Né di Eva né di Adamo

Di

Editore: Voland (Supereconomici 8)

3.8
(2390)

Lingua: Italiano | Numero di pagine: 169 | Formato: Paperback | In altre lingue: (altre lingue) Francese , Inglese , Spagnolo , Catalano , Chi tradizionale , Polacco , Tedesco , Ceco

Isbn-10: 8862431147 | Isbn-13: 9788862431149 | Data di pubblicazione:  | Edizione 1

Traduttore: Monica Capuani

Disponibile anche come: Tascabile economico

Genere: Biografia , Narrativa & Letteratura , Viaggi

Ti piace Né di Eva né di Adamo?
Iscriviti ad aNobii per vedere chi dei tuoi amici lo ha letto, e scopri libri simili!

Registrati gratis
Descrizione del libro
Amélie torna in Giappone ma abbandona i tragicomici panni di impiegata nella multinazionale Yumimoto, vicenda narrata in Stupore e tremori, e si concentra sulle peripezie sentimentali di quel periodo. Rinri è il suo fidanzato giapponese, bello e ricco, li lega un amore bizzarro ma non privo di poesia, raccontato con il solito umorismo, affondando lo sguardo chirurgico che le è proprio nell'incandescente universo dell'amore. Ma l'emozione più grande e la relazione più forte è ancora una volta quella che lega l'autrice al paese in cui è nata, e dove ha trascorso gli anni mitici dell'infanzia.
Ordina per
  • 4

    Ho deciso di leggere uno dietro l'altro i tre libri che parlano del periodo giapponese della vita adulta della Nothomb, e quindi dopo aver finito "Stupori e tremori" ho iniziato questo.
    In questo libr ...continua

    Ho deciso di leggere uno dietro l'altro i tre libri che parlano del periodo giapponese della vita adulta della Nothomb, e quindi dopo aver finito "Stupori e tremori" ho iniziato questo.
    In questo libriccino Amélie parla del suo rapporto con un ragazzo giapponese e come due persone, appartenenti a culture diverse, potessero conciliare le varie differenze.
    Questo libro, rispetto al primo, è un pochino più lento, un po' più monotono ma ugualmente interessante ed è presente Amélie in tutto il suo egocentrismo.
    Tuttavia, mi piace come scrive, secondo me è una persona simpatica e dopo aver letto i suoi libri la reputi quasi un'amica, sembra di conoscerla veramente.
    Mi è piaciuto molto il personaggio di Rinri, davvero davvero tanto e non mi è piaciuto lo scorrere degli eventi.
    Da leggere!

    ha scritto il 

  • 3

    Pagina 37

    Poco a poco avrei scoperto il culto che i giapponesi dedicano all'equipaggiamento destinato a ogni azione della vita: l'equipaggiamento per la montagna, l'equipaggiamento per il mare, l'equipaggiament ...continua

    Poco a poco avrei scoperto il culto che i giapponesi dedicano all'equipaggiamento destinato a ogni azione della vita: l'equipaggiamento per la montagna, l'equipaggiamento per il mare, l'equipaggiamento per il golf e, quella sera, l'equipaggiamento per la fonduta svizzera. A casa di Rinri, c'era un'apposita stanza ben sistemata dove valigie già pronte aspettavano queste diverse operazioni.

    ha scritto il 

  • 0

    Non conoscevo Amelie Nothomb (mea culpa...) anche perchè non sono particolarmente appassionato di letteratura francofona. Ne ho scoperto l'esistenza grazie ai titoli di coda del film tratto da questo ...continua

    Non conoscevo Amelie Nothomb (mea culpa...) anche perchè non sono particolarmente appassionato di letteratura francofona. Ne ho scoperto l'esistenza grazie ai titoli di coda del film tratto da questo libro 'Il fascino indiscreto dell'amore' (titolo italiano) e, incuriosito, mi sono un informato.
    Dato il mio interesse per il Giappone, la sua relazione intima col quella cultura me l'ha fatta sentire vicina e ora sto leggendo altri suoi libri. Una scrittrice che sà toccare temi importanti (la vita, la morte, il rapporto con il nostro corpo) con originalità, sensibilità e umorismo come pochi.

    ha scritto il 

  • 2

    幾年前,因為想看電影《艾蜜莉的日本頭家》看不到,於是拜讀同名小說(後改名為《艾蜜莉的日本求生記》,敘述比利時作者因響往日本文化,於是到日本工作,過程中發生的許多瘋狂的故事。

    幾年後,看到電影預告《東京未婚妻》才知道作者另外有一部作品《艾蜜莉之東京未婚妻》。這部作品應該是作者加入日本職場前的戀愛故事,和家教學生莫名的成為戀人。

    這本書是關於作者的異國戀,最後卻有個奇妙的結局,作者的思緒一樣的天馬行空 ...continua

    幾年前,因為想看電影《艾蜜莉的日本頭家》看不到,於是拜讀同名小說(後改名為《艾蜜莉的日本求生記》,敘述比利時作者因響往日本文化,於是到日本工作,過程中發生的許多瘋狂的故事。

    幾年後,看到電影預告《東京未婚妻》才知道作者另外有一部作品《艾蜜莉之東京未婚妻》。這部作品應該是作者加入日本職場前的戀愛故事,和家教學生莫名的成為戀人。

    這本書是關於作者的異國戀,最後卻有個奇妙的結局,作者的思緒一樣的天馬行空,不過整體而言,《艾蜜莉的日本頭家》有意思多了。

    ha scritto il 

  • 2

    Racconto del primo periodo in giappone dell’autrice: si legge indue ore e me lo potevo pure evitare per la banalità... In tutto ciò mi domandavo se lei ha restituito tutti gli anelli (+ di 10) che il ...continua

    Racconto del primo periodo in giappone dell’autrice: si legge indue ore e me lo potevo pure evitare per la banalità... In tutto ciò mi domandavo se lei ha restituito tutti gli anelli (+ di 10) che il padre – artigiano orafo - del cojone giapponese con sui si è fidanzata per comodità le ha regalato..Tanto generoso comprensivo e buono:capisce – forse - dopo un anno di telefonate - a senso unico - che la sua fidanzata partita per il Belgio lo ha mollato vigliaccamente senza mai dirlglielo di persona o per telefono.. Bahh...

    ha scritto il 

  • 3

    Letto in lingua originale, semplice, scorrevole e abbastanza interessante. Mi è servito più come "esercizio linguistico" che come lettura di piacere, ma tutto sommato è un libro discreto. I passaggi p ...continua

    Letto in lingua originale, semplice, scorrevole e abbastanza interessante. Mi è servito più come "esercizio linguistico" che come lettura di piacere, ma tutto sommato è un libro discreto. I passaggi più interessanti quelli che parlano del Giappone e della cultura giapponese.

    ha scritto il 

  • 5

    L'ho finito in due giorni,non so perchè mi sono sempre rifiutata di leggere qualcosa di questa scrittrice. L'ho trovato magnifico! Sarà il mio amore per l'Asia, ma tutta la storia mi ha incantata. Non ...continua

    L'ho finito in due giorni,non so perchè mi sono sempre rifiutata di leggere qualcosa di questa scrittrice. L'ho trovato magnifico! Sarà il mio amore per l'Asia, ma tutta la storia mi ha incantata. Non è solo una storia d'amore, è un cammino lento e mentre leggevo l'ho sentito tutto!

    ha scritto il 

Ordina per
Ordina per