Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
Create your own shelf sign up
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

Molto rumore per nulla

By William Shakespeare

(46)

| Others | 9788844005498

Like Molto rumore per nulla ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

115 Reviews

Login or Sign Up to write a review
  • 1 person finds this helpful


    a causa di ingiusta offesa
    [sobs]

    to sigh
    heavily

    leandro
    troilo

    I have tried
    only foul words

    per quale dei miei difetti
    hai provato amore per me?

    a dispetto del vostro cuore
    very ill

    very ill too

    and mend
    ingiustamente accusata

    sarò seppe ...(continue)


    a causa di ingiusta offesa
    [sobs]

    to sigh
    heavily

    leandro
    troilo

    I have tried
    only foul words

    per quale dei miei difetti
    hai provato amore per me?

    a dispetto del vostro cuore
    very ill

    very ill too

    and mend
    ingiustamente accusata

    sarò seppellito nei tuoi occhi
    [sobs]

    le nostre mani contro i nostri teneri cuori
    l'uomo è un essere volubile

    we are friends
    [sigh no more]

    Is this helpful?

    [radek] said on Apr 19, 2014 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    Much Ado About Nothing

    Sarà che l'ho letto con davanti Tennant e la Tate che recitavano Benedetto e Beatrice, ma mi è veramente piaciuto un sacco.

    Is this helpful?

    * Silvia said on Nov 11, 2013 | Add your feedback

  • 2 people find this helpful

    Beatrice la prima donna che tiene testa agli uomini con la sua intelligenza, il suo buonumore, l'ironia e le battute sagaci tiene testa agli uomini. Un'antenata di Elizabeth Bennet?

    Is this helpful?

    Romyangel said on Sep 26, 2013 | 1 feedback

  • 1 person finds this helpful

    “Much ado about nothing” , questo il titolo originale della commedia, è entrato nell'immaginario collettivo come sinonimo di una situazione ingarbugliata a causa, appunto, di un “nonnulla” . Eppure l'autore, linguisticamente tra le ri ...(continue)

    “Much ado about nothing” , questo il titolo originale della commedia, è entrato nell'immaginario collettivo come sinonimo di una situazione ingarbugliata a causa, appunto, di un “nonnulla” . Eppure l'autore, linguisticamente tra le righe, ci nasconde molto di più.
    La trama, infatti, ruota intorno al tema della sessualità.
    Il “molto rumore per nulla” nasce dal presunto tradimento della bella Ero.
    La presunta non verginità di lei a discapito del giovane signore di Firenze, Claudio.
    E' l'eterna lotta tra sessi, tra l'organo maschile e quello femminile, incarnata nelle schermaglie amorose e nei continui battibecchi di Beatrice e Benedick (forse i veri protagonisti).
    Tante le analogie con le sue opere più famose.
    Le dispute verbali di quest'ultimi, ricordano i divertenti diverbi tra Kate e Petruccio della “Bisbetica domata” .
    Frate Francis, invece, ricorda il famoso Frate Lorenzo di “Romeo e Giulietta” . E' lui stesso a consigliare la morte apparente alla bella Ero come nel caso (ben più sfortunato) di Giulietta.
    Infine, l'autore, torna sul tema della mutevolezza dei sentimenti.
    Già affrontata nella “Dodicesima notte” dove il malato d'amore, il Duca Orsino, “finisce” per sposare Viola dimenticando in fretta il languore per Olivia.
    Qui, è invece Claudio, che ascoltando l'infame consiglio del cattivo di turno, Don John, ripudia senza appello “l'amata” futura consorte.
    La conclusione è ovvimente un lieto fine.
    Il cattivo in fuga da Messina, il tanto sospirato matrimonio celebrato e l'eroina Beatrice che riesce a domare lo scapolo incallito Benedick.
    “Il molto rumore per nulla” è finalmente dimenticato.

    Is this helpful?

    Xtina♥ said on Sep 26, 2013 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    Una delle più belle commedie, dove il gioco degli equivoci, le battute spiritose, specialmente i duetti tra Benedetto e Beatrice, sono divertentissimi, e non mancano argute riflessioni sull'amicizia, sull'amore, sull'onore.

    Is this helpful?

    Itaca said on Aug 12, 2013 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    Colpevolmente ho atteso parecchio prima di approcciare Shakespeare e ora si deve rimediare. Lo ho così avvicinato dal lato della commedia, un primo passo per poi affrontare le tragedie. Una parola mi viene in mente per descrivere questo libro: leg ...(continue)

    Colpevolmente ho atteso parecchio prima di approcciare Shakespeare e ora si deve rimediare. Lo ho così avvicinato dal lato della commedia, un primo passo per poi affrontare le tragedie. Una parola mi viene in mente per descrivere questo libro: leggerezza. Shakespeare è incredibilmente bravo a inanellare versetti e scambi di battute che sembrano fluttuare nell'aria, che si trasformano istantaneamente nella nostra testa in un palcoscenico, affollando la mente di attori e versi. Una splendida lettura.

    Non c'è mai stato un filosofo che potesse sopportare pazientemente il mal di denti.

    Is this helpful?

    LeoNick85 said on Jul 9, 2013 | Add your feedback

Book Details

Improve_data of this book