Create your own shelf sign up

Together we find better books

[−]
  • Search Conteggio caratteri ISBN valido ISBN non valido Codice a barre valido Codice a barre non valido loading search

Las Vacaciones Del Pequeno Nicolas

(Osito/Little Bear)

By ,

Publisher: Alfaguara Ediciones, S.A. (Spain)

4.2
(175)

Language:Español | Number of Pages: 150 | Format: Paperback | In other languages: (other languages) French , English , Italian

Isbn-10: 8420448133 | Isbn-13: 9788420448138 | Publish date: 

Also available as: Mass Market Paperback , Others

Category: Children , Fiction & Literature , Humor

Do you like Las Vacaciones Del Pequeno Nicolas ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free
Book Description
Sorting by
  • 5

    Un libro per tutte le età

    Scritto dalla prospettiva e utilizzando il linguaggio di Nicola, il bambino protagonista, questo libro vi farà morir dalle risate. Da grandi e da piccini.

    said on 

  • 4

    Cariiiiiiiiiiino! Come tutti gli altri, del resto. Ammiro la capacità di Goscinny di mantenersi sempre a un livello così alto, di umorismo e di scrittura.

    said on 

  • 4

    Illustrato per l'infanzia.
    Un libro che mantiene la sua freschezza anche dopo quasi cinquant'anni.
    Ironico, carino, anche per ragazzi.
    Unica pecca di questa edizione l'introduzione che non ha niente a che vedere con il resto.

    said on 

  • 4

    Nicolas è un bambino sveglio.
    E' anche l'acuto narratore di queste storie in linguaggio fanciullesco che ricordano da vicino i miei primi tentativi di racconto - in una lingua pseudoincomprensibile -.
    E la seconda parte della vacanza - le colonie al Camp Bleu - ricorda tantissimo un c ...continue

    Nicolas è un bambino sveglio.
    E' anche l'acuto narratore di queste storie in linguaggio fanciullesco che ricordano da vicino i miei primi tentativi di racconto - in una lingua pseudoincomprensibile -.
    E la seconda parte della vacanza - le colonie al Camp Bleu - ricorda tantissimo un campo dei lupetti. Ed è la parte che mi ha fatta ridere di più.
    I bambini sono senz'anima, dice qualcuno.

    said on 

  • 5

    Letto quando avevo 16 anni come compito delle vacanze di francese... pensavo alla solita "menata" e invece... una folgorazione! da morir dal ridere!
    D'altra parte Goscinny è una garanzia.

    said on 

  • 4

    Lectura conjunta con mi hermano pequeño...
    Yo los leia de pequeña y él se ha enganchado.
    El gamberro de Nicolas y sus amigos nos han hecho reir mucho este verano.

    said on