Les âmes mortes

By

Editeur: Gallimard (Folio, 425)

4.1
(2603)

Language: Français | Number of pages: 498 | Format: Mass Market Paperback | En langues différentes: (langues différentes) English , Chi traditional , Italian , German , Spanish , Dutch , Finnish , Portuguese , Swedish , Russian , Basque

Isbn-10: 2070364259 | Isbn-13: 9782070364251 | Publish date: 

Translator: Henri Mongault ; Contributor: Gustave Aucouturier

Category: Fiction & Literature , History , Humor

Aimez-vous Les âmes mortes ?
Devenez membre de aNobii, voyez si vos amis l'ont lu et découvrez des livres du mème genre!

Inscrivez-vous gratuitement
Description du livre
Sorting by
  • 5

    Non è tanto il Čičikov, piccolo furfantello di turno quello che mi ricorda ciò che è importante in questo libro stupendo. Non è assolutamente la supposta critica sociale che Gogol affronta con molta i ...continuer

    Non è tanto il Čičikov, piccolo furfantello di turno quello che mi ricorda ciò che è importante in questo libro stupendo. Non è assolutamente la supposta critica sociale che Gogol affronta con molta ironia e verve comica, sono invece le descrizioni fantastiche della campagna russa , i boschi, le pianure, i corsi d’acqua, le campagne coltivate; sono i ritratti ora ironici ora grotteschi di personaggi che animano campagne e società, ed è soprattutto lo spirito dinamico che pervade il libro. Gogol, funambolo della parola, rielabora con la fantasia e rivive nel suo spirito tutto ciò che scrive, non è realismo il suo: è arte! E con quale abilità , magari di sfuggita, o in una similitudine riesce a suggerirci la presenza di un uomo o di una donna, che nulla c’entrano con la trama ma che nell’insieme rendono questa opera un poema epico. Anche i suoni, i rumori, i latrati dei cani diventano suoni di strumenti musicali di una magnifica orchestra. Detto questo, rimane pur sempre un certo spirito di denuncia dei vizi e della corruzione della società, così era stato percepito allora ed è percepito anche adesso. Certo l’uomo è fragile e il denaro ha un potere incredibile e non solo allora!!!!

    dit le 

  • 5

    In poche parole immenso e tristemente incompleto.
    Un autentico viaggio dantesco di un truffatore di piccolo calibro alla ricerca di "anime morte", contadini morti fra un censimento e l'altro ancora so ...continuer

    In poche parole immenso e tristemente incompleto.
    Un autentico viaggio dantesco di un truffatore di piccolo calibro alla ricerca di "anime morte", contadini morti fra un censimento e l'altro ancora soggetti a tassazione.
    Il viaggio si rivela un proseguire di incontri con personaggi rappresentanti i lati peggiori della società russa che, ahimè, si sono rivelati essere più odierni che mai: anime più morte di quelle che egli intende acquistare a causa dei loro stravizi.
    Prosa lunga e ricercata, in una terza persona informale che si tratti gioca col lettore schernendolo per la voglia di sapere e conoscere.

    dit le 

  • 5

    Qua si narra l’avventura di un piccolo truffatore, un trentino ben in carne, ambizioso quanto basta, arrampicatore sociale nei limiti delle sue facoltà, un giovanotto come ce ne vorrebbero tanti per ...continuer

    Qua si narra l’avventura di un piccolo truffatore, un trentino ben in carne, ambizioso quanto basta, arrampicatore sociale nei limiti delle sue facoltà, un giovanotto come ce ne vorrebbero tanti per i governatori di ogni tempo: tutti dediti alla libera impresa che li arricchisca.
    Ma per ottenere ciò uno stato dovrebbe pianificare, agevolare, supportare. Quando offre solo qualche misero posto nella pubblica amministrazione, mal pagato e sputtanato ci viene il sospetto che sia il mallevadore del suo, nel frattempo ex giovane, dipendente mariuolo, una volta impiegato modello. Un mariuolo vittima dell’ eredità genetica che ci accomuna tutti ( un mariolo è in letargo nelle nostre animucce) e della pubblicità che ti propina giorno e notte l’immagine di bellissime coppie con figli bellissimi, con bellissime case , circondati da tutto ciò che di più inutile ci sia ma a cui non si può rinunciare, che circolano in bellissime automobili, che vanno in vacanza in tutte le stagioni in bellissimi siti e che frequentano luoghi esclusivi e manco a dirlo, bellissimi.
    Il nostro Pavel Ivanovich Cicikov è un giovanotto ambizioso: sogna un’agiata vita borghese e sa che per guadagnarsela non può fare affidamento solo su una miseria di reddito all’anno. Trova un impiego al Pio Albergo Trivulzio, dove gli basta girarsi intorno per capire quello che succede e farlo meglio: è un bel ragazzo, elegante, compito, servizievole con il capo ufficio e la sua brutta figliola; si butta sulle bustarelle e raggranella quanto basta per affrancarsi dalla bruttona. Ma non è uno fortunato : sorpreso, tenta di buttare nel cesso l’ultima e la sua carriera, appena iniziata, finisce. Cambia città cambia ufficio, cambia truffa, ma non gliene va bene nessuna. Alla fine scopre qualcosa che può essere l’affare della vita: comprare anime morte ( che ancora nei registri risultano servi della gleba vive e vegete), fingere di trasferirle con l’aiuto dello stato in territori ancora vergini, e fuggire vie intascate le agevolazioni. Ma gli va male, malissimo.
    Direte: ma che scoperta è? Oggi con i futures e le delocalizzazioni creano ricchezze e gettano nel panico interi stati e chi li prende gli speculatori?
    Sarebbe questo il poveretto per cui dovremmo provare simpatia? Gogol non può e non vuole, forse, rendercelo antipatico. Gli si trovano un sacco di attenuanti: la società era quella che era e il giovanotto parte dal cesso del Pio albergo Trivulzio ma lontano non va. Mica si trasferisce a N.Y.! mette in atto la sua truffa in una provincialissima cittadina dove il migliore è peggio di lui! Gliele vendono le anime, sì che gliele vendono: chi per avidità, e sono i più, chi per affinità di ceto e censo ( che il nostro millanta): e se non fosse per uno scalmanato Corona locale, alla fine riuscirebbe nell’impresa. Ma la cittadina, che tanto aveva ben accolto l’elegante e compito giovanotto, ora lo mette al bando e non tanto per la truffa, che non capisce dove possa andare a parare tanto è nuovo il meccanismo, ma perché temono in lui, dopo le più strampalate congetture, un nuovo governatore in incognito mandato a frugare nei loro intrallazzi.
    Cicikov è costretto all’ennesima fuga. L’autore non ci dice che fine fa: da parte sua ha le sue gatte a pelare con la censura che non sopporta tutto questo sputtanamento di un’intera società, con la scusa di raccontare di un Capannelle qualsiasi! Ha voglia di gridare al diritto di libertà di parola: questa è parola sporca che sporca tutto ciò di cui parla e peggio ancora perché la butta sullo sfottò. I veri scrittori seri, serissimi, aulici, aulicissimi e elegiaci elegiacissimi devono essere. Devono parlare al cuore e non alla pancia. E il nostro ha voglia di gridare che sempre di frattaglie si tratta: impietosi gli cancellano interi periodi fino a costringerlo a bruciare tutta una parte. Pertanto, in queste faccende affaccendato, ce lo abbandona su una strada senza orizzonte, sul suo calessino e con i suoi due servi: gli stampa, però, in faccia un sorrisetto di speranza. Riuscirà il nostro giovane a ritornare sulla retta via con un reddito onesto e dignitoso e a trovare una mogliettina che gli metta al mondo una prole orgogliosa di lui? O ritornerà vittima dell’istinto malavitoso tanto … male comune mezzo gaudio e senza bisogno di avere la faccia come il culo? O si deciderà per un soggiorno estero (perché certi individui è meglio perderli che guadagnarli, come dice un eminente ministro del lavoro della quarta potenza economica mondiale. Di questa però non so darvi nessuna coordinata: cercare nella “Carte generale contenante les mondes coeles e terrestre et civil”, del 1600)?

    dit le 

  • 5

    I russi e la scrittura, i russi e la letteratura, i russi e la vita.
    Un capolavoro scritto nell'epoca dorata, in cui tutto sembra esistere per diventare prosa e piacere di prosa.
    Una lettura estremame ...continuer

    I russi e la scrittura, i russi e la letteratura, i russi e la vita.
    Un capolavoro scritto nell'epoca dorata, in cui tutto sembra esistere per diventare prosa e piacere di prosa.
    Una lettura estremamente piacevole, che vola via insieme al viaggio, tra l'ironico e il grottesco - la traduzione italiana di chiara matrice toscana, in questo senso, aggiunge un tocco interessante al tutto.
    Peccato sia incompleto. Peccato che l'autore abbia deciso di bruciare buona parte del secondo tomo nel fuoco dei suoi demoni.
    Peccato - o forse no?

    dit le 

  • 4

    Unico nel suo genere, Ionesco ante litteram

    Tra i classici colpevolmente dimenticati in gioventù, spicca Anime morte, cui ho finalmente reso il mio modesto omaggio (la lettura).
    Romanzo, nella su prima parte - quella completata dall'autore - di ...continuer

    Tra i classici colpevolmente dimenticati in gioventù, spicca Anime morte, cui ho finalmente reso il mio modesto omaggio (la lettura).
    Romanzo, nella su prima parte - quella completata dall'autore - di un modernità stilistica abbagliante.
    Non basta dire che si tratta di una satira della società russa zarista dei primi decenni del 1800, o di un testo-denuncia.
    Qui si deve dire che l'assurdo Cicikov e i suoi incredibili interlocutori possidenti formano una sorta di compagnia itinerante di brillantissimi, esilaranti attori comici. Raramente un romanzo etichettato come realistico (e in una certa misura certo lo è, basta intendersi sul significato di "realtà") riesce a suscitare continuamente risate incontenibili, non solo e non tanto per quel che accade. Piuttosto, per lo stile straordinario di Gogol, vero maestro della commedia romanzesca. Metafore divertentissime, dialoghi da teatro dell'assurdo.
    La seconda parte forma invece un romanzo morale incompleto e, a mio avviso, suscita solo il rammarico per l'incompiutezza, perseguendo, in definitiva, fini edificanti (sia pure sempre filtrati dall'ironia) più convenzionali.
    Comunque un grande romanzo, unico nel suo genere.

    dit le 

  • 3

    Noi siamo la storia che viviamo.

    Romanzo morale. Questo può piacere o meno, probabilmente ai giorni d'oggi una tale evidente moralità all'interno di un romanzo come questo potrebbe parzialmente disturbare.
    Eppure, seppur aspetto rile ...continuer

    Romanzo morale. Questo può piacere o meno, probabilmente ai giorni d'oggi una tale evidente moralità all'interno di un romanzo come questo potrebbe parzialmente disturbare.
    Eppure, seppur aspetto rilevante, sembra tuttavia prevalere la spietata critica verso la società russa del tempo. Il povero resta povero, il ricco resta tale, oppure cade in disgrazia per una totale inettitudine nella gestione delle proprie ricchezze.
    Il protagonista non è Cicikov, ma la dignità umana. La dignità che nella testa di Murazov è rappresentata dalla capacità di fare dei propri beni ciò che è giusto. Creare valore per sé, lavoro per le anime, motivazione alla vita che impedisce agli uomini di riversarsi nei vizi, nell'alcolismo piuttosto che nel crescente vauxall. L'occidente che continua nel suo processo di tentazione nel gioco così come nella filosofia. Il filosofo occidentale distrae l'uomo dal perseguimento dei propri obiettivi attraverso il lavoro, allontanandolo da questo realismo e portandolo verso la diluizione delle proprie energie su preoccupazioni futili, sull'apparire sopra tutto. Ed è questa condanna morale senza attenuanti che rende durissimo Gogol: l'uomo che non lavora e non ha rispetto per se stesso non ha futuro. La speranza risiede in Murazov che ha una fede incrollabile per l'uomo stesso e la sua capacità di riscatto. Quella fede che verrà puntualmente disattesa, perché l'uomo è il frutto delle sue ambizioni, della sua storia personale.

    dit le 

  • 3

    Romanzo troppo lento, a causa delle interminabili digressioni descrittive e delle eccessive riflessioni sulla società russa. Seconda parte più piacevole e scorrevole, forse a causa dei molti capitoli ...continuer

    Romanzo troppo lento, a causa delle interminabili digressioni descrittive e delle eccessive riflessioni sulla società russa. Seconda parte più piacevole e scorrevole, forse a causa dei molti capitoli mancanti. Dal capitolo conclusivo si evincono elementi della trama che sarebbe stato interessante leggere per intero.

    dit le 

  • 5

    Capolavoro

    Nonostante sia un personaggio squallido, egoista, che pensa solamente al suo benessere e all’accumulo di comodità, che niente e nessuno potrà fargli cambiare la sua natura mediocre e superficiale, Cic ...continuer

    Nonostante sia un personaggio squallido, egoista, che pensa solamente al suo benessere e all’accumulo di comodità, che niente e nessuno potrà fargli cambiare la sua natura mediocre e superficiale, Cicikov si fa benvolere, da tutti, specialmente dal lettore. Almeno a me ha fatto questo effetto.
    Il ritratto che Gogol fa della Russia è impietoso; attraverso i viaggi di Cicikov e i numerosi personaggi che incontra ci affacciamo su un mondo dove regna la corruzione, la burocrazia, la pigrizia, l’ingordigia. Sembra descrivere situazioni che sussistono tuttora. Lo stile è ironico, si ride spesso e certe frasi sono geniali, arrivano come frecciate, precise al bersaglio. Alcuni passi, dove descrive i paesaggi, la vastità del territorio, la vita dei contadini e le varie attività in campagna, sono pura poesia. Si sente tutto l’amore per la sua Russia. Rimane l’amarezza per un’opera grandiosa, rimasta incompiuta e distrutta dal suo autore.
    “Io non sono stato un libertino, non sono stato un ubriacone. E invece quante fatiche, quanta pazienza ferrea! Ma io, si può dire, ho pagato ogni copeca conquistata con le sofferenze, con le sofferenze! Che ci provi un altro a patire tutto quel che ho patito io! Che cosa è stata tutta la mia vita: una lotta feroce, una nave fra i marosi.”

    dit le 

Sorting by
Sorting by