Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

L'amore non guasta

By Jonathan Coe, Domenico Scarpa (Translator)

(1818)

| Paperback | 9788807817090

Like L'amore non guasta?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

Robin si è laureato a Cambridge ma da oltre quattro anni sta preparando ildottorato a Coventry. Un male oscuro sembra consumarlo, forse il ricordo di unamore lontano e mai dichiarato che lo tortura come il primo giorno. Intorno aquesto male e alla tesi di dottorato di cui nessuno ha mai visto una soContinue

Robin si è laureato a Cambridge ma da oltre quattro anni sta preparando ildottorato a Coventry. Un male oscuro sembra consumarlo, forse il ricordo di unamore lontano e mai dichiarato che lo tortura come il primo giorno. Intorno aquesto male e alla tesi di dottorato di cui nessuno ha mai visto una solariga, monta un clima di catastrofe imminente. Basterebbe un "tocco d'amore",forse.

7 Reviews

Login or Sign Up to write a review
  • Secondo me è un buon libro.Ti fa capire come l'amore può sovvertire tutto cancellare uno smarrimento esistenziale trasformare in un istante una vita che poco prima non dava stimoli,soddisfazzioni.Poi da notare come i racconti di Robin si riallacciano in modo strabiliante nella storia principale.Ques ... (continue)

    Secondo me è un buon libro.Ti fa capire come l'amore può sovvertire tutto cancellare uno smarrimento esistenziale trasformare in un istante una vita che poco prima non dava stimoli,soddisfazzioni.Poi da notare come i racconti di Robin si riallacciano in modo strabiliante nella storia principale.Questo bisogno d'amore lo si percepisce non solo su Robin ma anche su tutti gli altri personaggi.

    Is this helpful?

    Honey987 said on Feb 10, 2012 about the Others edition | Add your feedback

  • titolo

    cavolo ma come fanno a tradurre i titoli di coe????? ogni volta che leggo il titolo originale ho una sorpresa, spesso spiacevole... ora questo è stato pensato dall'autore come "A touch of love" che mi pare proprio differente (anche se non sono proprio madrelingua) dall'affermazione "l'amore non guas ... (continue)

    cavolo ma come fanno a tradurre i titoli di coe????? ogni volta che leggo il titolo originale ho una sorpresa, spesso spiacevole... ora questo è stato pensato dall'autore come "A touch of love" che mi pare proprio differente (anche se non sono proprio madrelingua) dall'affermazione "l'amore non guasta", ma lui avrà voce in capitolo? perchè non lasciare quello orginale?
    non parliamo poi della famiglia winshaw, il cui titolo oroginale è evocativo e così meno descrittivo della traduzione....

    ok, passiamo al libro, mera palestra dei successivi, l'idea dei taccuini tiene svegli...

    "nel momento in cui diventiamo socialmente attivi sacrifichiamo l'onesta, l'integrità e la neutralità all'impulso di evitare il conflitto"

    "come molte persone, mi piace trascinarmi questo senso dell'occasione perduta, perché da alla mia vita una sorta di patina estetica ed è una buona scusa per sentirmi infelice, quando le cose non vanno bene"

    Is this helpful?

    SilPiri said on Feb 1, 2012 about the Others edition | Add your feedback

  • L’AMORE NON GUASTA è il secondo libro pubblicato da J. Coe. La resa ad un destino oramai scritto, l’incomunicabilità e la solitudine di Robin, laureato in perenne attesa di completare la tesi di dottorato, sono al centro di questo complesso romanzo. La stessa vicenda viene descritta da più punti di ... (continue)

    L’AMORE NON GUASTA è il secondo libro pubblicato da J. Coe. La resa ad un destino oramai scritto, l’incomunicabilità e la solitudine di Robin, laureato in perenne attesa di completare la tesi di dottorato, sono al centro di questo complesso romanzo. La stessa vicenda viene descritta da più punti di vista, a far emergere ancor di più il senso d’alienazione del protagonista. E’ lampante come qui vi siano le basi narrative di quello che è a mio avviso il miglior Coe, quello de La famiglia Winshaw (e de La casa del sonno). Ma si tratta appunto di “basi”, il romanzo in sé m’è risultato a tratti noioso, seppur con lampi geniali e meravigliosi quali i 4 racconti inseriti e comunque la poetica di base.
    “… Non avevo dimenticato che casa propria può essere il posto più straniero di tutti…”

    Is this helpful?

    Aiscia said on Jan 16, 2012 | Add your feedback

  • "Quello che dice lui, scòrdatelo. Parla a vanvera. Il mondo è governato da persone equilibrate e ragionevoli, proprio come me e te."

    Is this helpful?

    Vyola said on Dec 19, 2011 about the Others edition | Add your feedback

  • " non avevo dimenticato che casa propria può essere il posto più straniero di tutti. "

    Is this helpful?

    kovalski said on Dec 10, 2011 about the Others edition | Add your feedback

  • Secondo romanzo di Jonathan Coe e anteprima di quel che sarà il resto della sua produzione più famosa. A leggere questo romanzo solo dopo aver letto gli altri, invertendo l'ordine cronologico, si perde un po' il gusto della lettura: già scritto, e pure meglio. Inevitabile. Ciò però non deve togliere ... (continue)

    Secondo romanzo di Jonathan Coe e anteprima di quel che sarà il resto della sua produzione più famosa. A leggere questo romanzo solo dopo aver letto gli altri, invertendo l'ordine cronologico, si perde un po' il gusto della lettura: già scritto, e pure meglio. Inevitabile. Ciò però non deve togliere a questo breve romanzo i suoi meriti, fosse solo perché rappresenta la miccia che ha fatto deflagrare il talento di Coe. Di lui c'è già tutto, o quasi: la critica sociopolitica (i tanto contestati anni Ottanta della Tatcher), personaggi giovanili, il mondo dell'università, le relazioni umani, le complicazioni degli affetti, compresi quelli omosessuali, i giochi narrativi metatestuali.

    Continua su
    http://www.lastambergadeilettori.com/2011/11/lamore-non…

    Is this helpful?

    La Stamberga dei Lettori said on Nov 29, 2011 | Add your feedback

Book Details

  • Rating:
    (1818)
    • 5 stars
    • 4 stars
    • 3 stars
    • 2 stars
    • 1 star
  • Libri Italiani
  • Paperback 186 Pages
  • Edition: 2
  • ISBN-10: 8807817098
  • ISBN-13: 9788807817090
  • Publisher: Feltrinelli
  • Pub date: Jan 01, 2003
  • Also available as: Others
  • In other languages:
    • Cover of 'A Touch of Love'
      A Touch of Love
      (English Books)

    Livres Français, Deutsche Bücher

Improve data of this book

Prices Change currency & sellers

ISBN Edition List Sale Seller
9788807817090 Paperback €7.50 €6.00 IBS.IT
Other editions
+ 13 copies tradable: →
Added to Shelf Added to Wish List

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.

The viewport has not loaded.