Crea la tua biblioteca Iscriviti

Insieme troveremo i libri migliori

[−]
  • Cerca Conteggio caratteri ISBN valido ISBN non valido Codice a barre valido Codice a barre non valido loading search

La formula del professore

Di

Editore: Il Saggiatore

4.3
(2649)

Lingua:Italiano | Numero di pagine: 200 | Formato: Paperback | In altre lingue: (altre lingue) Chi tradizionale , Chi semplificata , Giapponese , Francese , Spagnolo , Inglese , Sloveno , Portoghese , Greco , Tedesco

Isbn-10: 8842813990 | Isbn-13: 9788842813996 | Data di pubblicazione:  | Edizione 1

Traduttore: Mimma De Petra

Genere: Family, Sex & Relationships , Fiction & Literature , Science & Nature

Ti piace La formula del professore?
Iscriviti ad aNobii per vedere chi dei tuoi amici lo ha letto, e scopri libri simili!

Registrati gratis
Descrizione del libro
Un caso editoriale in Giappone e una commovente storia che cambierà il nostro modo di guardare alla matematica, al baseball, alla memoria e molto altro ancora. Lei, governante per lavoro, madre single per scelta, timida e brillante, è stata assunta da un agiato professore per preoccuparsi della sua casa. Lui, il professore, un genio della matematica gentile e affettuoso, è vittima di una misteriosa malattia che lo ha reso incapace di ricordare qualsiasi cosa per più di ottanta minuti. Nel figlio di dieci anni della governante convivono il lato compassionevole del carattere della madre e un'innata curiosità tutta sua. Tra loro nascerà in pochi mesi una toccante amicizia fondata sul comune amore per la matematica e il baseball che cambierà le loro vite per sempre.
Ordina per
  • 4

    溫暖的數字-28

    其實還沒看這本書之前,我一直在想金凱瑞演的那部 The number 23,心裡一直把我推向這是一本懸疑的書.....結果整個誤會了它。

    想到以前我總不斷執著於單數,認為不論什麼,只要跟數字有關,都一定要是單數。
    當博士說他們之間有友誼數存在的時候,湧上來一點點的孤單感還有鼻酸。
    活在世界上本來就是很寂寞的,可是我們卻又可以像數字一樣,去找出那些跟自己很像、可以懂得自己、能夠相互依靠的人,就算要找到萬位以上、億位以上,有一天我們還是會相遇,這時候我只需要寫出一個短短的算式,甚麼都不用說,你也能懂;然後就這樣,用一個數字代表自己,走向生命盡頭。 ...continua

    其實還沒看這本書之前,我一直在想金凱瑞演的那部 The number 23,心裡一直把我推向這是一本懸疑的書.....結果整個誤會了它。

    想到以前我總不斷執著於單數,認為不論什麼,只要跟數字有關,都一定要是單數。
    當博士說他們之間有友誼數存在的時候,湧上來一點點的孤單感還有鼻酸。
    活在世界上本來就是很寂寞的,可是我們卻又可以像數字一樣,去找出那些跟自己很像、可以懂得自己、能夠相互依靠的人,就算要找到萬位以上、億位以上,有一天我們還是會相遇,這時候我只需要寫出一個短短的算式,甚麼都不用說,你也能懂;然後就這樣,用一個數字代表自己,走向生命盡頭。

    好溫暖的一本書,看了可以做個好夢,晚安。

    ha scritto il 

  • *** Attenzione: di seguito anticipazioni sulla trama (SPOILER) ***

    4

    感覺是可以再寫前傳或續集的故事結構,有好大一塊未著墨,博士與大嫂之間的情感故事,似有深厚的過去,甚至現在可說。

    並沒有寫到博士過世,沒有具體地寫到。

    寫到很多相處的細節,對數學細節的描述是那麼地深入又自然,沒有賣弄的感覺,並且盡力深入淺出。

    近幾年這種記憶只有有限時間容量的文本不少。

    ha scritto il 

  • 5

    小川洋子將記憶進化到轉化為只有八十分鐘存活期,過了就消失,必須靠著小紙條來協助記憶,每天皆以恐懼害怕展開一天,因為所有快樂以及悲傷都將在80分鐘後消失與重啟,只有數字與數學才是永恆不變的真理,生活中美好的事物與悲傷的心情,都可被數學串接起來,感受到相同的氣息與印象。

    ha scritto il 

  • 5

    Ho scoperto questo libro nelle citazioni di un altro testo e, in qualche modo, mi ha colpito, per questo ho deciso di leggerlo. Leggendolo, sono rimasta stupita dalle parole di questa giovane governante che, digiuna di matematica, si appassiona alla teoria dei numeri, forse anche per poter comuni ...continua

    Ho scoperto questo libro nelle citazioni di un altro testo e, in qualche modo, mi ha colpito, per questo ho deciso di leggerlo. Leggendolo, sono rimasta stupita dalle parole di questa giovane governante che, digiuna di matematica, si appassiona alla teoria dei numeri, forse anche per poter comunicare meglio con l’anziano professore, l’unica persona che abbia mostrato un sincero affetto per suo figlio. Insomma: un libro che parla di matematica ma soprattutto di legami affettivi, un libro che coinvolge e commuove.

    ha scritto il 

  • 3

    "Ah che pace!"

    Lui è così, infonde quiete, la stessa che proverete e vi accompagnerà una volta finito il libro.
    Bisogna prenderlo come un racconto, come se vi stessero raccontando una favola, una favola graziosa, delicata.
    Delicato è, infatti, l’aggettivo che più rappresenta questo romanzo.
    Tu ...continua

    Lui è così, infonde quiete, la stessa che proverete e vi accompagnerà una volta finito il libro.
    Bisogna prenderlo come un racconto, come se vi stessero raccontando una favola, una favola graziosa, delicata.
    Delicato è, infatti, l’aggettivo che più rappresenta questo romanzo.
    Tutto è trattato con estrema delicatezza, la matematica, i rapporti umani, i sentimenti… tutto ed il tutto è raccontato con estrema dolcezza, intendiamoci, non è un capolavoro, ma è molto gradevole, scivola benissimo e si fa apprezzare.

    ha scritto il 

  • 5

    numbers and affection

    The Professor is a man who has been suffering from memory loss after a car accident. His short memory last 84 minutes, not one second more; whereas, he has a very clear memory of his past before the accident, when he was a Math professor, deeply in love with numbers, in particular prime numbers.< ...continua

    The Professor is a man who has been suffering from memory loss after a car accident. His short memory last 84 minutes, not one second more; whereas, he has a very clear memory of his past before the accident, when he was a Math professor, deeply in love with numbers, in particular prime numbers.
    The Housekeeper, as you can guess, is the woman who takes care of him. Well, maybe it is better to say, the last (in chronological order) woman who tries to take care of him. 'Cause, can you imagine to take care of a person that in less than 2 hours doesn't remember who you are and what you are doing in his house?
    In this book there are no names, as it is not necessary to spend time on talking about particulars that would be forgotten in 84 mins. Therefore, also the little son of the housekeeper will just have a nickname in the all story: Root, as the Math symbol √
    The relationship among these 3 characters is of course made of numbers, and of the beauty that can be hidden behind a date of birth, or a shoes size. But, despite all, there is a true bond among them that is created during the reading. It is a very sweet book, silent, emotional.
    I highly recommend it!

    "The Professor never really seemed to care whether we figured out the right answer to a problem. He preferred our wild, desperate guesses to silence, and he was even more delighted when those guesses led to new problems that took us beyond the original one. He had a special feeling for what he called the "correct miscalculation," for he believed that mistakes were often as revealing as the right answers."

    ha scritto il 

Ordina per