Create your own shelf sign up

Together we find better books

[−]
  • Search Conteggio caratteri ISBN valido ISBN non valido Codice a barre valido Codice a barre non valido loading search

La reina de la casa

By

Publisher: Salamandra

3.8
(5159)

Language:Español | Number of Pages: 317 | Format: Paperback | In other languages: (other languages) English , Chi traditional , Italian , French , German

Isbn-10: 8498380405 | Isbn-13: 9788498380408 | Publish date: 

Also available as: Mass Market Paperback

Category: Fiction & Literature , Humor , Romance

Do you like La reina de la casa ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free
Book Description

Emprendedora y eficiente abogada de la City londinense, Samantha no sólo adora su trabajo sino que vive para él. Adicta al estrés y la presión extrema, ha llegado hasta el punto de enviar y recibir emails durante las sesiones de relajamiento con su terapeuta.

Sophie Kinsella -autora de No te lo vas a creer y de la popular Loca por las compras- vuelve a sorprendernos con una historia tan descabellada como desternillante que crea adicción. Para reirse de principio a fin

Sorting by
  • 3

    divertente con una trama un pò banale. Tipico libro estivo da leggere al mare o in treno perchè è un passatempo che non pretende una grossa attenzione. Sicuramente non è il miglior libro dell'autrice.

    said on 

  • 3

    “Ricordati, si è giovani una volta sola nella vita.” Guarda le mie mani, lisce rispetto alle sue. “Sono anni preziosi e non tornano più.”

    Sophie Kinsella ha un po’ la sindrome di Banana Yoshimoto…scrive bene, per carità, ma alla fine i suoi romanzi sono tutti uguali, con personaggi tutti uguali, situazioni tutte uguali, finali tutti uguali e ovviamente scontati. In parole povere dopo averne letto uno è come se li avessi letti tutti ...continue

    Sophie Kinsella ha un po’ la sindrome di Banana Yoshimoto…scrive bene, per carità, ma alla fine i suoi romanzi sono tutti uguali, con personaggi tutti uguali, situazioni tutte uguali, finali tutti uguali e ovviamente scontati. In parole povere dopo averne letto uno è come se li avessi letti tutti.
    Questo suo “la regina della casa” non si discosta poi molto dall’altro romanzo da me letto, “I love shopping”, la situazione è praticamente la stessa, c’è una donna in carriera(in questo caso un avvocato) con una fissazione(nell’altro caso era lo shopping, in questo caso è il lavoro) che da un giorno all’altro perde la propria identità e decide di cambiare vita…in questo caso una mano le viene offerta da una coppia di ricchi magnati che, per sbaglio, credono che lei sia la nuova governante mandata dall’agenzia interinale e la assumono.
    Inizia così per la giovane avvocatessa in carriera una nuova vita tra fornelli e pulizie di casa, tra colletti inamidati e lavatrici da fare, trovando anche il tempo per amoreggiare con il giovane(e fighissimo) giardiniere(che da come viene descritto dalla Kinsella sembra stato preso in prestito da Lady Chatterley).
    Grazie all’amore per l’aitante giardiniere e il luogo ameno in cui si trova la giovane Samantha scoprirà di nuovo la bellezza della vita, la gioia che solo le piccole cose sanno darti, riscoprirà in poche parole la vera essenza della vita, che non è annullarsi per guadagnare sempre di più, per ricoprire incarichi e ruoli sempre più in alto, ma godersela e viverla questa vita che ci viene concessa una sola volta.
    Una lettura molto leggera, da ombrellone come si suol dire, una lettura prettamente femminile, adatta a un pubblico di giovanissime, simpatico, ironico, brillante, semplice, ma alla fine poco più che un romanzetto rosa, con protagoniste dalla personalità talmente assurda che è a dir poco impossibile riuscire a immedesimarsi.
    La Kinsella sa scrivere, come ho scritto ai tempi di “I love shopping” ha una capacità innata di intrattenere il suo pubblico, di farlo divertire con storie semplici, ma alla fine sono tutte uguali, non aggiungono nulla di nuovo.
    Una storia per eterne romantiche e sognatrici, anche se devo dire che non ho mai conosciuto nella mia vita donne che avessero la stessa fortuna delle signorine della Kinsella, io men che meno…

    said on 

  • 4

    Quando ho bisogno di un libro tranquillo, opto sempre per la Kinsella. Per questo tengo in libreria qualche suo volume che, al bisogno, funziona bene. La storia semplice, lineare, simpatica, è scritta in maniera scorrevole, senza troppi scossoni o colpi di scena. Adatto a un momento di pausa. ...continue

    Quando ho bisogno di un libro tranquillo, opto sempre per la Kinsella. Per questo tengo in libreria qualche suo volume che, al bisogno, funziona bene. La storia semplice, lineare, simpatica, è scritta in maniera scorrevole, senza troppi scossoni o colpi di scena. Adatto a un momento di pausa.

    said on 

  • 4

    Delizioso!
    Paradossale per diverse situazioni, ma molto divertente.
    La Kinsella scrive in un modo fluido, la storia è semplice, ottimo per svagarsi e lasciare da parte la quotidianità.

    said on 

  • 4

    Molto carino!!

    Una buonissima compagnia, molto scorrevole e simpatico, la storia di una ragazza troppo presa dalla frenesia del lavoro e della carriera, che a causa di ciò perde un po' il contatto con la realtà. Finale un po' banale, ma alla fine è sempre bello quando c'è un lieto fine, o così pare....

    said on 

  • 4

    La Kinsella racconta con il suo solito humour inglese, frizzante e ritmato, le disavventure di una donna avvocato in carriera che per un equivoco si trova a dover fare da governante in casa di due perfetti sconosciuti. Qui scoprirà che i soldi non fanno la felicità e troverà l'amore.

    said on 

  • 4

    真正想要的是什麼?

    剛拿到這本書的時候覺得很有趣,因為書名是家事女神,


    可是封面卻是一片烤焦的吐司。很有對比感!


    莎曼珊在她人生最重要最關鍵的時候重重跌了一跤。


    摔的好重,重到讓我也不知道他該怎麼繼續下去。


    她卻開始在小鄉下當起家事女神。


    一開始什麼都不會的她,到可以烤出好麵包,打掃出好環境的她。


    其中的轉變,作者都用輕鬆幽默的手法娓娓道出。


    到最後,她要做決定。


    或許大家都覺得理所當然的路,卻不一定是當事人所真正想要的。


    有的時候只是看起來最好,但是箇中辛酸又有誰知呢? ...continue


    <

    剛拿到這本書的時候覺得很有趣,因為書名是家事女神,

    可是封面卻是一片烤焦的吐司。很有對比感!

    莎曼珊在她人生最重要最關鍵的時候重重跌了一跤。

    摔的好重,重到讓我也不知道他該怎麼繼續下去。

    她卻開始在小鄉下當起家事女神。

    一開始什麼都不會的她,到可以烤出好麵包,打掃出好環境的她。

    其中的轉變,作者都用輕鬆幽默的手法娓娓道出。

    到最後,她要做決定。

    或許大家都覺得理所當然的路,卻不一定是當事人所真正想要的。

    有的時候只是看起來最好,但是箇中辛酸又有誰知呢?

    為什麼一定要強迫別人接受這樣的價值觀,這樣的選擇呢?

    聽從自己的心、活出真正的自己,天底下有多少書多少人在說這樣的道理,

    但是真正在做選擇的時候,

    又有多少人可以不顧世俗的想法、與家人朋友的期盼,而真正聽從內心的話,選擇真正想要的?

    因為我們都不知道在我們選擇之後,可以得到真正什麼,會失去什麼。

    又或者,有多少人真正知道自己想要的是什麼嗎?

    有想過有問過自己這個問題嗎?

    還是就照著社會的腳步,被一步步推著前進?

    我覺得,如果你可以知道你自己「真正想要的是什麼」的話,那你真的是非常幸運的一個人。

    有多少人﹝包括我﹞都是邊走邊看,或許某天會知道,或許永遠也不會發現。

    我有多麼羨幕牧羊少年奇幻之旅裡頭的主角,可以聽見心說的話,可以聽見天命。

    我覺得這本書很適合現代女性。讓我在闔上書本之後開始思考這些問題

    讀了這麼高學歷的女性,是否要投身職場才算不枉所學?

    選擇留在家中的女性,是否真的是「浪費」是「不知上進」?

    當家庭主婦真的就比較悠閒嗎?看看書中的莎曼珊吧!

    人生不能重來

    我,是否真的要選擇汲汲營營的過一生呢?

    said on 

  • 3

    Si può accusare la Kinsella di essere troppo commerciale, ma sicuramente non gli si può negare un talento da intrattenitrice che non tutti gli scrittori possiedono.
    Un romanzo esattamente come ci si aspetterebbe da lei: una commedia brillante molto visiva, scene quasi già pronte per una ver ...continue

    Si può accusare la Kinsella di essere troppo commerciale, ma sicuramente non gli si può negare un talento da intrattenitrice che non tutti gli scrittori possiedono.
    Un romanzo esattamente come ci si aspetterebbe da lei: una commedia brillante molto visiva, scene quasi già pronte per una versione cinematografica.
    Consigliato a chi vuole una lettura rilassante e non ha un atteggiamento preclusivo a prescindere verso il genere chick-lit.

    said on 

  • 4

    內容蠻淺的,很容易閱讀
    故事架構雖然簡單,但也隱含了一些作者想告訴讀者的事
    也給我一些啟發
    忙於工作的人真的失去了好多…應該要多方平衡比較好

    said on 

Sorting by