齋空間圖書館的威勢、藏書際遇、遺忘的藏書、圖書館的定位等等,我想許多觀念是圖資界可以好好重視一下的。
    "讀者的權威,並不在於他們蒐集資訊的能力、排序編目的能力,而是在於能把閱讀的東西全是、融會貫通的本事。" "知識並非在於累積文本或 ...(continue)

    在這本書裡,作者用非常優雅的文字描述他的圖書館和藏書經驗。然而或許也是因為太優雅了,又充滿了大量的知識,所以有些許的難以下嚥,如果是讀原文(而我也讀得懂的話),或許會較好讀吧(感覺他原文會更優美流暢)。
    書裡談論了各種與書相關的話題,書齋的神話背景、藏書的分類排序、書齋空間圖書館的威勢、藏書際遇、遺忘的藏書、圖書館的定位等等,我想許多觀念是圖資界可以好好重視一下的。
    "讀者的權威,並不在於他們蒐集資訊的能力、排序編目的能力,而是在於能把閱讀的東西全是、融會貫通的本事。" "知識並非在於累積文本或資訊,也不在於書本身的實體,而是在於從字裡行間挽救出前人的經驗,然後再轉化為經驗,以及反映外在世界與讀者本身的文字裡。"
    這個或許就是delicious出現的原因吧
    如同狄德羅想把百科全書當成小型、省空間的圖書館展示
    現在人人都利用網路世界做為自己的藏書閣
    所以圖書館可以不用擔心社會性標籤會對原本的書目控制產生威脅
    因為兩者的目的是不同的
    百科全書和圖書館不就並存了很久一段時間嗎
    另外,書裡也提到,圖書館是公開領域,提供的卻是很私密的服務-閱讀。
    網路同樣是公開領域,但又有很多私人行為,充斥著資訊,卻又是寂靜無比,同樣都是個可以享受自己的世界,又能交流以激盪出更多火花的空間。
    "每個讀者的存在,都是為了確保某本書一定程度的不朽性。"
    也因此,要以讀者為中心。圖書館為了藏書(資訊),舊書被讀者賦予新生命,故讀者是圖書館的終極目標對象。

    這本書挺仔細的介紹了亞歷山大圖書館、卡內基以及波赫士,這在圖資都是赫赫有名的角色吧?!不過我最有興趣的是沃伯格與他的好鄰居原則。
    "一個人所熟悉的書,在大多數情況下,其實並非他所需要的書,反而是架上那本未知的鄰居包含重要關鍵。"..."每本書都包含了或多或少的資訊,由他的鄰居來補全不足...將書籍重新集合分組後,就會表達出人類思想的連續性以及不斷變遷面。"
    這不是像極了需求認知理論所傳達的嗎?我想只要是愛書人都有能力進入圖資殿堂來高談闊論一番,或許會有更多的激盪吧。
    另外,現在網路上編輯非常迅速方便,剪貼行為也十分容易,似乎大家都習慣於剪貼出自己的一本書-將各個鄰居中自己所要的部分剪貼成自己想要的資訊,這樣看似就解決了問題,而不需要那麼多書以及特殊邏輯脈絡的分類方式,然而事實上,這只能算是個人的偏好藏書方式吧,這種個人化的東西並無法在公共領域滿足所有人,連沃伯格試圖以他自己的方式排書都使外人感到震懾而難以接近了,更何況是將書的內容重組成自己所要的樣子呢?因此在網路世界中,雖然"我"的地位提昇了,讓書的連結關係可以由社群立即的線上互動呈現出來,但是並非因此就不需要公眾能接受(雖然找到連結和自己要的東西會比較慢一些)的標準吧。

    "現今社會裡,閱讀不再稀有、具顛覆性、重要、有用,反而是缺乏效率、毫無貢獻,閱讀只是附帶行為,原本是記憶與經驗的大儲庫圖書館也不再是具生命力的獨立存在體。"
    我想,這就是今日(臺灣)圖書館看似式微的原因吧,並不是說圖書館沒有努力、完全忽略讀者需求,而是閱讀風氣以及價值的轉變下,圖書館的價值也因此改變,或許圖書館要能生存,應當好好從閱讀推廣下手呢!創造出更多閱讀價值吧?!畢竟只有閱讀的行為能使讀者賦予書新的生命,讓資訊能連結到更多不一樣的資訊,創造出更多難以想像的人類文明。

    "宇宙並不有賴於我們閱讀他,而是有賴於我們有閱讀他的可能性。"
    書也是如此,資訊也是如此,人也是如此...先別斷定什麼是沒有價值的吧,它們不會因為這樣的斷定而失去價值,因為不同的人將會看到不同面向、發現不同的價值,所以我們也就只能盡量保留下一切,作為記憶的一部分,做為未來可能能被挖掘利用的資訊。

    Is this helpful?

    Dkoooh said on Mar 19, 2012 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    Un saggio sulle biblioteche e i libri, per studiosi e amanti del genere; per chi non è del ramo(come me)non è facile entusiasmarsi.

    Corollari tristi: a) ogni raccolta di libri esclude tutti gli altri; b) per quanto a lungo tu viva e per quanto veloc ...(continue)

    Un saggio sulle biblioteche e i libri, per studiosi e amanti del genere; per chi non è del ramo(come me)non è facile entusiasmarsi.

    Corollari tristi: a) ogni raccolta di libri esclude tutti gli altri; b) per quanto a lungo tu viva e per quanto veloce tu legga, non riuscirai mai a stare al passo dei libri pubblicati e pubblicandi.

    Is this helpful?

    Mitilene said on Mar 13, 2012 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    BELLISSIMO!
    E beato lui che ha una biblioteca in una torre e in Provenza!!!!!

    Is this helpful?

    Poladoc said on Dec 21, 2010 | Add your feedback

  • 2 people find this helpful

    Visioni della biblioteca tra enciclopedia e poema

    Davanti a un’opera come questa è perfino scontato per il lettore parlare di “viaggio” o di “enciclopedia” o addirittura di “inno” dedicato alla biblioteca. In realtà, sono vere un po’ tutte e tre le metafore per definire il risultato raggiunto da Man ...(continue)

    Davanti a un’opera come questa è perfino scontato per il lettore parlare di “viaggio” o di “enciclopedia” o addirittura di “inno” dedicato alla biblioteca. In realtà, sono vere un po’ tutte e tre le metafore per definire il risultato raggiunto da Manguel: 15 visioni della biblioteca nel corso della storia dell’umanità (mito, ordine, spazio, potere, ombra, forma, caso, laboratorio, mente, isola, sopravvivenza, oblio, immaginazione, identità e casa) in cui biblioteche reali tanto quanto i bibliotecari – e i loro nemici – sono rievocati in un processo affascinante e, al solito con Manguel, straordinariamente erudito. Sullo sfondo la sfida lanciata dal WEB all’universo di carta, verso il quale l’autore riserva alla fine parole di fiducia e speranza per i nostri libri – non molto diverse da quelle a suo tempo pronunciate da un altro eccellente cultore, cioè Eco: “il testo elettronico che non ha bisogno di pagine può tranquillamente alla pagina che non ha bisogno di elettricità”. Chi scrive è un po’ meno ottimista, ma tant’è: nei libri si trovano non solo dei veri amici, ma anche buoni maestri e dunque diamo retta a uno di loro nel messaggio finale con il quale, dopo averci insegnato molto, prende congedo da noi. Tanto più che – non bastassero tante straordinarie pagine – non dimenticheremo mai le sue parole contro gli incompetenti che spesso dirigono le biblioteche (per non parlare dei censori) talora condannandone una parte di quelli conservati in nome dello spazio a disposizione e dei pochi lettori che li hanno richiesti.

    Is this helpful?

    Gabe57 said on Aug 30, 2010 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    Las primeras hojas son la mejor nana para dormir que he visto nunca. Como verán, desconozco si luego mejora.

    Is this helpful?

    marcaching said on Apr 18, 2010 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    初讀,感覺譯文介於白話與文言間而偏白,且描寫感覺時,大量提到外國文學,讓背景不足的人讀來有深澀之感。2010/3/28 AM 1:05
    讀完第1章,還不習慣譯者奇異的遣詞用字…2010/3/29 PM 10:09
    看完第5章,終於開始了解作者的某些幽默語句,也見識到作者的博學。2010/4/26 PM 10:20

    Is this helpful?

    Cmadoka said on Mar 27, 2010 | Add your feedback

Book Details

Improve_data of this book

Margin notes of this book