Create your own shelf sign up

Together we find better books

[−]
  • Search Conteggio caratteri ISBN valido ISBN non valido Codice a barre valido Codice a barre non valido loading search

Nadirs (Niederungen)

By

Publisher: Univ of Nebraska Pr

3.6
(8)

Language:English | Number of Pages: 122 | Format: Others | In other languages: (other languages) Spanish , German , Chi simplified

Isbn-10: 0803282540 | Isbn-13: 9780803282544 | Publish date: 

Category: Fiction & Literature

Do you like Nadirs (Niederungen) ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free
Book Description
A collection of stories on life in Romania under Communism, illustrating the violence and the corruption.
Sorting by
  • 5

    「… 女人的頭髮還是灰白的,村子裡的人終於有了證據,證明他是個女巫。 ...continue

    「… 女人的頭髮還是灰白的,村子裡的人終於有了證據,證明他是個女巫。 他們只談論巫術,丟下她孤獨一人。他們避開她,咒罵她,因為她頭髮梳得不一樣,因為她頭巾綁得不一樣,因為她的門窗漆得跟村裡人的不一樣,因為她穿著不一樣的衣服,有著不一樣的節慶日,因為她從不清灑石子地面,宰殺牲口的時候和男人喝得一樣多,晚上喝醉了,不去洗餐具,醃燻肉,而是一個人和掃帚跳舞。 春天,她的丈夫變得蒼白而透明之後,有一天早上僵硬、冰冷的躺在床上。 她只能把他埋在公墓後面的蘆葦叢裡,腳踩在那裡,水咕嚕嚕響。 這年夏天,蘆葦長得前所未有的又高又密。 青蛙呱呱叫著,變得更冷,鼓得更肥,蜻蜓在飛行中變得更脆弱,顫抖著,懸在蛇花的白色塵埃中。它們死了,棲在蘆葦裡,美麗而空洞。 晚上,蘆葦叢中升起煙霧。女巫又在點燃蠟燭了。 這年夏天,村子裡的氣味前所未有的刺鼻。 野草瘋狂地蔓生,肆意燃燒出各種顏色。 女人們在街上碰面時,竊竊私語,把臉埋進有稜有角的頭巾裡,開始變得一模一樣。 長時間的私語使她們的聲音變得像男人一樣的粗啞,她們的臉變得僵硬。 男人們駛著吱嗄作響的車,推揉著開進田地,工作的時候一聲不響。他們的鐮刀揮過草叢,勞動和沉默讓他們流汗。 小酒店裡沒有笑聲,沒有歌唱。蒼蠅在強上嗡嗡著令人厭煩的歌。 男人們零零散散地坐著,身體沉在桌子後面,把熱辣辣的飲料深深灌進喉嚨,然後垂下短短的睫毛,嘴唇緊閉,顴骨來回聳動。 花園裡有股潮溼而苦澀的味道。 生菜長老了,變成深紅色,在他們的路途中像紙一樣沙沙響。土豆的表皮下又綠又苦,坑坑窪窪。土豆又小又硬,一整個冬天都待在地裡。它們的葉子卻高大繁盛,花朵散落在夏天。 山葵泛著白沫延伸進菜圭,它們的根前所未有的鋒利,纖維化。 山楂仍然是綠色的,酸酸的。夏天對它們來說太潮溼了。 一個街角站著那個女巫。…」 (38頁)

    她的文字蔓延嗎?她一點都不囉嗦。她的文字冷冽嗎?她顯然對所有的事情都充滿熱情。這裡面是個人的書寫特質?這裡面還有階級的成分。也就是看待世界的視野。

    資產階級的黏膩(中產階級是一群抱著"我是資產階級喔"的夢活下去的傻蛋)。這是個萬分黏膩的夏天。每個人都黏膩的要命。看起來,還會繼續黏膩下去。

    said on