Crea la tua biblioteca Iscriviti

Insieme troveremo i libri migliori

[−]
  • Cerca Conteggio caratteri ISBN valido ISBN non valido Codice a barre valido Codice a barre non valido loading search

La casa buia

Di

Editore: Piemme

4.0
(850)

Lingua:Italiano | Numero di pagine: 464 | Formato: Copertina rigida | In altre lingue: (altre lingue) Inglese , Tedesco , Francese , Chi tradizionale , Spagnolo , Svedese , Portoghese , Olandese

Isbn-10: 8838483248 | Isbn-13: 9788838483240 | Data di pubblicazione:  | Edizione 2

Traduttore: Francesco Chiari

Disponibile anche come: Altri , Tascabile economico

Genere: Crime , Fiction & Literature , Mystery & Thrillers

Ti piace La casa buia?
Iscriviti ad aNobii per vedere chi dei tuoi amici lo ha letto, e scopri libri simili!

Registrati gratis
Descrizione del libro
A Boston, ormai, tutti sanno chi è Amanda McCready, 4 anni, rapita dalla sua camera una sera d'autunno. Quando, dietro richiesta degli zii, Pat Kenzie e Angie Gennaro iniziano a indagare, scoprono che la madre di Amanda, tossicodipendente e corriere della droga a tempo perso, è implicata in un giro alquanto pericoloso. E che per alcuni dei suoi amici, la vita di un bambino vale meno di una lattina di birra. Mentre Amanda rischia di essere risucchiata in un nulla senza ritorno, i due investigatori si trovano invischiati nel marcio di un'indagine dai contorni incerti che li costringerà ad affrontare il loro lato più oscuro.
Ordina per
  • 4

    “...la vita di un bambino vale meno di una lattina di birra...”

    Non è esattamente il tipo di lettura che prediligo ma ogni tanto , specie dopo un libro impegnativo , un tuffo in un “thriller” può costituire un diversivo e se poi , come nel caso mio , si dispone di ...continua

    Non è esattamente il tipo di lettura che prediligo ma ogni tanto , specie dopo un libro impegnativo , un tuffo in un “thriller” può costituire un diversivo e se poi , come nel caso mio , si dispone di una vasta libreria digitale nella quale titoli di un acclamato maestro del genere come Denis Lehane non mancano , allora la scelta non è difficile .
    Basato sulla sparizione di una bimba di 4 anni in un quartiere nei sobborghi di Boston e sulla conseguente ricerca della verità da parte di due detective incaricati dalla zia delle bambina , si tratta di un romanzo scritto bene , durissimo , con momenti veramente molto crudi , nel quale l'autore si dimostra totalmente all'altezza della sua fama.
    La solida impalcatura narrativa fatta di dialoghi serrati , di vecchi bar e di ambienti sporchi e fumosi dove droga , birra e whisky scorrono a fiumi , dove le forze di polizia superano talvolta la malavita in termini di brutalità , di violenza e di corruzione , dove capita che il male trionfi sul bene a ricordarci che viviamo in un mondo troppo spesso cattivo e profondamente sbagliato , fa sì che non sorprenda affatto sul perché registi anche di fama (in questo caso Ben Affleck con il riuscito “Gone, Baby , Gone”) abbiano tratto (e traggano) dalla vasta produzione romanzesca di questo autore spunti per realizzare film di successo .

    ha scritto il 

  • 4

    「他的事業版圖來自清楚地知道哪些事物可以重重傷害人們,然後接著去辨認出想要、需要這些事物的會是哪些人。他知道如何在犯了藥癮的女人面前擺弄一包包的海洛英,讓她們因此為陌生人吹蕭,然後再給她們答應過的份量的半數。」「我們就這樣在那裡站了好一下子,兩人都不知道這件事會如何發展,一個錯誤的眼神,一個不經意的拉扯,一股腎上腺素,或者是恐懼,都會牽動指頭,一顆子彈就會隨著火光出現在槍口。」

    故事開始在孩子失蹤 ...continua

    「他的事業版圖來自清楚地知道哪些事物可以重重傷害人們,然後接著去辨認出想要、需要這些事物的會是哪些人。他知道如何在犯了藥癮的女人面前擺弄一包包的海洛英,讓她們因此為陌生人吹蕭,然後再給她們答應過的份量的半數。」「我們就這樣在那裡站了好一下子,兩人都不知道這件事會如何發展,一個錯誤的眼神,一個不經意的拉扯,一股腎上腺素,或者是恐懼,都會牽動指頭,一顆子彈就會隨著火光出現在槍口。」

    故事開始在孩子失蹤,故事進行在尋找孩子,但是故事並沒有結束在尋獲孩子。一具屍體、一個死人,需要的只不過是一個正義,一個解釋;孩子的幸福,卻沒有標準答案,沒有任何人可以定奪,甚至連親生父母也不行。我們永遠也找不到最好的方式,只能盡量讓自己的良心好過。

    ha scritto il 

  • 3

    Un romanzo strano, non so come altro definirlo. La prima metà scorre lenta e non cattura, al limite dell'abbandono della lettura. Poi ha un'impennata improvvisa, si fa interessante, ti prende.
    Nel com ...continua

    Un romanzo strano, non so come altro definirlo. La prima metà scorre lenta e non cattura, al limite dell'abbandono della lettura. Poi ha un'impennata improvvisa, si fa interessante, ti prende.
    Nel complesso, buono, ma non di più.

    ha scritto il 

  • 4

    Si comincia con due agenti privati che vengono chiamati per lavorare su una bambina rapita. Ci si immagina di trovarsi coinvolti nella ricerca del solito maniaco che rapisce i bambini, invece si entra ...continua

    Si comincia con due agenti privati che vengono chiamati per lavorare su una bambina rapita. Ci si immagina di trovarsi coinvolti nella ricerca del solito maniaco che rapisce i bambini, invece si entra in un giro di menzogne, corruzione, droga, assassini, inganni. E, in questo contesto, Lehane riesce a infilarci una gran dose di ironia. Alla fine i protagonisti saranno messi di fronte a una scelta difficilissima: qualunque cosa faranno commetteranno un errore! Da leggere assolutamente!

    ha scritto il 

  • 4

    7.5/10

    All' inizio mi piaceva meno degli altri della serie, ma poi si é risollevato. Il tema trattato è delicato, per questo ho trovato il libro meno divertente e leggero rispetto agli altri. Ha però qualcos ...continua

    All' inizio mi piaceva meno degli altri della serie, ma poi si é risollevato. Il tema trattato è delicato, per questo ho trovato il libro meno divertente e leggero rispetto agli altri. Ha però qualcosa in più che gli altri non hanno, proprio perché parla di qualcosa di importante e perché fa provare dei sentimenti e fa pensare molto a cosa ne pensi TU, di quello che è successo. Personalmente non ho amato la fine, ma solo perché non condivido la scelta e non perché fosse scritta male o altro. Lo consiglio, ma preferibilmente leggetelo dopo igli altri della serie, perché vi aiuterà a capire dei riferimenti e soprattutto vi farà capire di più la psicologia dei protagonisti.
    Unica nota negativa è stato Bubba, l' ho trovato un po' scarso in questo libro!

    ha scritto il 

  • 3

    我想我之所以會對推理小說感到厭煩, 大概就是因為現在很多推理小說都會詳細描述那些血腥殺戮鏡頭吧.

    這本書老實說並不好看, 有些段落因為對話過於繁雜, 你甚至會分不出來是誰在講話.(大敗筆)

    故事的流暢度和安排也都卡卡的,想提出的中心議題(讓小孩跟著不愛自己的親生父母生活V.S.愛自己的綁架犯生活)也出現的太過刻意,直到最後才冒出來. 所以真的不好看, 不推薦, 我要把它賣掉了. ...continua

    我想我之所以會對推理小說感到厭煩, 大概就是因為現在很多推理小說都會詳細描述那些血腥殺戮鏡頭吧.

    這本書老實說並不好看, 有些段落因為對話過於繁雜, 你甚至會分不出來是誰在講話.(大敗筆)

    故事的流暢度和安排也都卡卡的,想提出的中心議題(讓小孩跟著不愛自己的親生父母生活V.S.愛自己的綁架犯生活)也出現的太過刻意,直到最後才冒出來. 所以真的不好看, 不推薦, 我要把它賣掉了.

    ha scritto il 

  • *** Attenzione: di seguito anticipazioni sulla trama (SPOILER) ***

    5

    書封上的文字:
    再也沒有比孩子失蹤所造成的安靜更強的聲音。
    這種安靜和喪禮及守靈時不同。
    死者的安靜訴說著:再會
    孩子失蹤的安靜卻說:來找我。

    在還未親身懷孕生子之前,看這本書,我會同情;但擁有孩子之後,看完這本書,我可以感受到有股寒氣從骨子裡滲出來,即使炙熱的陽光也溫暖不起整個身子,久久不散。

    書裡還有些橋段耐人尋味,對於失蹤孩子,警方束手無策之下轉而求助私人偵探的居然不是親生母親,而是沒有血緣 ...continua

    書封上的文字:
    再也沒有比孩子失蹤所造成的安靜更強的聲音。
    這種安靜和喪禮及守靈時不同。
    死者的安靜訴說著:再會
    孩子失蹤的安靜卻說:來找我。

    在還未親身懷孕生子之前,看這本書,我會同情;但擁有孩子之後,看完這本書,我可以感受到有股寒氣從骨子裡滲出來,即使炙熱的陽光也溫暖不起整個身子,久久不散。

    書裡還有些橋段耐人尋味,對於失蹤孩子,警方束手無策之下轉而求助私人偵探的居然不是親生母親,而是沒有血緣關係的舅媽,有人問為什麼她要為不是自己的孩子作這些,她回答,因為失蹤的孩子在呼喊著:來找我!!所以她希望讓那個孩子知道,她並不是無人關心,有人一直持續的在找她;相較於親生母親,當初孩子會失蹤,是因為這位母親跑去夜店狂歡,把幼小的孩子獨自留在家中,並粗心的忘了鎖上大門。這社會,並不是親生的就大於一切,並不是所有的孩子待在親生父母身邊是最好的選擇,如果讓我選邊,我應該是會選擇安琪這邊吧....

    ha scritto il 

Ordina per