Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
Create your own shelf sign up
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

Medea

By Seneca

(24)

| Hardcover | 9780856686917

Like Medea ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

A broken marriage, love turned to vengeful anger, children caught in the middle - the story of Medea has strong contemporary resonances. Wider questions are raised within the play: can the origins of this disaster be discerned in the backgrounds and Continue

A broken marriage, love turned to vengeful anger, children caught in the middle - the story of Medea has strong contemporary resonances. Wider questions are raised within the play: can the origins of this disaster be discerned in the backgrounds and previous experiences of Medea and Jason? What kind of universe is this in which such an evil can occur? Seneca's writing is by turns both highly allusive and ferociously explicit, a suitable style for this highly-charged play. This edition concentrates on literary and thematic aspects of the play, and seeks to place it in its literary and historical context in the first century AD.

85 Reviews

Login or Sign Up to write a review
  • 1 person finds this helpful

    *** This comment contains spoilers! ***

    Una delle figure più complesse della mitologia greca, qui è nella
    versione della madre vendicativa e a tratti maschilista, la cosa particolare di questo mito è l'immunità di Medea, che semina morte e se ne va con il sole.

    Is this helpful?

    Alfio said on Jul 31, 2014 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    Classica tragedia a sfondo sentimentale e sanguinario. Nulla di estremamente speciale. Quasi evitabile.

    Is this helpful?

    P Campitiello said on May 26, 2014 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    "Ecco, si ode il suo passo da folle, il canto dei suoi sortilegi. Al solo suono della sua voce il mondo trema"

    Caos della notte eterna, regni opposti al cielo, ombre sacrileghe, signore del tetro regno, signora rapita con più sincere promesse di fedeltà: voi prego con voce sinistra. Adesso, adesso statemi accanto propizie, dee che vendicate i delitti, con ...(continue)

    Caos della notte eterna, regni opposti al cielo, ombre sacrileghe, signore del tetro regno, signora rapita con più sincere promesse di fedeltà: voi prego con voce sinistra. Adesso, adesso statemi accanto propizie, dee che vendicate i delitti, con le chiome irte delle volute dei serpenti, con le mani insanguinate a stringere la fiaccola cupa, statemi accanto, così come un tempo, spaventose, foste accanto al mio letto nuziale: date la morte alla nuova sposa, la morte al suocero ed alla stirpe regale. (pag. 63)

    Resta Medea: in lei tu vedi terra e mare, ferro e fuoco, fulmini e dei. (pag. 73)

    Sminuzza le erbe ferali, spreme ai serpenti la venefica bava, vi mescola uccelli sinistri, il cuore di un lugubre gufo. e le viscere di una stridula strige sventrata viva. Li dispone separatamente, lei, di delitti maestra: negli uni c'è la forza rapace del fuoco, negli altri il gelido ghiaccio di un freddo che intorpidisce. Aggiunge ai veleni parole non meno tremende. Ecco, si ode il suo passo da folle, il canto dei suoi sortilegi. Al solo suono della sua voce il mondo trema. (pag. 107)

    E ora tu, astro delle notti invocata dai miei riti, vieni col tuo sembiante più orrendo, tu che minacci male col tuo molteplice volto. Ligia al costume della mia gente, coi capelli sciolti, per te a piedi nudi ho percorso i boschi arcani, ho evocato la pioggia da aride nubi; ho sospinto i mari sin nel profondo e l'Oceano, vinta la forza delle maree, ancor più dentro ha ritratto l'onda sua grave. E' stata sconvolta la legge del cielo, l'universo ha visto a un tempo il sole e le stelle e voi, Orse, avete sfiorato il mare proibito. Ho invertito l'avvicendarsi delle stagioni: stregata dal mio canto fiorì d'estate la terra, per mia costrizione Cerere vide una messe invernale, il Fasi volse le sue acque impetuose verso la sorgente e l'Istro, diviso in tante bocche frenò l'irruenza selvaggia della corrente, scivolando pigro lungo le sponde. Rumoreggiarono i flutti, nel silenzio del vento si gonfiò il mare in furia, l'antico bosco perse l'ombra delle sue fronde al comando della mia voce, si arrestò il Sole, lasciando a mezzo il giorno, e le Iadi vacillano spinte dai miei sortilegi: è tempo, Luna, di presenziare al tuo rito. [...] Su zolle insanguinate, ti offro un sacrificio solenne; per te ha innalzato fuochi di notte una fiaccola strappata al rogo; scuotendo il capo, piegando il collo, per te ho intonato formule magiche; come nei funerali, per te una benda cinge i miei capelli sciolti; per te agito un ramo funesto che viene dall'onda Stigia. Menade a petto nudo, col sacro coltello io ferirò per te le mie braccia. Impregni gli altari il mio sangue: abituati, mano, a brandire la spada, a sopportare la vista di un sangue a te caro... (pag. 107)

    Is this helpful?

    Macbetto said on Nov 8, 2013 | Add your feedback

  • 2 people find this helpful

    Il preludio all'evento luttuoso si riferisce alla sposa di Giasone ed inzia così:

    "Lei, come vide l'ornamento, non resistette, ma ogni cosa accordò allo sposo, e prima che il padre e i figli fossero lontani da casa, prese il peplo variopinto e lo ...(continue)

    Il preludio all'evento luttuoso si riferisce alla sposa di Giasone ed inzia così:

    "Lei, come vide l'ornamento, non resistette, ma ogni cosa accordò allo sposo, e prima che il padre e i figli fossero lontani da casa, prese il peplo variopinto e lo indossò; e posto intorno ai riccioli l'aureo diadema, allo specchio lucente si acconcia la chioma, sorridendo all'immagine senza vita del suo corpo".

    ... ma questo è niente. Medea ha tutti in pugno, padrona della situazione a cui si affianca il vantaggio del dolore.

    Is this helpful?

    il molto accorto Experience said on Sep 12, 2013 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful


    << Fra tutti quanti hanno anima e ragione, noi donne siamo le creature più infelici. Prima, a prezzo di ricchezze esorbitanti, ci dobbiamo comprare uno sposo e prenderci un padrone per il nostro corpo; e questo è il male più doloroso. L'incogn ...(continue)


    << Fra tutti quanti hanno anima e ragione, noi donne siamo le creature più infelici. Prima, a prezzo di ricchezze esorbitanti, ci dobbiamo comprare uno sposo e prenderci un padrone per il nostro corpo; e questo è il male più doloroso. L'incognita più grande è se ne troveremo uno buono o uno cattivo.>>

    Is this helpful?

    Ninive said on Jun 9, 2013 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    Mmmm, non riesco a essere con Medea fino in fondo.
    Sì, okay, Giasone è un gran pezzo di sterco secco e avariato, penso che qui siamo tutti d'accordo. E diciamo che posso anche essere d'accordo che la sua rabbia vada anche contro la nuova moglie e il ...(continue)

    Mmmm, non riesco a essere con Medea fino in fondo.
    Sì, okay, Giasone è un gran pezzo di sterco secco e avariato, penso che qui siamo tutti d'accordo. E diciamo che posso anche essere d'accordo che la sua rabbia vada anche contro la nuova moglie e il suocero. Ci sta dai.
    Però cosa diavolo c'entravano i bambini? Cosa potevano farci loro se avevano un padre sciagurato?
    Suppongo che proprio qui sia la grandezza di Euripide. Ti costringe a provare un misto di simpatia e ripugnanza per Medea, mica poco.
    E però... come fai a dire che Medea è un gran bel personaggio, se provi ripugnanza per quella sua azione sciagurata, per quell'azione cui tende tutta la tragedia?

    Is this helpful?

    Sirycyae said on May 13, 2013 | Add your feedback

Book Details

  • Rating:
    (24)
    • 5 stars
    • 4 stars
    • 3 stars
    • 1 star
  • English Books
  • Hardcover 224 Pages
  • ISBN-10: 0856686913
  • ISBN-13: 9780856686917
  • Publisher: Aris & Phillips
  • Publish date: 2000-11-01
  • Dimensions: 129 mm x 967 mm x 1,354 mm
  • Also available as: Paperback
  • In other languages: other languages Libri Italiani
Improve_data of this book